А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах




НазваниеА. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах
страница6/8
Дата конвертации02.10.2012
Размер1.09 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8





 
 
ЯВЛЕНИЕ 10

Т е  ж е  и  Х л ё с т о в а.

Х л ё с т о в а

Легко ли в шестьдесят пять лет

Тащиться мне к тебе, племянница?..- Мученье!

Час битый ехала с Покровки, силы нет;

Ночь - светопреставленье!

От скуки я взяла с собой

Арапку-девку да собачку;

Вели их накормить, ужо, дружочек мой;

От ужина сошли подачку.-

Княгиня, здравствуйте!

(Села.)

Ну, Софьюшка, мой друг,

Какая у меня арапка для услуг:

Курчавая! горбом лопатки!

Сердитая! все кошачьи ухватки!

Да как черна! да как страшна!

Ведь создал же господь такое племя!

Черт сущий; в девичьей она;

Позвать ли?

С о ф и я

Нет-с, в другое время.

Х л ё с т о в а

Представь: их, как зверей, выводят напоказ...

Я слышала, там... город есть турецкий...

А знаешь ли, кто мне припас?

Антон Антоныч Загорецкий.

(Загорецкий выставляется вперед.)

Лгунишка он, картежник, вор.

(Загорецкий исчезает.)

Я от него было и двери на запор;

Да мастер услужить: мне и сестре Прасковье

Двоих арапченков на ярмарке достал;

Купил, он говорит, чай в карты сплутовал;

А мне подарочек, дай бог ему здоровье!

Ч а ц к и й (с хохотом Платону Михайловичу)

Не поздоровится от эдаких похвал,

И Загорецкий сам не выдержал, пропал.

Х л ё с т о в а

Кто этот весельчак? Из звания какого?

С о ф и я

Вон этот? Чацкий.

Х л ё с т о в а

Ну? а что нашел смешного?

Чему он рад? Какой тут смех?

Над старостью смеяться грех.

Я помню, ты дитёй с ним часто танцевала,

Я за уши его дирала, только мало.


 







ЯВЛЕНИЕ 11

Т е  ж е  и  Ф а м у с о в.

Ф а м у с о в (громогласно)

Ждем князя Пётра Ильича,

А князь уж здесь! А я забился там, в портретной.

Где Скалозуб Сергей Сергеич? а?

Нет, кажется, что нет.- Он человек заметный -

Сергей Сергеич Скалозуб.

Х л ё с т о в а

Творец мой! оглушил, звончее всяких труб.


 







ЯВЛЕНИЕ 12

Т е  ж е  и  С к а л о з у б, потом М о л ч а л и н.

Ф а м у с о в

Сергей Сергеич, запоздали;

А мы вас ждали, ждали, ждали.

(Подводит к Хлёстовой.)

Моя невестушка, которой уж давно

Об вас говорено.

Х л ё с т о в а (сидя)

Вы прежде были здесь... в полку... в том...

в гренадерском?

С к а л о з у б (басом)

В его высочества, хотите вы сказать,

Ново-землянском мушкетерском.

Х л ё с т о в а

Не мастерица я полки-та различать.

С к а л о з у б

А форменные есть отлички:

В мундирах выпушки, погончики, петлички.

Ф а м у с о в

Пойдемте, батюшка, там вас я насмешу;

Курьезный вист у нас. За нами, князь! прошу.

(Его и князя уводит с собою.)

Х л ё с т о в а (Софии)

Ух! я точнехонько избавилась от петли;

Ведь полоумный твой отец:

Дался ему трех сажень удалец,-

Знакомит, не спросясь, приятно ли нам, нет ли?

М о л ч а л и н (подает ей карту)

Я вашу партию составил: мосьё Кок,

Фома Фомич и я.

Х л ё с т о в а

Спасибо, мой дружок.

(Встает.)

М о л ч а л и н

Ваш шпиц - прелестный шпиц, не более наперстка;

Я гладил всё его: как шелковая шерстка!

Х л ё с т о в а

Спасибо, мой родной.

Уходит, за ней Молчалин и многие другие.
 







ЯВЛЕНИЕ 13

Ч а ц к и й, С о ф и я  и несколько посторонних, которые в
продолжении расходятся.

Ч а ц к и й

Ну! тучу разогнал...

С о ф и я

Нельзя ль не продолжать?

Ч а ц к и й

Чем вас я напугал?

За то, что он смягчил разгневанную гостью,

Хотел я похвалить.

С о ф и я

А кончили бы злостью.

Ч а ц к и й

Сказать вам, что я думал? Вот:

Старушки все - народ сердитый;

Не худо, чтоб при них услужник знаменитый

Тут был, как громовой отвод.

Молчалин!- Кто другой так мирно всё уладит!

Там моську вовремя погладит,

Тут в пору карточку вотрёт,

В нем Загорецкий не умрет!

Вы давиче его мне исчисляли свойства,

Но многие забыли?- да?

Уходит.
 







ЯВЛЕНИЕ 14

С о ф и я, потом Г. N.

С о ф и я (про себя)

Ах! этот человек всегда

Причиной мне ужасного расстройства!

Унизить рад, кольнуть; завистлив, горд и зол!

Г. N. (подходит)

Вы в размышленьи.

С о ф и я

Об Чацком.

Г. N.

Как его нашли, по возвращеньи?

С о ф и я

Он не в своем уме.

Г. N.

Ужли с ума сошел?

С о ф и я (помолчавши)

Не то чтобы совсем...

Г. N.

Однако есть приметы?

С о ф и я (смотрит на него пристально)

Мне кажется.

Г. N.

Как можно, в эти леты!

С о ф и я

Как быть!

(В сторону.)

Готов он верить!

А, Чацкий, любите вы всех в шуты рядить,

Угодно ль на себе примерить?

Уходит.
 







ЯВЛЕНИЕ 15

Г. N., потом Г. D.

Г. N.

С ума сошел!.. Ей кажется, вот на!

Недаром? Стало быть... с чего б взяла она!

Ты слышал?

Г. D.

Что?

Г. N.

Об Чацком?

Г. D.

Что такое?

Г. N.

С ума сошел!

Г. D.

Пустое.

Г. N.

Не я сказал, другие говорят.

Г. D.

А ты расславить это рад?

Г. N.

Пойду, осведомлюсь; чай, кто-нибудь да знает.

Уходит.
 







ЯВЛЕНИЕ 16

Г. D., потом З а г о р е ц к и й.

Г. D.

Верь болтуну!

Услышит вздор, и тотчас повторяет!

Ты знаешь ли об Чацком?

З а г о р е ц к и й

Ну?

Г. D.

С ума сошел!

З а г о р е ц к и й

А, знаю, помню, слышал.

Как мне не знать? Примерный случай вышел;

Его в безумные упрятал дядя плут...

Схватили в желтый дом, и на цепь посадили.

Г. D.

Помилуй, он сейчас здесь в комнате был, тут.

З а г о р е ц к и й

Так с цепи, стало быть, спустили.

Г. D.

Ну, милый друг, с тобой не надобно газет,

Пойду-ка я, расправлю крылья,

У всех повыспрошу; однако чур! секрет.


 







ЯВЛЕНИЕ 17

З а г о р е ц к и й, потом  Г р а ф и н я - в н у ч к а

З а г о р е ц к и й

Который Чацкий тут?- Известная фамилья.

С каким-то Чацким я когда-то был знаком.

Вы слышали об нем?

Г р а ф и н я - в н у ч к а

Об ком?

З а г о р е ц к и й

Об Чацком, он сейчас здесь в комнате был.

Г р а ф и н я - в н у ч к а

Знаю.

Я говорила с ним.

З а г о р е ц к и й

Так я вас поздравляю:

Он сумасшедший...

Г р а ф и н я - в н у ч к а

Что?

З а г о р е ц к и й

Да, он сошел с ума!

Г р а ф и н я - в н у ч к а

Представьте, я заметила сама;

И хоть пари держать, со мной в одно вы слово.


 







ЯВЛЕНИЕ 18

Т е  ж е  и  Г р а ф и н я - б а б у ш к а.

Г р а ф и н я - в н у ч к а

Ah! grand'maman, вот чудеса! вот ново!

Вы не слыхали здешних бед?

Послушайте. Вот прелести! вот мило!..

Г р а ф и н я - б а б у ш к а

Мой труг, мне уши залошило;

Скаши покромче...

Г р а ф и н я - в н у ч к а

Время нет!

Il vous dira toute l'histoire..

Пойду спрошу...

Уходит.
 







ЯВЛЕНИЕ 19

З а г о р е ц к и й, Г р а ф и н я - б а б у ш к а.

Г р а ф и н я - б а б у ш к а

Что? что? уж нет ли здесь пошара?

З а г о р е ц к и й

Нет, Чацкий произвел всю эту кутерьму.

Г р а ф и н я - б а б у ш к а

Как, Чацкого? Кто свел в тюрьму?

З а г о р е ц к и й

В горах изранен в лоб, сошел с ума от раны.

Г р а ф и н я - б а б у ш к а

Что? к фармазонам в клоб? Пошел он

в пусурманы!

З а г о р е ц к и й

Ее не вразумишь.

(Уходит.)

Г р а ф и н я - б а б у ш к а

Антон Антоныч! Ах!

И он пешит, все в страхе, впопыхах.


 







ЯВЛЕНИЕ 20

Г р а ф и н я - б а б у ш к а  и  К н я з ь  Т у г о у х о в с к и й.

Г р а ф и н я - б а б у ш к а

Князь, князь! ох, этот князь, по палам, сам чуть

тышит!

Князь, слышали?-

К н я з ь

Э-хм?

Г р а ф и н я - б а б у ш к а

Он ничего не слышит!

Хоть мошет, видели, здесь полицмейстер пыл?

К н я з ь

Э-хм?

Г р а ф и н я - б а б у ш к а

В тюрьму-та, князь, кто Чацкого схватил?

К н я з ь

И-хм?

Г р а ф и н я - б а б у ш к а

Тесак ему да ранец,

В солтаты! Шутка ли! переменил закон!

К н я з ь

У-хм?

Г р а ф и н я - б а б у ш к а

Да!.. в пусурманах он!

Ах! окаянный волтерьянец!

Что? а? глух, мой отец; достаньте свой рожок.

Ох! глухота большой порок.







 
 
 
ЯВЛЕНИЕ 21

Т е  ж е  и  Х л ё с т о в а, С о ф и я, М о л ч а л и н,
П л а т о н  М и х а й л о в и ч, Н а т а л ь я 
Д м и т р и е в н а, Г р а ф и н я - в н у ч к а,
К н я г и н я  с  д о ч е р ь м и, З а г о р е ц к и й,
С к а л о з у б, потом  Ф а м у с о в  и многие другие.

Х л ё с т о в а

С ума сошел! прошу покорно!

Да невзначай! да как проворно!

Ты, Софья, слышала?

П л а т о н  М и х а й л о в и ч

Кто первый разгласил?

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Ах, друг мой, все!

П л а т о н  М и х а й л о в и ч

Ну все, так верить поневоле,

А мне сомнительно.

Ф а м у с о в (входя)

О чем? о Чацком, что ли?

Чего сомнительно? Я первый, я открыл!

Давно дивлюсь я, как никто его не свяжет!

Попробуй о властях - и нивесть что наскажет!

Чуть низко поклонись, согнись-ка кто кольцом,

Хоть пред монаршиим лицом,

Так назовет он подлецом!..

Х л ё с т о в а

Туда же из смешливых;

Сказала что-то я - он начал хохотать.

М о л ч а л и н

Мне отсоветовал в Москве служить в Архивах.

Г р а ф и н я - в н у ч к а

Меня модисткою изволил величать!

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

А мужу моему совет дал жить в деревне.

З а г о р е ц к и й

Безумный по всему.

Г р а ф и н я - в н у ч к а

Я видела из глаз.

Ф а м у с о в

По матери пошел, по Анне Алексевне;

Покойница с ума сходила восемь раз.

Х л ё с т о в а

На свете дивные бывают приключенья!

В его лета с ума спрыгнул!

Чай, пил не по летам.

К н я г и н я

О! верно...

Г р а ф и н я - в н у ч к а

Без сомненья.

Х л ё с т о в а

Шампанское стаканами тянул.

Н а т а л ь я  Д м и т р и е в н а

Бутылками-с, и пребольшими.

З а г о р е ц к и й (с жаром)

Нет-с, бочками сороковыми.

Ф а м у с о в

Ну вот! великая беда,

Что выпьет лишнее мужчина!

Ученье - вот чума, ученость - вот причина,

Что нынче, пуще, чем когда,

Безумных развелось людей, и дел, и мнений.

Х л ё с т о в а

И впрямь с ума сойдешь от этих, от одних

От пансионов, школ, лицеев, как бишь их,

Да от ланкартачных взаимных обучений.

К н я г и н я

Нет, в Петербурге институт

Пе-да-го-гический, так, кажется, зовут:

Там упражняются в расколах и в безверьи,

Профессоры!!- у них учился наш родня,

И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи.

От женщин бегает, и даже от меня!

Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,

Князь Федор, мой племянник.

С к а л о з у б

Я вас обрадую: всеобщая молва,

Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий;

Там будут лишь учить по нашему: раз, два;

А книги сохранят так: для больших оказий.

Ф а м у с о в

Сергей Сергеич, нет! Уж коли зло пресечь:

Забрать все книги бы, да сжечь.

З а г о р е ц к и й (с кротостию)

Нет-с, книги книгам рознь. А если б, между нами,

Был ценсором назначен я,

На басни бы налег; ох! басни - смерть моя!

Насмешки вечные над львами! над орлами!

Кто что ни говори:

Хотя животные, а всё-таки цари.

Х л ё с т о в а

Отцы мои, уж кто в уме расстроен,

Так всё равно, от книг ли, от питья ль;

А Чацкого мне жаль.

По-христиански так; он жалости достоин,

Был острый человек, имел душ сотни три.

Ф а м у с о в

Четыре.

Х л ё с т о в а

Три, сударь.

Ф а м у с о в

Четыреста.

Х л ё с т о в а

Нет! триста.

Ф а м у с о в

В моем календаре...

Х л ё с т о в а

Всё врут календари.

Ф а м у с о в

Как раз четыреста, ох! спорить голосиста!

Х л ё с т о в а

Нет! триста!- уж чужих имений мне не знать!

Ф а м у с о в

Четыреста, прошу понять.

Х л ё с т о в а

Нет! триста, триста, триста.


 




1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconКейс. 9 класс. Литература Александр Сергеевич Грибоедов. Комедия «Горе от ума»
Грибоедов был человеком разносторонне одаренным. Закончил три отделения Московского университета – словесное, этико-политическое,...
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconЛитература А. С. Грибоедов, Биография, читать «Горе от ума»
А. С. Грибоедов, Биография, читать «Горе от ума», повтор, определения «идея произведения», «конфликт», «сюжет», «композиция», «классицизм»....
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconКомедия  раскрывается  Аристотелем  как  имитация,  mimesis, 
Днепропетровский национальный  в  отличие  от  трагедии,  комедия  позволяет  созерцание  несоответствий 
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconКазаки в футбол играли», 10. 00, 12. 00, 15. 00 Новости 55 Комедия «Приключения гущий»
М/ф «Спасатели в Авст- свадьбе гуляли», «Как каза- п е р в ы й 21. 00 Комедия «Профессор в 16. 15 «Шире круг»
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconПро город ульяновск концерты кино комедия комедия «Губернаторский»:  «Штраус и Ко».   «где-то» «моя безумная семья» «старый новый год» дворец культуры
«про: fiction» к/т «Художе- ужасы/фантастика 15 января.  Артисты «Петербургс- нический оркестр«Губернаторс- ственный»
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconКомедия  «дамы  пригла- ник» шают  кавалеров»   «Мос
Т/с  «гражданин  началь- 04. 50 Интуиция 01. 10 Моя планета понедельник 18 октября  23. 30    Комедия  «дамы  пригла- ник»
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconЛев Николаевич Толстой Соединение и перевод четырех Евангелий Соединение и перевод четырех Евангелий
«причины угнетения находятся в самом народе, а не вне его, сам народ поставил себя в такое положение, отступив от истинной веры»
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconСказка в 2-х действиях

А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconСинхронный турнир по спортивному Что?
«Кубка Вивальди». Турнир получил свое название в честь итальянского композитора Антонио Вивальди, написавшего цикл «Времена года»...
А. С. Грибоедов Комедия в четырех действиях в стихах iconЗа участие в боевых действиях награжден медалью «За по беду над Японией»
Н А У Ч Н О П О П У Л Я Р Н Ы Й   Ж У Р Н А Л Д Л Я Д Е Т Е Й И Ю Н О Ш Е С Т В А
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница