Секция 2  диалог культур: возможности И пределы руководители секции




PDF просмотр
НазваниеСекция 2  диалог культур: возможности И пределы руководители секции
страница3/158
Дата конвертации29.10.2012
Размер1.68 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   158

С. Р. Абрамов
263
госа, следует представить себе эволюцию этого тер-
ное и истинное суждение или описание» [6, 61b; 5, 
мина в античной герменевтической традиции.
26e]; «Логос» у Платона — это внутренний диалог 
В греческом языке начала христианской эры сло-
разума. У Аристотеля «Логос» — это «разум», «про-
во λόγος имеет следующие значения: 1) дело, дей-
порция», «определение»; но главное, «Логос» — от-
ствие; 2) разум, разумное основание; 3) смысл, по-
личительная черта человека от животных: речь [По-
нятие, идея; 4) учение (философское); 5) договор, 
лит. 1253a]. Центральное же место понятие «Лого-
условие; 6) весть, известие; 7) книга, рассказ (писан-
са» заняло в стоицизме — философии, выступавшей 
ный); 8) слово, речение, изречение (устное). Сама 
в течение нескольких столетий антиподом христи-
семантическая структура этого слова позволяет 
анства и бывшей для Иоанна символом «языческой 
евангелисту Иоанну утвердить ряд фундаменталь-
мерзости». «Логос», «божество» и «природа» у сто-
ных герменевтических положений: Слово Божие ви-
иков синонимы, при этом «Логос» выступал и как 
дится ему не как отвлеченная идея (что свойственно 
деятельное начало обожествленной природы, и как 
греческой философии), а как живое, действующее 
рациональное начало в человеке. У понятия «λόγος» 
основание всего сущего, всего бытия, как первопри-
была еще одна судьба — в творениях выдающегося 
чина космоса и человека, как смысл существования 
герменевта Филона Александрийского, искавшего 
мира (природного, индивидуально-личностного и 
синтеза иудейской традиции с греческой.
общественно-исторического), как конкретное во-
Эта античная идея глубоко чужда как всей вет-
площение истины и как символ ее, наконец, как 
хозаветной традиции, так и христианству, отстаи-
символ самого Нового Завета (= договора) между 
вающим трансцендентность Бога. И потому Иоанн 
Богом и человеком, осуществленного через соеди-
неприкрыто полемичен: называя Христа Логосом, 
нение двух природ во Христе-Богочеловеке, как ке-
он тем самым утверждает Христа как первоначало 
ригма1 (благая спасительная весть), раскрывающа-
космоса и человеческого существа, как смысл и ис-
яся в тексте Евангелия от Иоанна. Итак, здесь за-
точник жизни: «В Нем была жизнь, и жизнь была 
дана отправной точкой всех дальнейших герменев-
свет человеков» [Ин. 1 : 4]. Ключевое значение слова 
тических построений целая парадигма смысловых 
λόγος подчеркнуто у Иоанна его троекратным упо-
отношений, которая и разворачивается как в самом 
треблением в сильной позиции начального пред-
евангельском повествовании, так и в истории его 
ложении текста Евангелия: «Вначале было Сло-
толкования.
во, и Слово было у Бога, и Слово было Бог». Более 
Но это только одна сторона дела — семанти-
того, сам 1-й стих 1-й главы построен как анафори-
ческая структура слова с синхронистической точ-
ческий контрапункт 1-му стиху 1-й главы ветхоза-
ки зрения. Необходимо учитывать и диахрониче-
ветной книги Бытия (то есть как параллель началь-
ский объем понятия Логоса — его долгую историю 
ным2 словам всего древнееврейского библейского 
как в античном риторико-философском дискурсе, 
канона): «В начале сотворил Бог небо и землю…» 
так и в эллинистической иудейской герменевтике: 
Таким образом выстраивается многозначительная 
с одной стороны, это одно из ключевых понятий 
параллель: начало Ветхого Завета, то есть по суще-
греческой философии; с другой стороны, именно 
ству всей Библии иудеев, совпадает с началом Ново-
этот термин был употреблен в Септуагинте учены-
го Завета, христианского сакрального канона. Когда 
ми раввинами-переводчиками для передачи чрез-
Иоанн писал свой текст, библейский христианский 
вычайно важного понятия ветхозаветной герме-
канон еще не сложился, других, так называемых си-
невтики — специфического слова dabar, означав-
ноптических Евангелий (от Матфея, Марка и Луки) 
шего в библейском контексте творческую косми-
еще не существовало, среди разрозненных христи-
ческую силу Божию, создавшую мир в первые дни 
анских общин той поры имели хождение много-
творения.
численные писания (аутентичность которых изна-
чально подвергалась сомнению), и потому Еванге-
В греческую философскую и герменевтическую 
лие от Иоанна выступало в функции самодостаточ-
традицию «Логос» попал из сочинений Гераклита, 
ного и целокупного текста христианской керигмы. 
который употреблял это слово в значении космиче-
Герменевтическая эквивалентность части и целого 
ского принципа устроения, основы миропорядка; 
(в нашем случае Евангелия от Иоанна и всего бу-
принцип же этот Гераклит представлял материаль-
дущего библейского канона) тем более оправдана 
ным и связывал его с огнем — первичным космиче-
и обоснована еще и потому, что апостол стремился 
ским элементом: «Психее присущ самовозрастаю-
дать в своих текстах полную и законченную версию 
щий Логос» [4, с. 89]. Грубая материальность, как 
Священного Писания и тем самым отвергнуть лже-
шелуха, опала, а эта «огненная» коннотация Логоса 
писания. Очевидный параллелизм ветхозаветного и 
осталась с ним навсегда. У Платона Логос выступа-
новозаветного стихов призван подчеркнуть тожде-
ет в оппозиции термину «миф» и означает «разум-
ственность христианского «Логоса» Нового Завета 
1 Керигма (греч. kerygma «заявление», «объявление», «весть», 
ветхо заветному  Богу-Творцу.
«проповедь») — проповедь христианской вести о спаситель-
ной миссии Иисуса Христа. В Новом Завете керигма может 
Вся эта логосная теоретическая парадигма, ини-
относиться к самому событию проповеди и к ее содержанию. 
циированная в христианской науке евангелистом 
В противоположность дидахе, учению, которое излагает от-
кровение христианства концептуально и логически в доктри-
2 Инициальная позиция сакрального текста была столь 
нах, суждениях и богословских мнениях, значение керигмы 
значима, что сами книги традиционно назывались по их пер-
определяется общественной проповедью и непосредствен-
вым словам: так, книга Бытия называется у евреев «Бере-
ным воздействием спасительного события на человека.
шит» — собственно «В начале».
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   158

Похожие:

Секция 2  диалог культур: возможности И пределы руководители секции iconСекция 5 роль сми В глобальном диалоге культур руководители секции
«Ди- ко мне обращалась одна уважаемая российская га- алог культур в условиях глобализации» возможен и 
Секция 2  диалог культур: возможности И пределы руководители секции iconСекция 2  диалог культур: возможности И пределы
...
Секция 2  диалог культур: возможности И пределы руководители секции iconСекция 6 образование И диалог культур
В. Н. Васильев   член-корреспондент рао, председатель Совета ректоров вузов Санкт-Петербурга, 
Секция 2  диалог культур: возможности И пределы руководители секции iconКоммуникативное  пространство:  измерения,  пределы,  возможности

Секция 2  диалог культур: возможности И пределы руководители секции iconПленарное заседание «Диалог культур и партнерство цивилизаций: становление глобальной культуры» послеколониального периода может отозваться 
Пленарное заседание «Диалог культур и партнерство цивилизаций: становление глобальной культуры»
Секция 2  диалог культур: возможности И пределы руководители секции iconПленарное заседание «Диалог культур и партнерство цивилизаций: становление глобальной культуры»

Секция 2  диалог культур: возможности И пределы руководители секции iconПленарное заседание «Диалог культур и партнерство цивилизаций: становление глобальной культуры»

Секция 2  диалог культур: возможности И пределы руководители секции iconНа дипломатическом поприще. Бу
Международный диалог культур: россия и япония  от недостатка интереса к взаимовыгодным отношениям
Секция 2  диалог культур: возможности И пределы руководители секции iconЗнание. Понимание. Умение 
Статья выполнена в рамках проекта  Россия и Европа: диалог культур во взаимоотражении ли
Секция 2  диалог культур: возможности И пределы руководители секции iconПленарное заседание диалог культур В условиях глобализации
М. Б. Пиотровский  председатель Конгресса петербургской интеллигенции, директор Государственного 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница