I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений 




Скачать 49.71 Kb.
PDF просмотр
Название I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений 
страница10/128
Дата конвертации04.10.2012
Размер49.71 Kb.
ТипДокументы
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   128

Dress up – to put on formal clothes for a special occasion. 
–  возможность  располагать  адвербиальный  послелог  до  и  после 
существительного,  употребляемого  с  данным  глаголом.  Если  объект 
выражен  несколькими  словами,  он,  скорее  всего,  будет  занимать 
конечную  позицию.  Если  объект  выражен  местоимением,  он  всегда 
находится в интерпозиции. 
She  had  taken  it  out  of  its  box  that  afternoon,  shaken  out  the  moth-
powder,  given  it  a  good  brush,  and  rubbed  the  life  back  into  the  dim  little 
eyes. 
take out – to remove something from somewhere 
shake out –  to  hold something such as a piece of cloth at  one end and 
shake it up and down to get rid of dirt or folds 
Рассматривая  синтаксически  неделимые  сочетания  из  глагола  и 
послелога  с  точки  зрения  привносимых  в  них  послелогом  значений. 
И.Е. Аничков различает 5 разрядов таких сочетаний: 
1) сочетания, в которых послелог имеет свое первичное конкретно 
– пространственное значение.  
She could have taken it off and laid it on her lap and stroked it. 
take off – to remove something, especially clothes 
2)  сочетания,  в  которых  послелог  имеет  абстрактное  производное 
значение, связь которого с первичным ощущается. 
Miss Brill was glad that she had decided on her fur. 
to decide on – to choose something or someone after careful thought 
3)  сочетания,  в  которых  послелог  только  подчеркивает  или 
подкрепляет значение глагола. 
…and she took them and threw them away as if they’d been poisoned. 
throw away – to get rid of something that you do not want any more 
4)  сочетания  значения,  которых  не  складываются  из  значений 
глаголов  и  послелогов,  не  ощущаются  как  вытекающие  из  них,  а 
являются семантически не разложимыми. 
And  she’d  gone  on  the  whole  time  about  how  she  ought  to  wear 
spectacles… 
go on – to talk in an annoying way about something for a long time 
5)  сочетания,  в  которых  послелог  привносит  лексически  видовой 
оттенок. 
В последнем разряде послелог привносит оттенок:  
– перфективный:  
Just  at  that  moment  a  boy  and  girl  came  and  sat  down  where  the  old 
couple had been. 
sit down – to move your body so that the lower part of it is resting on a 
seat or on the ground 
–  терминативный,  означающий  не  законченность  действия,  а 
прекращение незаконченного действия:  
 
21 

I’ve decided to leave off eating meat for a while. 
leave off – to stop, or to stop doing something 
– инкоактивный или начинательный:  
Miss Brill nearly laughed out loud.  
laugh out – begin to laugh, burst out laughing 
– дюративный или продолжительный: 
And  she’d  gone  on  the  whole  time  about  how  she  ought  to  wear 
spectacles;  she  knew  she  needed  them;  but  that  it  was  no  good  getting  any; 
they’d be sure to break and they’d never keep on.  
keep on – to continue to talk in an annoying way about something 
– интерактивный или повторный.  
Такие  послелоги  как  again,  anew,  afresh,  иногда  back  и  over, 
присоединяясь к глаголам, образуют сочетания со значением повторения 
действия: 
The  agreement  allows  old  expectations  to  be  forgotten  and  everyone 
can start afresh
start afresh – to begin  to do something again, sometimes  in a different 
way 
Данная 
классификация 
фразовых 
глаголов 
не 
является 
абсолютной.  Границы  между  разрядами  четко  не  установлены.  Это 
объясняется тем, что этимологию каждого глагола со временем выявить 
все сложнее и, следовательно, его значение становится не выводимым из 
его  компонентов.  Помимо  этого,  всегда  имеются  глаголы,  которые 
допускают различное толкование.  
 
Подковкина Н. 
4 курс, факультет иностранных языков 
Новый гуманитарный институт 
Научный руководитель: канд. филол. наук, доц. М.Н. Николаева 
Тематическая группа «утро» в повести р. Брэдбери «вино 
из одуванчиков» 
Понятие  «лексическая  структура  текста»  (ЛСТ)  возникло  в 
лингвистике  сравнительно  недавно  и  активно  разрабатывается  в  рамках 
функциональной  лексикологии  как  одного  из  новых  направлений  в 
учении  о  слове.  Существуют  разные  подходы  к  пониманию  ЛСТ  и 
разные  методики  исследования.  Лексикологи  исходят  из  понимания 
ЛСТ как  тематической сетки текста, т.е. совокупности ключевых слов  в 
пределах  тематических  групп  текста  и  ассоциативно-вербальных  связей 
этих  слов  по  направлениям  синтагматики,  парадигматики  и  дериватики 
[1,4,5,6].  Разница  в  подходах  состоит  в  объеме  тематических  сеток 
текста, который зависит от задаваемых исследовательских параметров. 
22   
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   128

Похожие:

 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  icon  Учебник:  Русский язык, авторы С. Г. Бархударов, С. Е; Крючков, Москва. Просвещение 
Учащиеся должны з н а т ь  определения основных изученных в viii классе языковых явлений, речеведческих 
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconПрограмма дисциплины дисциплина История лингвистических учений
Охватывает все реальные синтаксические структуры всех различных языков; 6 логическое описание оставляет не выявленными психологические,...
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconПрограмма курса для специальностИ 021100 Юриспруденция
Охватывает грамматический и лексический модули. Грамматические упражнения направлены на преодоление типичных грамматических ошибок...
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconПрограмма курса для специальностИ 021100 Юриспруденция
Охватывает грамматический и лексический модули. Грамматические упражнения направлены на преодоление типичных грамматических ошибок...
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconПрограмма «рмук альшеевская мцб» по профилактике асоциальных явлений, наркомании, алкоголизма и табакокурения. 1
Ых явлений среди подростков и молодежи «Жизнь в твоих руках» вызвана одной из самых злободневных проблем ХХI века глобальным распространением...
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconАвторская позиция и стилистические особенности публикаций   полностью сохранены 
В некоторых университетах открывали образо- вательную  специальность  «психология»  с  ори
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconПрограмма элективного курса 9 класса по физике «физика в природе»
«перегородок» в предмете «физика», условность разделения физики на отдельные самостоятельные разделы, единство физической картины...
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconNational Gallery of Scotland, 
Концепция выставки отражает общие стилистические приемы; оба Джон Сингер сарджент в 1908 году. Естественно, что во вре
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconЯзыки славянской культуры
Прагматические аномалии в среде языковых аномалий русской речи  56 
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconПлан Введение Теоретические основы речевой деятельности
Функционально-стилистические и функционально-смысловые типы речи как необходимая база для речевой работы
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница