I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений 




Скачать 49.71 Kb.
PDF просмотр
Название I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений 
страница3/128
Дата конвертации04.10.2012
Размер49.71 Kb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   128

5. 
Штелинг  Д.А.  Грамматическая  семантика  английского  языка. 
Фактор человека в языке: Учебное пособие. – М.: МГИМО, ЧеРо, 1996 – 253с. 
 
Зобнина Ю. 
5 курс, факультет иностранных языков 
Новый гуманитарный институт 
Научный руководитель: док. филол. наук, проф. Т.С. Монина 
Цветовая лексема как стилистическое средство 
Роман  Э. Бронте  «Грозовой  перевал»  построен  на  гармонии 
контрастов.  В  нем  перекликаются  дихотомии:  черное  и  белое,  жизнь  и 
смерть,  все  и  ничто.  Сама  структура  романа,  его  стилистические  и 
изобразительные  средства,  достаточно  яркие  и  интересные.  Поэтому  в 
своем  докладе  мы  хотим  остановиться  на  образности  цветовой  лексики 
романа. 
Образная составляющая романа очень ярко выражается через цвет. 
Роман  «Грозовой  перевал»  наполнен  различными  стилистическими 
приемами: эпитетами, метафорами, гиперболами, сравнениями. 
Автор  использует  эпитеты  для  того,  чтобы  сделать  описания  в 
романе ярче, образнее, наполнить их жизнью. Эпитет – это субъективная 
оценка автора. Э. Бронте употребляет такие эпитеты: 
golden ringlets 
золотые кольца волос 
this silvery vapour 
это серебряное марево 
our fiery Catherine 
наша огненная Кэтрин 
a handful of golden crocuses 
букетик золотых крокусов 
Из этих примеров мы видим, что автор сравнивает текстуру волос 
со льном, солнечный свет с золотом, характер главной героини Кэтрин с 
огнем.  Это  позволяет  нам  лучше  понять  и  представить  описываемые  в 
романе сцены. 
Автор  также  использует  метафоры,  скрытые  сравнения,  для  того, 
чтобы  подчеркнуть  свою  мысль,  привлечь  внимание  читателя, 
заинтересовать его и заставить прочитать роман до конца. 
the milk-blooded coward 
трус, у которого в жилах течет молоко 
you have not white blood 
кровь у тебя не белая 
Из  этих  примеров  видно,  что  автор  сравнивает  кровь  человека  с 
молоком.  Таким  образом,  автор  описывает  трусливого  человека, 
который  не  имеет  своего  мнения.  Эти  образа  также  построены  на 
противопоставления красного и белого цвета. 
Весь  роман  Э. Бронте  построен  на  противопоставлении:  любви  и 
ненависти,  страсти  и  безразличия,  жизни  и  смерти,  черного  и  белого. 
Антитеза  в  цвете  делает  картину  происходящего  еще  более  красочной, 
яркой  и  запоминающейся.  Автор  использует  эксплицитный  и 
имплицитный  способы  выражения  антитезы.  Из  следующих  примеров 
 


мы  видим,  что  в  этом  случае  антитеза  выражена  конкретными  цветами, 
и ее легко проследить. 
turning the blue eyes black 
превращая голубые глаза в черные 
four distinct impressions left blue 
четыре синих отпечатка на 
in the colourless skin 
бесцветной коже 
if you had not tried to gouge her 
хоть вы и стараетесь выбить ее глаза 
eyes out, and made them black 
и сделали их из черных красными 
and red 
один – золото, а другой – олово, 
one is gold and the other is tin 
натертое до блеска, чтобы подменять 
polished to ape a service of silver 
им серебро 
washed her pale face, chafing it 
натерла до красноты ее бледные щеки 
into a faint colour 
his dark face became rather 
смуглое лицо его стало чуть желтей 
sallower 
Но  наряду  с  эксплицитным  способом  выражения  антитезы, 
Э. Бронте использует метод, построенный на ассоциациях.  
on a green slope in a corner of the 
на зеленом склоне в углу кладбища 
kirk-yard 
the young leaves of the early trees 
молодые листья на ранних деревьях 
smitten and blackened 
пожухли, почернели 
eyes full of black fire 
глаза, полные черного огня 
on the green mound 
на зеленом могильном холме 
frost from fire 
иней от огня 
Из данных примеров видно, что кладбище ассоциируется с черным 
цветом,  молодые  листья  –  с  зеленым,  иней  –  с  белым,  а  огонь  –  с 
красным. 
Наряду  с  метафорами  автор  также  использует  и  более  явные 
сравнения  2  похожих  между  собой  явлений.  К  таковым  могут  быть 
отнесены следующие примеры.  
and his face as white as the wall 
а его лицо было бело, как стена 
it’s as dark almost as if it came from 
он так черен, точно родился от 
the devil 
дьявола 
the black press shine like jet 
черный шкаф сверкает, как агат 
При  помощи  союзов  “like”  и  “as”  автору  удается  создать 
зрительные 
образы, 
которые 
позволяют 
нам 
лучше 
понять 
определенный оттенок сравниваемого цвета. 
Э. Бронте  использует  гиперболу  при  описании  цветовой  гаммы  в 
своем романе. 
while her cheeks, at once blanched and 
щеки, сразу побелев и посинев, 
livid, assumed the aspect of death 
приняли мертвенный вид 
tears of blood 
кровавые слезы 
8   
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   128

Похожие:

 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  icon  Учебник:  Русский язык, авторы С. Г. Бархударов, С. Е; Крючков, Москва. Просвещение 
Учащиеся должны з н а т ь  определения основных изученных в viii классе языковых явлений, речеведческих 
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconПрограмма дисциплины дисциплина История лингвистических учений
Охватывает все реальные синтаксические структуры всех различных языков; 6 логическое описание оставляет не выявленными психологические,...
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconПрограмма курса для специальностИ 021100 Юриспруденция
Охватывает грамматический и лексический модули. Грамматические упражнения направлены на преодоление типичных грамматических ошибок...
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconПрограмма курса для специальностИ 021100 Юриспруденция
Охватывает грамматический и лексический модули. Грамматические упражнения направлены на преодоление типичных грамматических ошибок...
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconПрограмма «рмук альшеевская мцб» по профилактике асоциальных явлений, наркомании, алкоголизма и табакокурения. 1
Ых явлений среди подростков и молодежи «Жизнь в твоих руках» вызвана одной из самых злободневных проблем ХХI века глобальным распространением...
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconАвторская позиция и стилистические особенности публикаций   полностью сохранены 
В некоторых университетах открывали образо- вательную  специальность  «психология»  с  ори
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconПрограмма элективного курса 9 класса по физике «физика в природе»
«перегородок» в предмете «физика», условность разделения физики на отдельные самостоятельные разделы, единство физической картины...
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconNational Gallery of Scotland, 
Концепция выставки отражает общие стилистические приемы; оба Джон Сингер сарджент в 1908 году. Естественно, что во вре
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconЯзыки славянской культуры
Прагматические аномалии в среде языковых аномалий русской речи  56 
 I. Лексические и стилистические аспекты  языковых явлений  iconПлан Введение Теоретические основы речевой деятельности
Функционально-стилистические и функционально-смысловые типы речи как необходимая база для речевой работы
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница