Содержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания




PDF просмотр
НазваниеСодержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания
страница2/127
Дата конвертации02.11.2012
Размер96 b.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   127

Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». № 1 / 2012
Олейник А.Ю. Статус переводческих приемов в переводоведении .............................................120
Попова Е.П. Специфика перевода юридических терминов в текстах на древне- и среднеанг-
лийском языке ............................................................................................................................................126
Савченко Е.П. Переводная лингвокогнитология как контакт личности с текстом иноязыч-
ной культуры ..............................................................................................................................................135
Чайковский Р.Р., Зеленая А.В. Многоточие как стилистическое средство в романах Д. Стил 
и его воссоздание в переводах на русский язык................................................................................141
Шайхуллин Т.А. Семантико-смысловые отношения в русских и арабских паремиях 
с лексемой «друг» ......................................................................................................................................146
раздел iV.
рОМаНО-ГерМаНСКОе ЯзЫКОзНаНИе
Карташова П.Е. Становление монофлективной структуры трехчленной именной группы 
с детерминативом all- (на материале художественных произведений немецкоязычных 
авторов xviii-xx вв.) ..............................................................................................................................153
Лаптева Ю.В. Функции молодежного сленга (на материале французского языка) ...............158
НаШИ аВТОрЫ ....................................................................................................................... 162


Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». № 1 / 2012
contents
SECTiON i. 
ThEOrETiCal quESTiONS Of a gENEral liNguiSTiCS
V. Bakula. vocabulary of pre-christian beliefs in Kildin dialect of the Sámi language .........................7
S. Bezmelnicyna. Language personality in the aspect of text modality (based on mock texts) .........13
L. Dubovitskaya. Transcultural intertexuality in creolized texts of written communication ............18
L. Kulick. The process of globalization in higher education through the prism of language 
and culture ......................................................................................................................................................23
E. Smirnov, G. Khukhuni. The desintegration of the parental language: linguistic and 
sociolinguistic aspects ...................................................................................................................................29
G. Stepanova. interlineal semantic unity as an integral element of an old Germanic didactic text ..34
ECTiON ii. 
laNguagE uNiTS Of laNguagE SySTEm
E. Gorbunova. Lexico-semantic field of probability  in English .............................................................40
A. Izmailov. Nuclear structures and principles of transformational modelling ...................................47
E. Kostrub. The structure of attributive complex in modern English (on the analytical nature of 
English grammar) ..........................................................................................................................................52
E. Mushnikova. Stylistic aspects of speech sound modification .............................................................59
SECTiON iii. 
COmparaTiVE liNguiSTiCS
L. Velikoredchanina. Function peculiarities of biblical expressions in the English and Russian 
language ..........................................................................................................................................................64
K. Gluschenko. The peculiarities of translating political detectives (the problem of translation 
of realia in F. Forsyth work –«The day of the jackal») ..............................................................................70
E. Evtukhova. “The origin of species” by Ch. Darwin in Russian translating tradition ......................75
I. Kovrigina. American culture-specific vocabluary at the end of the nineteenth century and the 
problem of its interlanguage translation (based on the Russian translations of the novel “Titan” 
by Theodore Dreiser) ....................................................................................................................................80
L. Kroupnik. Peculiarities of translation of realia: proper names and toponyms (on the material 
of historical novel “Ben Hur” by Lew Wal ace) .........................................................................................85
K. Leontieva. Phonetic text arrangement and poetry translation ..........................................................90
E. Lyssenkova, E. Muzychenko. A comparative analysis of the word stocks of the source text 
and its translation: new approaches ............................................................................................................96
E. Matveeva. Structural analysis of the English and Russian phonetic terms ....................................101
I. Moore. Differences in the definition of the concept of “psycholinguistics” in Russian 
and English research literature and the position of linguistic ethnography in British 
psycholinguistic research............................................................................................................................107
E. Okunkova. Linguo-stylistic, syntactical and semantic features of British media texts .................114
A. Oleynik. The status of translation methods in translation studies ..................................................120
E. Popova. On the translation of legal terms in texts of old and middle English ...............................126

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   127

Похожие:

Содержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания iconСодержание раздел I. ТЕоретичЕскиЕ вопРосы общЕго яЗыкоЗнАния
Бициган Д. Д. Цитация в англоязычной рецензии
Содержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания iconСодержание  раздел I. тЕоРЕтичЕскиЕ вопРосы общЕго яЗыкоЗнАния
Враймуд И. В. Графосемиотическая модель языкового знака 
Содержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания iconСодержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания
Маргарет Тэтчер «The Downing Street Years» 
Содержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания iconСодержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания
Адаменко У. А. Временной план и механизм диктемного разграничения в информационной 
Содержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания iconВестник №2 Содержание Раздел I. ТеоРеТические вопРосы общего языкознания
Ощепкова В. В.– доктор филологических наук, профессор (зам ответственного редактора)
Содержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания iconСодержание раздел iii. Некоторые теоретические вопросы исправления и перевоспитания осужденных в ВК 
Из практики работы вк
Содержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания icon  содержание   раздел  общие вопросы теории масс-медиа   8
Журналистики   75 
Содержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания iconПрограмма курсов включает следующие теоретические и практические вопросы: Теоретические, методические и организационные вопросы обучения студентов по специальности 080105 «Финансы и кредит»
«Методика преподавания финансово-экономических дисциплин при подготовке специалистов экономических вузов»
Содержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания iconСодержание    раздел  актуальные вопросы математики,  
Естественно-языковой анализ понятия непрерывности и его приложение к пропедевтике 
Содержание раздел i.  ТеОретические вопросы общеГО ЯзыкозНания iconСодержание Раздел I. ВопРосы онтологии и теоРии познания
Воденко К. В. наука и религия: возможность когнитивно-когитального единства
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница