А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах




НазваниеА. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах
страница5/8
Дата конвертации02.10.2012
Размер1.09 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8




ЯВЛЕНИЕ 9

С о ф и я, Л и з а, Ч а ц к и й, С к а л о з у б, М ол ч а л и н 
(с подвязанною рукою).

С к а л о з у б

Воскрес и невредим, рука

Ушибена слегка,

И, впрочем, всё фальшивая тревога.

М о л ч а л и н

Я вас перепугал, простите ради бога.

С к а л о з у б

Ну! я не знал, что будет из того

Вам ирритация. Опрометью вбежали.-

Мы вздрогнули!- Вы в обморок упали,

И что ж?- весь страх из ничего.

С о ф и я (не глядя ни на кого)

Ах! очень вижу, из пустого,

А вся еще теперь дрожу.

Ч а ц к и й (про себя)

С Молчалиным ни слова!

С о ф и я

Однако о себе скажу,

Что не труслива. Так бывает,

Карета свалится,- подымут: я опять

Готова сызнова скакать;

Но всё малейшее в других меня пугает,

Хоть нет великого несчастья от того,

Хоть незнакомый мне,- до этого нет дела.

Ч а ц к и й (про себя)

Прощенья просит у него,

Что раз о ком-то пожалела!

С к а л о з у б

Позвольте, расскажу вам весть:

Княгиня Ласова какая-то здесь есть,

Наездница, вдова, но нет примеров,

Чтоб ездило с ней много кавалеров.

На днях расшиблась в пух,-

Жоке не поддержал, считал он, видно, мух.-

И без того она, как слышно, неуклюжа,

Теперь ребра недостает,

Так для поддержки ищет мужа.

С о ф и я

Ах, Александр Андреич, вот -

Явитесь вы вполне великодушны:

К несчастью ближнего вы так неравнодушны.

Ч а ц к и й

Да-с, это я сейчас явил,

Моим усерднейшим стараньем,

И прысканьем, и оттираньем,

Не знаю для кого, но вас я воскресил.

Берет шляпу и уходит.
 







ЯВЛЕНИЕ 10

Т е  ж е, кроме Чацкого.

С о ф и я

Вы вечером к нам будете?

С к а л о з у б

Как рано?

С о ф и я

Пораньше, съедутся домашние друзья,

Потанцевать под фортепияно,-

Мы в трауре, так балу дать нельзя.

С к а л о з у б

Явлюсь, но к батюшке зайти я обещался,

Откланяюсь.

С о ф и я

Прощайте.

С к а л о з у б (жмет руку Молчалину)

Ваш слуга.

Уходит.
 







ЯВЛЕНИЕ 11

С о ф и я, Л и з а, М о л ч а л и н.

С о ф и я

Молчалин! как во мне рассудок цел остался!

Ведь знаете, как жизнь мне ваша дорога!

Зачем же ей играть, и так неосторожно?

Скажите, что у вас с рукой?

Не дать ли капель вам? не нужен ли покой?

Пошлемте к доктору, пренебрегать не должно.

М о л ч а л и н

Платком перевязал, не больно мне с тех пор.

Л и з а

Ударюсь об заклад, что вздор;

И если б не к лицу, не нужно перевязки;

А то не вздор, что вам не избежать огласки:

На смех, того гляди, подымет Чацкий вас;

И Скалозуб, как свой хохол закрутит,

Расскажет обморок, прибавит сто прикрас;

Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит!

С о ф и я

А кем из них я дорожу?

Хочу - люблю, хочу - скажу.

Молчалин! будто я себя не принуждала?

Вошли вы, слова не сказала,

При них не смела я дохнуть,

У вас спросить, на вас взглянуть.-

М о л ч а л и н

Нет, Софья Павловна, вы слишком откровенны.

С о ф и я

Откуда скрытность почерпнуть!

Готова я была в окошко к вам прыгнуть.

Да что мне до кого? до них? до всей вселенны?

Смешно?- пусть шутят их; досадно?- пусть бранят.

М о л ч а л и н

Не повредила бы нам откровенность эта.

С о ф и я

Неужто на дуэль вас вызвать захотят?

М о л ч а л и н

Ах! злые языки страшнее пистолета.

Л и з а

Сидят они у батюшки теперь,

Вот кабы вы порхнули в дверь

С лицом веселым, беззаботно:

Когда нам скажут, что хотим -

Куда как верится охотно!

И Александр Андреич,- с ним

О прежних днях, о тех проказах

Поразвернитесь-ка в рассказах,

Улыбочка и пара слов,

И кто влюблен - на всё готов.

М о л ч а л и н

Я вам советовать не смею.

(Целует ей руку.)

С о ф и я

Хотите вы?.. Пойду любезничать сквозь слез;

Боюсь, что выдержать притворства не сумею.

Зачем сюда бог Чацкого принес!

Уходит.
 







ЯВЛЕНИЕ 12

М о л ч а л и н, Л и з а.

М о л ч а л и н

Веселое созданье ты! живое!

Л и з а

Прошу пустить, и без меня вас двое.

М о л ч а л и н

Какое личико твое!

Как я тебя люблю!

Л и з а

А барышню?

М о л ч а л и н

Ее

По должности, тебя...

(Хочет ее обнять.)

Л и з а

От скуки.

Прошу подальше руки!

М о л ч а л и н

Есть у меня вещицы три:

Есть туалет, прехитрая работа -

Снаружи зеркальцо, и зеркальцо внутри,

Кругом всё прорезь, позолота;

Подушечка, из бисера узор;

И перламутровый прибор -

Игольничик и ножинки, как милы!

Жемчужинки, растертые в белилы!

Помада есть для губ, и для других причин,

С духами скляночки: резеда и жасмин.-

Л и з а

Вы знаете, что я не льщусь на интересы;

Скажите лучше, почему

Вы с барышней скромны, а с горнишной повесы?

М о л ч а л и н

Сегодня болен я, обвязки не сниму;

Приди в обед, побудь со мною;

Я правду всю тебе открою.

Уходит в боковую дверь.
 







ЯВЛЕНИЕ 13

С о ф и я, Л и з а.

С о ф и я

Была у батюшки, там нету никого.

Сегодня я больна, и не пойду обедать,

Скажи Молчалину, и позови его,

Чтоб он пришел меня проведать.

Уходит к себе.
 







ЯВЛЕНИЕ 14

Л и з а

Ну! люди в здешней стороне!

Она к нему, а он ко мне,

А я... одна лишь я любви до смерти трушу.-

А как не полюбить буфетчика Петрушу!








 

ДЕЙСТВИЕ III

ЯВЛЕНИЕ 1

Ч а ц к и й, потом  С о ф и я.

Ч а ц к и й

Дождусь ее и вынужу признанье:

Кто наконец ей мил? Молчалин! Скалозуб!

Молчалин прежде был так глуп!..

Жалчайшее созданье!

Уж разве поумнел?.. А тот -

Хрипун, удавленник, фагот,

Созвездие манёвров и мазурки!

Судьба любви - играть ей в жмурки,

А мне...

(Входит София.)

Вы здесь? я очень рад,

Я этого желал.

С о ф и я (про себя)

И очень невпопад.

Ч а ц к и й

Конечно, не меня искали?

С о ф и я

Я не искала вас.

Ч а ц к и й

Дознаться мне нельзя ли,

Хоть и некстати, нужды нет:

Кого вы любите?

С о ф и я

Ах! боже мой! весь свет.

Ч а ц к и й

Кто более вам мил?

С о ф и я

Есть многие, родные.

Ч а ц к и й

Все более меня?

С о ф и я

Иные.

Ч а ц к и й

И я чего хочу, когда всё решено?

Мне в петлю лезть, а ей смешно.

С о ф и я

Хотите ли знать истины два слова?

Малейшая в ком странность чуть видна,

Веселость ваша не скромна,

У вас тотчас уж острота готова,

А сами вы...

Ч а ц к и й

Я сам? не правда ли, смешон?

С о ф и я

Да! грозный взгляд, и резкий тон,

И этих в вас особенностей бездна;

А над собой гроза куда не бесполезна.

Ч а ц к и й

Я странен, а не странен кто ж?

Тот, кто на всех глупцов похож;

Молчалин, например...

С о ф и я

Примеры мне не новы;

Заметно, что вы желчь на всех излить готовы;

А я, чтоб не мешать, отсюда уклонюсь.

Ч а ц к и й (держит ее)

Постойте же.

(В сторону.)

Раз в жизни притворюсь.

(Громко.)

Оставимте мы эти пренья,

Перед Молчалиным не прав я, виноват;

Быть может, он не то, что три года назад:

Есть на земле такие превращенья

Правлений, климатов, и нравов, и умов;

Есть люди важные, слыли за дураков:

Иный поармии, иный плохим поэтом,

Иный... Боюсь назвать, но признаны всем светом,

Особенно в последние года,

Что стали умны хоть куда.

Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый,

Но есть ли в нем та страсть? то чувство?

пылкость та?

Чтоб, кроме вас, ему мир целый

Казался прах и суета?

Чтоб сердца каждое биенье

Любовью ускорялось к вам?

Чтоб мыслям были всем, и всем его делам

Душою - вы, вам угожденье?..

Сам это чувствую, сказать я не могу,

Но что теперь во мне кипит, волнует, бесит,

Не пожелал бы я и личному врагу,

А он?.. смолчит и голову повесит.

Конечно, смирен, все такие не резвы;

Бог знает, в нем какая тайна скрыта;

Бог знает, за него что выдумали вы,

Чем голова его ввек не была набита.

Быть может, качеств ваших тьму,

Любуясь им, вы придали ему;

Не грешен он ни в чем, вы во сто раз грешнее.

Нет! нет! пускай умен, час от часу умнее,

Но вас он стоит ли? вот вам один вопрос.

Чтоб равнодушнее мне понести утрату,

Как человеку вы, который с вами взрос,

Как другу вашему, как брату,

Мне дайте убедиться в том;

Потом

От сумасшествия могу я остеречься;

Пущусь подалее - простыть, охолодеть,

Не думать о любви, но буду я уметь

Теряться по свету, забыться и развлечься.

С о ф и я (про себя)

Вот нехотя с ума свела!

(Вслух.)

Что притворяться?

Молчалин давиче мог без руки остаться,

Я живо в нем участье приняла;

А вы, случась на эту пору,

Не позаботились расчесть,

Что можно доброй быть ко всем и без разбору;

Но, может, истина в догадках ваших есть,

И горячо его беру я под защиту;

Зачем же быть, скажу вам напрямик,

Так невоздержну на язык?

В презреньи к людям так нескрыту?

Что и смирнейшему пощады нет!.. чего?

Случись кому назвать его:

Град колкостей и шуток ваших грянет.

Шутить! и век шутить! как вас на это станет!-

Ч а ц к и й

Ах! боже мой! неужли я из тех,

Которым цель всей жизни - смех?

Мне весело, когда смешных встречаю,

А чаще с ними я скучаю.

С о ф и я

Напрасно: это всё относится к другим,

Молчалин вам наскучил бы едва ли,

Когда б сошлись короче с ним.

Ч а ц к и й (с жаром)

Зачем же вы его так коротко узнали?

С о ф и я

Я не старалась, бог нас свел.

Смотрите, дружбу всех он в доме приобрел:

При батюшке три года служит,

Тот часто без толку сердит,

А он безмолвием его обезоружит,

От доброты души простит.

И, между прочим,

Веселостей искать бы мог;

Ничуть: от старичков не ступит за порог;

Мы резвимся, хохочем,

Он с ними целый день засядет, рад не рад,

Играет...

Ч а ц к и й

Целый день играет!

Молчит, когда его бранят!

(В сторону.)

Она его не уважает.

С о ф и я

Конечно, нет в нем этого ума,

Что гений для иных, а для иных чума,

Который скор, блестящ и скоро опротивит,

Который свет ругает наповал,

Чтоб свет об нем хоть что-нибудь сказал;

Да эдакий ли ум семейство осчастливит?

Ч а ц к и й

Сатира и мораль - смысл этого всего?

(В сторону.)

Она не ставит в грош его.

С о ф и я

Чудеснейшего свойства

Он наконец: уступчив, скромен, тих,

В лице ни тени беспокойства

И на душе проступков никаких,

Чужих и вкривь и вкось не рубит,-

Вот я за что его люблю.

Ч а ц к и й (в сторону)

Шалит, она его не любит.

(Вслух.)

Докончить я вам пособлю

Молчалина изображенье.

Но Скалозуб? вот загляденье:

За армию стоит горой,

И прямизною стана,

Лицом и голосом герой...

С о ф и я

Не моего романа.

Ч а ц к и й

Не вашего? Кто разгадает вас?


 







ЯВЛЕНИЕ 2

Ч а ц к и й, С о ф и я, Л и з а.

Л и з а (шепотом)

Сударыня, за мной, сейчас

К вам Алексей Степаныч будет.

С о ф и я

Простите, надобно идти мне поскорей.

Ч а ц к и й

Куда?

С о ф и я

К прихмахеру.

Ч а ц к и й

Бог с ним.

С о ф и я

Щипцы простудит.

Ч а ц к и й

Пускай себе...

С о ф и я

Нельзя, ждем на вечер гостей.

Ч а ц к и й

Бог с вами, остаюсь опять с моей загадкой.

Однако дайте мне зайти, хотя украдкой,

К вам в комнату на несколько минут;

Там стены, воздух - всё приятно!

Согреют, оживят, мне отдохнуть дадут

Воспоминания об том, что невозвратно!

Не засижусь, войду, всего минуты две,

Потом, подумайте, член Английского клуба,

Я там дни целые пожертвую молве

Про ум Молчалина, про душу Скалозуба.

С о ф и я  пожимает плечами, уходит к себе и запирается, за нею и
Л и з а.
 







ЯВЛЕНИЕ 3

Ч а ц к и й, потом  М о л ч а л и н.

Ч а ц к и й

Ах! Софья! Неужли Молчалин избран ей!

А чем не муж? Ума в нем только мало;

Но чтоб иметь детей,

Кому ума недоставало?

Услужлив, скромненький, в лице румянец есть.

(Входит Молчалин.)

Вон он на цыпочках, и не богат словами;

Какою ворожбой умел к ней в сердце влезть!

(Обращается к нему.)

Нам, Алексей Степаныч, с вами

Не удалось сказать двух слов.

Ну, образ жизни ваш каков?

Без горя нынче? без печали?

М о л ч а л и н

По-прежнему-с.

Ч а ц к и й

А прежде как живали?

М о л ч а л и н

День за день, нынче, как вчера.

Ч а ц к и й

К перу от карт? и к картам от пера?

И положённый час приливам и отливам?

М о л ч а л и н

По мере я трудов и сил,

С тех пор, как числюсь по Архивам,

Три награжденья получил.

Ч а ц к и й

Взманили почести и знатность?

М о л ч а л и н

Нет-с, свой талант у всех...

Ч а ц к и й

У вас?

М о л ч а л и н

Два-с:

Умеренность и аккуратность.

Ч а ц к и й

Чудеснейшие два! и стоят наших всех.

М о л ч а л и н

Вам не дались чины, по службе неуспех?

Ч а ц к и й

Чины людьми даются,

А люди могут обмануться.

М о л ч а л и н

Как удивлялись мы!

Ч а ц к и й

Какое ж диво тут?

М о л ч а л и н

Жалели вас.

Ч а ц к и й

Напрасный труд.

М о л ч а л и н

Татьяна Юрьевна рассказывала что-то,

Из Петербурга воротясь,

С министрами про вашу связь,

Потом разрыв...

Ч а ц к и й

Ей почему забота?

М о л ч а л и н

Татьяне Юрьевне!

Ч а ц к и й

Я с нею не знаком.

М о л ч а л и н

С Татьяной Юрьевной!!

Ч а ц к и й

С ней век мы не встречались;

Слыхал, что вздорная.

М о л ч а л и н

Да это, полно, та ли-с?

Татьяна Юрьевна!!! Известная,- притом

Чиновные и должностные -

Все ей друзья и все родные;

К Татьяне Юрьевне хоть раз бы съездить вам.

Ч а ц к и й

На что же?

М о л ч а л и н

Так: частенько там

Мы покровительство находим, где не метим.

Ч а ц к и й

Я езжу к женщинам, да только не за этим.

М о л ч а л и н

Как обходительна! добра! мила! проста!

Балы дает нельзя богаче.

От pождества и до поста,

И летом праздники на даче.

Ну, право, что бы вам в Москве у нас служить?

И награжденья брать и весело пожить?

Ч а ц к и й

Когда в делах - я от веселий прячусь,

Когда дурачиться - дурачусь;

А смешивать два эти ремесла

Есть тьма искусников, я не из их числа.

М о л ч а л и н

Простите, впрочем тут не вижу преступленья;

Вот сам Фома Фомич, знаком он вам?

Ч а ц к и й

Ну что ж?

М о л ч а л и н

При трех министрах был начальник отделенья,

Переведен сюда.

Ч а ц к и й

Хорош!

Пустейший человек, из самых бестолковых.

М о л ч а л и н

Как можно! слог его здесь ставят в образец,

Читали вы?

Ч а ц к и й

Я глупостей не чтец,

А пуще образцовых.

М о л ч а л и н

Нет, мне так довелось с приятностью прочесть,

Не сочинитель я...

Ч а ц к и й

И по всему заметно.

М о л ч а л и н

Не смею моего сужденья произнесть.

Ч а ц к и й

Зачем же так секретно?

М о л ч а л и н

В мои лета не должно сметь

Свое суждение иметь.

Ч а ц к и й

Помилуйте, мы с вами не ребяты,

Зачем же мнения чужие только святы?

М о л ч а л и н

Ведь надобно ж зависеть от других.

Ч а ц к и й

Зачем же надобно?

М о л ч а л и н

В чинах мы небольших.

Ч а ц к и й (почти громко)

С такими чувствами! с такой душою

Любим!.. Обманщица смеялась надо мною!


 







ЯВЛЕНИЕ 4

Вечер. Все двери настежь, кроме в спальню к Софии. В перспективе
раскрывается ряд освещенных комнат. С л у г и  суетятся; о д и н 
и з  н и х, главный, говорит:

Эй! Филька, Фомка, ну, ловчей!

Столы для карт, мел, щеток и свечей!

(Стучится к Софии в дверь.)

Скажите барышне скорее, Лизавета:

Наталья Дмитревна, и с мужем, и к крыльцу

Еще подъехала карета.

Расходятся, остается один Чацкий.
 







ЯВЛЕНИЕ 4

Ч а ц к и й, Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а (молодая дама).

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Не ошибаюсь ли!.. он точно, по лицу...

Ах! Александр Андреич, вы ли?

Ч а ц к и й

С сомненьем смотрите от ног до головы,

Неужли так меня три года изменили?

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Я полагала вас далёко от Москвы.

Давно ли?

Ч а ц к и й

Нынче лишь...

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Надолго?

Ч а ц к и й

Как случится.

Однако кто, смотря на вас, не подивится?

Полнее прежнего, похорошели страх;

Моложе вы, свежее стали:

Огонь, румянец, смех, игра во всех чертах.

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Я замужем.

Ч а ц к и й

Давно бы вы сказали!

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Мой муж - прелестный муж, вот он сейчас войдет.

Я познакомлю вас, хотите?

Ч а ц к и й

Прошу.

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

И знаю наперед,

Что вам понравится. Взгляните и судите!

Ч а ц к и й

Я верю, он вам муж.

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

О нет-с, не потому;

Сам по себе, по нраву, по уму.

Платон Михайлыч мой единственный, бесценный!

Теперь в отставке, был военный;

И утверждают все, кто только прежде знал,

Что с храбростью его, с талантом,

Когда бы службу продолжал,

Конечно был бы он московским комендантом.


 







ЯВЛЕНИЕ 6

Ч а ц к и й, Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а,
П л а т о н  М и х а й л о в и ч.

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Вот мой Платон Михайлыч.

Ч а ц к и й

Ба!

Друг старый, мы давно знакомы, вот судьба!

П л а т о н&nsbp; М и х а й л о в и ч

Здорово, Чацкий, брат!

Ч а ц к и й

Платон любезный, славно.

Похвальный лист тебе: ведешь себя исправно.

П л а т о н  М и х а й л о в и ч

Как видишь, брат:

Московский житель и женат.

Ч а ц к и й

Забыт шум лагерный, товарищи и братья?

Спокоен и ленив?

П л а т о н  М и х а й л о в и ч

Нет, есть-таки занятья:

На флейте я твержу дуэт

А-мольный...

Ч а ц к и й

Что твердил назад тому пять лет?

Ну, постоянный вкус в мужьях всего дороже!

П л а т о н  М и х а й л о в и ч

Брат, женишься, тогда меня вспомянь!

От скуки будешь ты свистеть одно и то же.

Ч а ц к и й

От скуки! как? уж ты ей платишь дань?

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Платон Михайлыч мой к занятьям склонен разным,

Которых нет теперь - к ученьям и смотрам,

К манежу... иногда скучает по утрам.

Ч а ц к и й

А кто, любезный друг, велит тебе быть праздным?

В полк, эскадрон дадут. Ты обер или штаб?

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Платон Михайлыч мой здоровьем очень слаб.

Ч а ц к и й

Здоровьем слаб! Давно ли?

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Всё рюматизм и головные боли.

Ч а ц к и й

Движенья более. В деревню, в теплый край.

Будь чаще на коне. Деревня летом - рай.

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Платон Михайлыч город любит,

Москву; за что в глуши он дни свои погубит!

Ч а ц к и й

Москву и город... Ты чудак!

А помнишь прежнее?

П л а т о н  М и х а й л о в и ч

Да, брат, теперь не так...

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Ох! мой дружочек!

Здесь так свежо, что мочи нет,

Ты распахнулся весь, и расстегнул жилет.

П л а т о н  М и х а й л о в и ч

Теперь, брат, я не тот...

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Послушайся разочек,

Мой милый, застегнись скорей.

П л а т о н  М и х а й л о в и ч (хладнокровно)

Сейчас.

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Да отойди подальше от дверей,

Сквозной там ветер дует сзади!

П л а т о н  М и х а й л о в и ч

Теперь, брат, я не тот...

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Мой ангел, ради бога

От двери дальше отойди.

П л а т о н  М и х а й л о в и ч (глаза к небу)

Ах! матушка!

Ч а ц к и й

Ну, бог тебя суди;

Уж точно стал не тот в короткое ты время;

Не в прошлом ли году, в конце,

В полку тебя я знал? лишь утро: ногу в стремя

И носишься на борзом жеребце;

Осенний ветер дуй, хоть спереди, хоть с тыла.

П л а т о н  М и х а й л о в и ч (со вздохом)

Эх! братец! славное тогда житье-то было.


 







ЯВЛЕНИЕ 7

Т е  ж е, К н я з ь  Т у г о у х о в с к и й  и  К н я г и н я  с  ш е с т ь ю
д о ч е р ь м и.

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

(тоненьким голоском)

Князь Петр Ильич, княгиня, боже мой!

Княжна Зизи! Мими!

(Громкие лобызания, потом усаживаются и
осматривают одна другую с головы до ног.)

1 - я  к н я ж н а

Какой фасон прекрасный!

2 - я к н я ж н а

Какие складочки!

1 - я к н я ж н а

Обшито бахромой.

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Нет, если б видели, мой тюрлюрлю атласный!

3 - я к н я ж н а

Какой эшарп cousin мне подарил!

4 - я к н я ж н а

Ах! да, барежевый!

5 - я к н я ж н а

Ах! прелесть!

6 - я к н я ж н а

Ах! как мил!

К н я г и н я

Сс!- Кто это в углу, взошли мы, поклонился?

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Приезжий, Чацкий.

К н я г и н я

От-став-ной?

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Да, путешествовал, недавно воротился.

К н я г и н я

И хо-ло-стой?

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Да, не женат.

К н я г и н я

Князь, князь, сюда.- Живее.

К н я з ь (к ней оборачивает слуховую трубку)

О-хм!

К н я г и н я

К нам на вечер, в четверг, проси скорее

Натальи Дмитревны знакомого: вон он!

К н я з ь

И-хм!

(Отправляется, вьется около Чацкого и покашливает)

К н я г и н я

Вот то-то детки:

Им бал, а батюшка таскайся на поклон;

Танцовщики ужасно стали редки!..

Он камер-юнкер?

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Нет.

К н я г и н я

Бо-гат?

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

О! нет!

К н я г и н я (громко, что есть мочи)

Князь, князь! Назад!


 







ЯВЛЕНИЕ 8

Т е  ж е  и  Г р а ф и н и  Х р ю м и н ы: бабушка и внучка.

Г р а ф и н я - в н у ч к а

Ах! grand'maman! Ну кто так рано приезжает!

Мы первые!

(Пропадает в боковую комнату.)

К н я г и н я

Вот нас честит!

Вот первая, и нас за никого считает!

Зла, в девках целый век, уж бог ее простит.

Г р а ф и н я - в н у ч к а (вернувшись,

направляет на Чацкого двойной лорнет)

Мсье Чацкий! вы в Москве! как были, всё такие?

Ч а ц к и й

На что меняться мне?

Г р а ф и н я - в н у ч к а

Вернулись холостые?

Ч а ц к и й

На ком жениться мне?

Г р а ф и н я - в н у ч к а

В чужих краях на ком?

О! наших тьма без дальних справок

Там женятся, и нас дарят родством

С искусницами модных лавок.

Ч а ц к и й

Несчастные! должны ль упреки несть

От подражательниц модисткам?

За то, что смели предпочесть

Оригиналы спискам?


 







ЯВЛЕНИЕ 9

Т е  ж е  и множество других гостей. Между прочим, З а г о р е ц к и й.
Мужчины являются, шаркают, отходят в сторону, кочуют из комнаты
в комнату и проч. С о ф и я  от себя выходит, все к ней навстречу.

Г р а ф и н я - в н у ч к а

Eh! bon soir! vous voila! Jamais trop diligente,

Vous nous donnez toujours le plaisir de l'attente.

З а г о р е ц к и й (Софье)

На завтрашний спектакль имеете билет?

С о ф и я

Нет.

З а г о р е ц к и й

Позвольте вам вручить, напрасно бы кто взялся

Другой вам услужить, зато

Куда я ни кидался!

В контору - всё взято,

К директору - он мне приятель,-

С зарей в шестом часу, и кстати ль!

Уж с вечера никто достать не мог;

К тому, к сему, всех сбил я с ног;

И этот наконец похитил уже силой

У одного, старик он хилый,

Мне друг, известный домосед;

Пусть дома просидит в покое.

С о ф и я

Благодарю вас за билет,

А за старанье вдвое.

(Являются еще кое-какие, тем временем Загорецкий
отходит к мужчинам.)

З а г о р е ц к и й

Платон Михайлыч...

П л а т о н  М и х а й л о в и ч

Прочь!

Поди ты к женщинам, лги им, и их морочь;

Я правду об тебе порасскажу такую,

Что хуже всякой лжи. Вот, брат (Чацкому),

рекомендую!

Как эдаких людей учтивее зовут?

Нежнее?- человек он светский,

Отъявленный мошенник, плут:

Антон Антоныч Загорецкий.

При нем остерегись: переносить горазд,

И в карты не садись: продаст.

З а г о р е ц к и й

Оригинал! брюзглив, а без малейшей злобы.

Ч а ц к и й

И оскорбляться вам смешно бы;

Окроме честности, есть множество отрад:

Ругают здесь, а там благодарят.

П л а т о н  М и х а й л о в и ч

Ох, нет, братец, у нас ругают

Везде, а всюду принимают.

Загорецкий мешается в толпу.
 



1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconКейс. 9 класс. Литература Александр Сергеевич Грибоедов. Комедия «Горе от ума»
Грибоедов был человеком разносторонне одаренным. Закончил три отделения Московского университета – словесное, этико-политическое,...
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconЛитература А. С. Грибоедов, Биография, читать «Горе от ума»
А. С. Грибоедов, Биография, читать «Горе от ума», повтор, определения «идея произведения», «конфликт», «сюжет», «композиция», «классицизм»....
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconКомедия  раскрывается  Аристотелем  как  имитация,  mimesis, 
Днепропетровский национальный  в  отличие  от  трагедии,  комедия  позволяет  созерцание  несоответствий 
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconКазаки в футбол играли», 10. 00, 12. 00, 15. 00 Новости 55 Комедия «Приключения гущий»
М/ф «Спасатели в Авст- свадьбе гуляли», «Как каза- п е р в ы й 21. 00 Комедия «Профессор в 16. 15 «Шире круг»
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconПро город ульяновск концерты кино комедия комедия «Губернаторский»:  «Штраус и Ко».   «где-то» «моя безумная семья» «старый новый год» дворец культуры
«про: fiction» к/т «Художе- ужасы/фантастика 15 января.  Артисты «Петербургс- нический оркестр«Губернаторс- ственный»
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconКомедия  «дамы  пригла- ник» шают  кавалеров»   «Мос
Т/с  «гражданин  началь- 04. 50 Интуиция 01. 10 Моя планета понедельник 18 октября  23. 30    Комедия  «дамы  пригла- ник»
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconЛев Николаевич Толстой Соединение и перевод четырех Евангелий Соединение и перевод четырех Евангелий
«причины угнетения находятся в самом народе, а не вне его, сам народ поставил себя в такое положение, отступив от истинной веры»
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconСказка в 2-х действиях

А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconСинхронный турнир по спортивному Что?
«Кубка Вивальди». Турнир получил свое название в честь итальянского композитора Антонио Вивальди, написавшего цикл «Времена года»...
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconЗа участие в боевых действиях награжден медалью «За по беду над Японией»
Н А У Ч Н О П О П У Л Я Р Н Ы Й   Ж У Р Н А Л Д Л Я Д Е Т Е Й И Ю Н О Ш Е С Т В А
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница