А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах




НазваниеА. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах
страница4/8
Дата конвертации02.10.2012
Размер1.09 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8




ЯВЛЕНИЕ 5

Ч а ц к и й, Ф а м у с о в, С к а л о з у б.

Ф а м у с о в

Сергей Сергеич, к нам сюда-с.

Прошу покорно, здесь теплее;

Прозябли вы, согреем вас;

Отдушничек отвернем поскорее.

С к а л о з у б (густым басом)

Зачем же лазить, например,

Самим!.. Мне совестно, как честный офицер.

Ф а м у с о в

Неужто для друзей не делать мне ни шагу,

Сергей Сергеич дорогой!

Кладите шляпу, сденьте шпагу;

Вот вам софа, раскиньтесь на покой.

С к а л о з у б

Куда прикажете, лишь только бы усесться.

(Садятся все трое. Чацкий поодаль.)

Ф а м у с о в

Ах! батюшка, сказать, чтоб не забыть:

Позвольте нам своими счесться,

Хоть дальними, наследства не делить;

Не знали вы, а я подавно,-

Спасибо, научил двоюродный ваш брат,-

Как вам доводится Настасья Николавна?

С к а л о з у б

Не знаю-с, виноват;

Мы с нею вместе не служили.

Ф а м у с о в

Сергей Сергеич, это вы ли!

Нет! я перед родней, где встретится, ползком;

Сыщу ее на дне морском.

При мне служащие чужие очень редки;

Всё больше сестрины, свояченицы детки;

Один Молчалин мне не свой,

И то затем, что деловой.

Как станешь представлять к крестишку ли,

к местечку,

Ну как не порадеть родному человечку!..

Однако братец ваш мне друг и говорил,

Что вами выгод тьму по службе получил.

С к а л о з у б

В тринадцатом году мы отличались с братом

В тридцатом егерском, а после в сорок пятом.

Ф а м у с о в

Да, счастье, у кого есть эдакий сынок!

Имеет, кажется, в петличке орденок?

С к а л о з у б

За третье августа; засели мы в траншею:

Ему дан с бантом, мне на шею.

Ф а м у с о в

Любезный человек, и посмотреть - так хват,

Прекрасный человек двоюродный ваш брат.

С к а л о з у б

Но крепко набрался каких-то новых правил.

Чин следовал ему: он службу вдруг оставил,

В деревне книги стал читать.

Ф а м у с о в

Вот молодость!..- читать!.. а после хвать!..

Вы повели себя исправно:

Давно полковники, а служите недавно.

С к а л о з у б

Довольно счастлив я в товарищах моих,

Вакансии как раз открыты:

То старших выключат иных,

Другие, смотришь, перебиты.

Ф а м у с о в

Да, чем кого господь поищет, вознесет!

С к а л о з у б

Бывает, моего счастливее везет.

У нас в пятнадцатой дивизии, не дале.

Об нашем хоть сказать бригадном генерале.

Ф а м у с о в

Помилуйте, а вам чего недостает?

С к а л о з у б

Не жалуюсь, не обходили,

Однако за полком два года поводили.

Ф а м у с о в

В погонь ли за полком?

Зато, конечно, в чем другом

За вами далеко тянуться.

С к а л о з у б

Нет-с, старее меня по корпусу найдутся,

Я с восемьсот девятого служу;

Да, чтоб чины добыть, есть многие каналы;

Об них как истинный философ я сужу:

Мне только бы досталось в генералы.

Ф а м у с о в

И славно судите, дай бог здоровье вам

И генеральский чин; а там

Зачем откладывать бы дальше,

Речь завести об генеральше?

С к а л о з у б

Жениться? я ничуть не прочь.

Ф а м у с о в

Что ж? у кого сестра, племянница есть, дочь;

В Москве ведь нет невестам перевода;

Чего? плодятся год от года;

А, батюшка, признайтесь, что едва

Где сыщется столица, как Москва.

С к а л о з у б

Дистанции огромного размера.

Ф а м у с о в

Вкус, батюшка, отменная манера;

На всё свои законы есть:

Вот, например, у нас уж исстари ведется,

Что по отцу и сыну честь;

Будь плохенький, да если наберется

Душ тысячки две родовых,-

Тот и жених.

Другий хоть прытче будь, надутый всяким чванством,

Пускай себе разумником слыви,

А в семью не включат. На нас не подиви.

Ведь только здесь еще и дорожат дворянством.

Да это ли одно? возьмите вы хлеб-соль:

Кто хочет к нам пожаловать - изволь;

Дверь отперта для званых и незваных,

Особенно из иностранных;

Хоть честный человек, хоть нет,

Для нас равнёхонько, про всех готов обед.

Возьмите вы от головы до пяток,

На всех московских есть особый отпечаток.

Извольте посмотреть на нашу молодежь,

На юношей - сынков и внучат;

Журим мы их, а если разберешь,

В пятнадцать лет учителей научат!

А наши старички??- Как их возьмет задор,

Засудят об делах, что слово - приговор,-

Ведь столбовые всё, в ус никого не дуют;

И об правительстве иной раз так толкуют,

Что, если б кто подслушал их... беда!

Не то, чтоб новизны вводили,- никогда,

Спаси нас боже! Нет. А придерутся

К тому, к сему, а чаще ни к чему,

Поспорят, пошумят, и... разойдутся.

Прямые канцлеры в отставке - по уму!

Я вам скажу, знать время не приспело,

Но что без них не обойдется дело.-

А дамы?- сунься кто, попробуй овладей;

Судьи всему, везде, над ними нет судей;

За картами когда восстанут общим бунтом,

Дай бог терпение,- ведь сам я был женат.

Скомандовать велите перед фрунтом!

Присутствовать пошлите их в Сенат!

Ирина Власьевна! Лукерья Алексевна!

Татьяна Юрьевна! Пульхерия Андревна!

А дочек кто видал,- всяк голову повесь...

Его величество король был прусский здесь;

Дивился не путем московским он девицам,

Их благонравью, а не лицам;

И точно, можно ли воспитаннее быть!

Умеют же себя принарядить

Тафтицей, бархатцем и дымкой,

Словечка в простоте не скажут, всё с ужимкой;

Французские романсы вам поют

И верхние выводят нотки,

К военным людям так и льнут,

А потому, что патриотки.

Решительно скажу: едва

Другая сыщется столица, как Москва.

С к а л о з у б

По моему сужденью,

Пожар способствовал ей много к украшенью.

Ф а м у с о в

Не поминайте нам, уж мало ли крехтят!

С тех пор дороги, тротуары,

Дома и всё на новый лад.

Ч а ц к и й

Дома новы, но предрассудки стары.

Порадуйтесь, не истребят

Ни годы их, ни моды, ни пожары.

Ф а м у с о в (Чацкому)

Эй, завяжи на память узелок;

Просил я помолчать, не велика услуга.

(Скалозубу.)

Позвольте, батюшка. Вот-с - Чацкого, мне друга,

Андрея Ильича покойного сынок:

Не служит, то есть в том он пользы не находит,

Но захоти - так был бы деловой.

Жаль, очень жаль, он малый с головой,

И славно пишет, переводит.

Нельзя не пожалеть, что с эдаким умом...

Ч а ц к и й

Нельзя ли пожалеть об ком-нибудь другом?

И похвалы мне ваши досаждают.

Ф а м у с о в

Не я один, все также осуждают.

Ч а ц к и й

А судьи кто?- За древностию лет

К свободной жизни их вражда непримирима,

Сужденья черпают из забытых газет

Времен Очаковских и покоренья Крыма;

Всегда готовые к журьбе,

Поют всё песнь одну и ту же,

Не замечая об себе:

Что старее, то хуже.

Где? укажите нам, отечества отцы,

Которых мы должны принять за образцы?

Не эти ли, грабительством богаты?

Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,

Великолепные соорудя палаты,

Где разливаются в пирах и мотовстве,

И где не воскресят клиенты-иностранцы

Прошедшего житья подлейшие черты.

Да и кому в Москве не зажимали рты

Обеды, ужины и танцы?

Не тот ли, вы к кому меня еще с пелён,

Для замыслов каких-то непонятных,

Дитёй возили на поклон?

Тот Нестор негодяев знатных,

Толпою окруженный слуг;

Усердствуя, они в часы вина и драки

И честь, и жизнь его не раз спасали: вдруг

На них он выменял борзые три собаки!!!

Или вон тот еще, который для затей

На крепостной балет согнал на многих фурах

От матерей, отцов отторженных детей?!

Сам погружен умом в Зефирах и в Амурах,

Заставил всю Москву дивиться их красе!

Но должников не согласил к отсрочке:

Амуры и Зефиры все

Распроданы поодиночке!!!

Вот те, которые дожили до седин!

Вот уважать кого должны мы на безлюдьи!

Вот наши строгие ценители и судьи!

Теперь пускай из нас один,

Из молодых людей, найдется - враг исканий,

Не требуя ни мест, ни повышенья в чин,

В науки он вперит ум, алчущий познаний;

Или в душе его сам бог возбудит жар

К искусствам творческим, высоким

и прекрасным,-

Они тотчас: разбой! пожар!

И прослывет у них мечтателем! опасным!!-

Мундир! один мундир! он в прежнем их быту

Когда-то укрывал, расшитый и красивый,

Их слабодушие, рассудка нищету;

И нам за ними в путь счастливый!

И в женах, дочерях - к мундиру та же страсть!

Я сам к нему давно ль от нежности отрекся?!

Теперь уж в это мне ребячество не впасть;

Но кто б тогда за всеми не повлекся?

Когда из гвардии, иные от двора

Сюда на время приезжали,-

Кричали женщины: ура!

И в воздух чепчики бросали!

Ф а м у с о в (про себя)

Уж втянет он меня в беду.

(Громко.)

Сергей Сергеич, я пойду

И буду ждать вас в кабинете.

Уходит.
 







ЯВЛЕНИЕ 6

С к а л о з у б, Ч а ц к и й.

С к а л о з у б

Мне нравится, при этой смете

Искусно как коснулись вы

Предубеждения Москвы

К любимцам, к гвардии, к гвардейским,

к гвардионцам;

Их золоту, шитью дивятся, будто солнцам!

А в Первой армии когда отстали? в чем?

Всё так прилажено, и тальи все так узки,

И офицеров вам начтём,

Что даже говорят, иные, по-французски.


 







ЯВЛЕНИЕ 7

С к а л о з у б, Ч а ц к и й, С о ф ь я, Л и з а.

С о ф и я (бежит к окну)

Ах! боже мой! упал, убился!-

(Теряет чувства.)

Ч а ц к и й

Кто?

Кто это?

С к а л о з у б

С кем беда?

Ч а ц к и й

Она мертва со страху!

С к а л о з у б

Да кто? откудова?

Ч а ц к и й

Ушибся обо что?

С к а л о з у б

Уж не старик ли наш дал маху?

Л и з а (хлопочет около барышни)

Кому назначено-с, не миновать судьбы:

Молчалин на лошадь садился, ногу в стремя,

А лошадь на дыбы,

Он об землю и прямо в темя.

С к а л о з у б

Поводья затянул. Ну, жалкий же ездок.

Взглянуть, как треснулся он - грудью или в бок?

Уходит.
 







ЯВЛЕНИЕ 8

Т е  ж е  без Скалозуба.

Ч а ц к и й

Помочь ей чем? Скажи скорее.

Л и з а

Там в комнате вода стоит.

(Чацкий бежит и приносит. Всё следующее -
вполголоса,- до того, как Софья очнется.)

Стакан налейте.

Ч а ц к и й

Уж налит.

Шнуровку отпусти вольнее,

Виски ей уксусом потри,

Опрыскивай водой.- Смотри:

Свободнее дыханье стало.

Повеять чем?

Л и з а

Вот опахало.

Ч а ц к и й

Гляди в окно:

Молчалин на ногах давно!

Безделица ее тревожит.

Л и з а

Да-с, барышнин несчастен нрав.

Со стороны смотреть не может,

Как люди падают стремглав.

Ч а ц к и й

Опрыскивай еще водою.

Вот так. Еще. Еще.

С о ф и я (с глубоким вздохом)

Кто здесь со мною?

Я точно как во сне.

(Торопко и громко.)

Где он? что с ним? Скажите мне.

Ч а ц к и й

Пускай себе сломил бы шею,

Вас чуть было не уморил.

С о ф и я

Убийственны холодностью своею!

Смотреть на вас, вас слушать нету сил.

Ч а ц к и й

Прикажете мне за него терзаться?

С о ф и я

Туда бежать, там быть, помочь ему стараться.

Ч а ц к и й

Чтоб оставались вы без помощи одне?

С о ф и я

На что вы мне?

Да, правда: не свои беды - для вас забавы,

Отец родной убейся - всё равно.

(Лизе.)

Пойдем туда, бежим.

Л и з а (отводит ее в сторону)

Опомнитесь! куда вы?

Он жив, здоров, смотрите здесь в окно.

(София в окошко высовывается.)

Ч а ц к и й

Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуга!

Так можно только ощущать,

Когда лишаешься единственного друга.

С о ф и я

Сюда идут. Руки не может он поднять.

Ч а ц к и й

Желал бы с ним убиться...

Л и з а

Для компаньи?

С о ф и я

Нет, оставайтесь при желаньи.


 



1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconКейс. 9 класс. Литература Александр Сергеевич Грибоедов. Комедия «Горе от ума»
Грибоедов был человеком разносторонне одаренным. Закончил три отделения Московского университета – словесное, этико-политическое,...
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconЛитература А. С. Грибоедов, Биография, читать «Горе от ума»
А. С. Грибоедов, Биография, читать «Горе от ума», повтор, определения «идея произведения», «конфликт», «сюжет», «композиция», «классицизм»....
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconКомедия  раскрывается  Аристотелем  как  имитация,  mimesis, 
Днепропетровский национальный  в  отличие  от  трагедии,  комедия  позволяет  созерцание  несоответствий 
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconКазаки в футбол играли», 10. 00, 12. 00, 15. 00 Новости 55 Комедия «Приключения гущий»
М/ф «Спасатели в Авст- свадьбе гуляли», «Как каза- п е р в ы й 21. 00 Комедия «Профессор в 16. 15 «Шире круг»
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconПро город ульяновск концерты кино комедия комедия «Губернаторский»:  «Штраус и Ко».   «где-то» «моя безумная семья» «старый новый год» дворец культуры
«про: fiction» к/т «Художе- ужасы/фантастика 15 января.  Артисты «Петербургс- нический оркестр«Губернаторс- ственный»
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconКомедия  «дамы  пригла- ник» шают  кавалеров»   «Мос
Т/с  «гражданин  началь- 04. 50 Интуиция 01. 10 Моя планета понедельник 18 октября  23. 30    Комедия  «дамы  пригла- ник»
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconЛев Николаевич Толстой Соединение и перевод четырех Евангелий Соединение и перевод четырех Евангелий
«причины угнетения находятся в самом народе, а не вне его, сам народ поставил себя в такое положение, отступив от истинной веры»
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconСказка в 2-х действиях

А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconСинхронный турнир по спортивному Что?
«Кубка Вивальди». Турнир получил свое название в честь итальянского композитора Антонио Вивальди, написавшего цикл «Времена года»...
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconЗа участие в боевых действиях награжден медалью «За по беду над Японией»
Н А У Ч Н О П О П У Л Я Р Н Ы Й   Ж У Р Н А Л Д Л Я Д Е Т Е Й И Ю Н О Ш Е С Т В А
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница