Адриан Адамович Романовский   Верность




PDF просмотр
Название  Адриан Адамович Романовский   Верность
страница19/150
Дата конвертации02.11.2012
Размер1.86 Mb.
ТипДокументы
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   150

диром башни и совсем ещё юношей — младшим лейтенантом. Руководил приемом старший офицер Нифонтов, хозяев представляли: старший механик
Заварин, доктор Стадницкий, ревизор Григорьев и штурман.
Нифонтов  изо  всех  сил  старался,  чтобы  всё  было  так,  как  в  «хороших»  кают-компаниях  доброго  старого  времени.  Гостей  полагалось  настойчиво  уго-
щать  крепкими  напитками,  которые,  в  соответствии  с  возрастом  и  чином,  должен  был  поглощать  каждый  морской  офицер,  независимо  от  его  нацио-
нальности. Надо заставлять собравшихся веселиться в замкнутом мужском обществе, где женщины присутствуют лишь в воспоминаниях или в мечтах,
в компании, собравшейся не по влечению или интересу, а по назначению японского и русского старших офицеров. При этом не должно быть никаких
разговоров о политике, службе и предстоящих плаваниях.
Но поддерживать разговор с гостями было вообще затруднительно: японские офицеры с трудом объяснялись по-английски. У хозяев положение было
почти  такое  же:  по-английски  говорили  только  штурман  и  старший  механик.  Сам  Нифонтов  сносно  понимал  английскую  речь,  но  когда  пытался  гово-
рить, терялся и не мог составить фразы. Ревизор и доктор совершенно не понимали ни английского, ни тем более японского языка. Но Нифонтов сказал,
что лучший переводчик — русская водка. И действительно, после четвертой рюмки завязалась шумная, выразительная беседа на трех языках, обильно
приправленная жестами. Собеседники мало слушали друг друга, но очень торопились высказаться.
Когда беседа замирала или начинала принимать нежелательное направление, Нифонтов предлагал спеть песенку и сейчас же начинал её сам фаль-
шивым  фальцетом,  забавно  сложив  губы  трубочкой.  Ему  вторили  доктор  и  старший  механик,  а  затем  присоединялись  и  остальные.  Сначала  пели  дет-
ские песенки с совсем недетскими добавлениями: «Жил-был у бабушки серенький козлик», «У кошки четыре ноги», «Папа любит маму, мама любит папу»
и тому подобные. Потом, перехватив инициативу, японские офицеры гнусаво и в унисон исполнили «Катюсу» — песенку о Катюше Масловой из оперы с
непристойно звучащим по-русски названием. Это вызвало восторженный смех хозяев, так же как и «Торстойу» — японское произношение фамилии авто-
ра романа.
Пока паймастер растолковывал старшему механику и доктору содержание песенки, Беловеский вспомнил этот мотив и то, как четыре года назад чуть
не умер от смеха в японском театре, где шла эта опера. Ему особенно запомнился князь Нехлюдов, долго мурлыкавший, истошно кричавший и кривляю-
щийся у ворот тюрьмы. Фрак, котелок и черная борода, как у сибирского чалдона. Самурайская сабля, которой он все время размахивал, — дань представ-
лению среднего японца о русской родовитой знати. Беловеский принес мандолину, и хозяева отблагодарили гостей сатирической песенкой, сложенной
вскоре после русско-японской войны.
 
Потопили в Порт-Артуре целый флот,
А Япония па сушу к нам ползет, –
 
начал штурман, аккомпанируя на мандолине.
 
Отчего же так случилось,
Что эскадра потопилась, –
вторил ему Нифонтов.
Отвечайте, отвечайте поскоре-е-е-ей! –
 

подхватили остальные.
Обрадованные гости вразнобой подтягивали, не понимая слов, но радуясь японской мелодии. Нифонтов был в восторге: вот когда началось настоя-
щее, непритворное веселье! А песенка текла дальше:
 
Идет славный, православный генерал,
Ни оружия, ни пороха не взял.
Он везет с собой иконы,
Царства русского законы,
Чтоб в Маньчжурии с Оямой воева-а-а-ть…
 
Услышав имя своего прославленного маршала, гости почтительно закивали, а песенка всё текла:
 
Расщедрился тут архангел Гавриил
И победу россиянам подарил:
«Садо-мару» потопили,
Лодку пленных захватили
И о том оповестили целый ми-и-и-ир!
Нате вам! Нате вам!
Наше воинство российское
Победу одержало на воде-е-е-е…
 
Накричавшись  вдоволь,  хозяева  и  гости  примолкли.  На  душе  русских  офицеров  стало  горько:  вот  сидят  победители,  захватившие  наш  броненосец
«Орел».  Какое  ничтожество!  Но  сила!  И  нечего  против  неё  сейчас  выставить,  кроме  маленькой  пушечки  на  паровой  яхте.
Почувствовав неловкость наступившей тишины, пай-мастер начал тормошить ослабевших от русской водки сослуживцев и шепнул Беловескому, что-
бы сигнальная вахта передала на «Ивами» просьбу прислать катер. Штурман кивнул и вышел. Распорядившись, он вернулся в кают-компанию и обра-
тился к старшему офицеру:
— Николай Петрович! Проводим гостей песней!
Захмелевший Нифонтов медленно встал, поднял рюмку и вопросительно взглянул на штурмана. За ним встали все. Штурман налил себе и сильным
голосом начал:
 
Наверх вы, товарищи, все по местам!
Последний парад наступает!
 
Офицеры и даже проходившие по коридору матросы дружно и громко подхватили:
 
Врагу не сдается наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!
 
Гости притихли и, разом отрезвев, слушали стоя, с удивленными лицами: в этой песне им слышалась угроза и решимость.
— Пожимая руки провожавшим, паймастер обратился к штурману:
— Я прошу прощения, что это за песня? Я её никогда не слышал.
— Это очень старая песня, — пояснил Беловеский, — наш морской гимн.
— О-о! Гимну! Это оцинь коросо! — отвечал по-русски японский офицер, сходя в ожидавший его катер.
В этот же вечер Якум, вернувшись с заседания партийного комитета, зашел к Клюссу:
— Сюда, Александр Иванович, выехал Гапанович. Он телеграфировал Ларину из Японии, чтобы ревком задержал «Завойко» и вызвал в Петропавловск
вольнонаемную команду. Она якобы готова выехать немедленно во главе с капитаном.
— Интересно. А Ларин что?
— Смеется. Говорит, обойдемся без Гапановича.
 
18 
 
В погожий майский день «Адмирал Завойко» стоял на якоре в обширном Камчатском заливе. С просторов океана лениво катилась крупная зыбь. Выбе-
гая на пологий берег, она пенилась, разбрасывала серебрившиеся на солнце брызги. Вдали, за поросшей кустарником низменностью, высился гигантский
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   150

Похожие:

  Адриан Адамович Романовский   Верность iconВсеволод васильевич антонов романовский
Предисловие 
  Адриан Адамович Романовский   Верность iconВступление
Музыкальная визитка Студии «Паром» (музыка, исполнение, аранжировка Е. Романовский)
  Адриан Адамович Романовский   Верность iconУчебнике и 
Комбини Чтение «про  Понятие  Задания № 4, 5    читать фамилию  С. Романовский  рованный  себя». 
  Адриан Адамович Романовский   Верность icon№7   2008 Войны кавказские, войны школьные
Православие сделало нас особым народом Митрополит напомнил, что Адриан и Наталия всегда
  Адриан Адамович Романовский   Верность icon  Типовая учебная программа   для высших учебных заведений по специальностям:  
...
  Адриан Адамович Романовский   Верность iconБрэд Мельцер "Книга судьбы"
...
  Адриан Адамович Романовский   Верность iconС вместе с кусочком ее знаменитого парка.  Архитекторы  В. Д. Адамович и  В.  М.  Маят    выстраивают    «российскому  Моргану»  –  как  называли  ом
Джон Байерли (англ. John Beyrle, род. 11. 02. 1954 г., Маскигон, сша) –посол сша в Москве с 2008 г. См. на YouTube
  Адриан Адамович Романовский   Верность iconКнига вторая "Звено"
Адамович Г. В. Литературные беседы. Книга вторая ("Звено": 1926-1928) //Алетейя, спб., 1998
  Адриан Адамович Романовский   Верность iconАдриан Моул: Годы капуччино //Фантом Пресс, Москва
...
  Адриан Адамович Романовский   Верность iconSholokhov Moscow State University  for the Humanities педагогика И психология
Ответственность за досто- верность информации, содержащейся в публикуемых материалах, несут 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница