Константин Свиржецкий Языки в Украине:  возродить украинский -  защитить русский  Вторая редакция, переработанная и дополненная




PDF просмотр
НазваниеКонстантин Свиржецкий Языки в Украине:  возродить украинский -  защитить русский  Вторая редакция, переработанная и дополненная
страница3/64
Дата конвертации08.11.2012
Размер0.83 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   64

языке  –  на  языке  пусть  родственного,  но  другого  народа.  Как  ни 
народа. А на пути к пониманию этого феномена нам придется разру-
парадоксально, но это означает, что две трети т.н. русскоязычных 
шить те мифы, ложь, искажения и пропагандистские недомолвки, 
украинцев являются русскоязычными только потому, что они про-
которые сформировались в предыдущую политическую эпоху. 
сто  не  имеют  возможности  (!)  говорить  на  своем  родном  языке  в 
Эти мифы, ложь, искажения и недомолвки, к глубокому сожа-
силу «давления» языковой среды, в которой они живут, учатся и 
лению, и до сих пор формируют взгляды и мнение части украин-
работают и которая сложилась в предыдущий, враждебный по от-
ского общества по данной проблеме. Они в течение десятков, а то и 
ношению к украинскому языку, исторический период. 
сотен лет верно служили уже канувшим в историю политическим 
Что же касается той трети русскоязычных украинцев, которые, 
режимам. Но они и сегодня продолжают эффективно работать про-
по переписи, называют своим родным языком русский, то они, как 
тив украинского народа, против его единства и неоспоримой силы. 
правило, могут точно назвать своих родителей или дедов (прадедов), 
Главным, в этом смысле, является миф о т. н. «добровольном 
которые раньше разговаривали именно на украинском языке. Для 
переходе части украинцев на русский язык». Эта довольно лукавая 
их родителей-дедов-прадедов этот язык был родным и естественным, 
байка  внушает  всем  нам  мысль,  что-де  так,  мол,  «исторически», 
но в силу многих причин он не перешел в законное и естественное 
«само собой» сложилось, что мы, часть украинцев, украинского на-
наследство к ним, их потомкам. 
рода, сделали некий «добровольный выбор» в пользу русского язы-
То есть, за редким исключением, безусловным фактом явля-
ка. Это наглая и циничная ложь, не выдерживающая никакой кри-
ется  то,  что  для  предков  всех  русскоязычных  украинцев  род-
тики, если оценивать ее на основе реальных исторических фактов. 
ным  языком  был  украинский.  Во  всяком  случае,  до  вхождения 
Но,  к  величайшему  сожалению,  то,  что  это  есть  бесцеремонная  и 
левобережной Украины в состав Московского царства (и даже до-
беззастенчивая ложь, знают далеко не все граждане Украины, кото-
статочно долгое время после этого) такого явления, как «русскоя-
рые в основном получили образование в советское время, когда мно-
зычные украинцы», в природе не существовало, а весь украинский 
гие «деликатные» вопросы межнациональных отношений замалчи-
народ  (этнос)  разговаривал  исключительно  на  своем  собственном 
вались, игнорировались или просто не подлежали обсуждению. 
украинском языке.
Но  сегодня,  когда  мы,  украинцы,  наконец-то  живем  в  своей 
собственной стране, в которой мы являемся государствообразующим 
Миф о т. н. «добровольном переходе украинцев  
этносом (нацией), мы вправе открыто и недвусмысленно, опираясь 
на русский язык»
на неопровержимые исторические факты, заявить, что язык наших 
предков, наших дедов-прадедов, на протяжении более чем двухсот 
лет подвергался методическому, системному официальному искоре-

Логично в этом случае задаться вопросом: почему же те украин-
нению, преследованию и уничтожению. Конечной целью этого про-
цы, которые говорят сегодня на русском языке (языке другого на-
цесса была полная ассимиляция и русификация украинского этно-
рода, другого этноса), не говорят на украинском языке или не воз-
са. В течение достаточно долгого периода украинский язык вообще 
вращаются к его использованию? А ведь это же язык их родителей 
находился под официальным запретом, а сам факт существования 
или,  во  всяком  случае,  их  дедов,  прадедов.  Это  язык,  на  котором 
украинского народа официально напрочь отрицался.
постоянно  говорит  и  общается  почти  две  трети  всех  украинцев  в 
Этот процесс был документально оформлен в качестве офици-
Украине – две трети своего родного украинского народа! 
альной государственной политики Российской империи и полуофи-
Если  мы  ответим  на  этот  вопрос,  то  автоматически  получим 
циальной государственной политики СССР. В разные периоды сход-
ответ  и  на  другой:  насколько  же  совпадают  интересы  этнических 
ные  процессы  также  шли  и  в  тех  государствах,  в  состав  которых 
русских и русскоязычных украинцев в т. н. деле «защиты русского 
входили территории этнической Украины, т. е. территории, на ко-
языка»? Ведь из вышеизложенного вытекает, что это разные груп-
торых украинцы были автохтонным, коренным большинством насе-
пы населения и общими их интересы в данном вопросе могут быть 
ления в течение многих веков. Это касается таких наших историче-
лишь в некоторых моментах, да и то достаточно условно.
ских земель, как Северная Буковина, Закарпатье, Галичина и др. 
Отвечая на эти вопросы, мы все должны прийти к общему по-
Эти процессы привели к полной принудительной русификации 
ниманию того, почему вдруг огромные людские массивы большого, 
и утрате украинской национальной самоидентификации у украин-
по  европейским  меркам,  народа  стали  говорить  на  языке  другого 
8
9
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   64

Похожие:

Константин Свиржецкий Языки в Украине:  возродить украинский -  защитить русский  Вторая редакция, переработанная и дополненная icon3 «Народные русские сказки А. Н. Афанасьева», т. I, 1936, стр. 628
Общепринятая классификация сказок по системе Анти Аарне, для русских сказок дополненная и переработанная Н. П. Андреевым
Константин Свиржецкий Языки в Украине:  возродить украинский -  защитить русский  Вторая редакция, переработанная и дополненная iconПеревод НА русский язык, примечания, редакция: 
Александр Петрович очаповский, Уфа. Перевод на русский язык, примечания, редакция. 
Константин Свиржецкий Языки в Украине:  возродить украинский -  защитить русский  Вторая редакция, переработанная и дополненная iconЖ. И. Резникова язык животных: подходы, результаты, перспективы… в кн.: «Языки науки языки искусства»
В кн.: «Языки науки – языки искусства», Сборник трудов VII международной конференции «Нелинейный мир», Москва, 2004, изд-во Института...
Константин Свиржецкий Языки в Украине:  возродить украинский -  защитить русский  Вторая редакция, переработанная и дополненная iconОтчет о пребывании сотрудников кафедры   филологического образования миоо  
...
Константин Свиржецкий Языки в Украине:  возродить украинский -  защитить русский  Вторая редакция, переработанная и дополненная iconЗаконодательством. 
Редакция оставляет за собой право сокращать для публикации статьи погода в украине
Константин Свиржецкий Языки в Украине:  возродить украинский -  защитить русский  Вторая редакция, переработанная и дополненная iconГазета Российской Экономической Школы Выходит 1 раз в модуль (2 месяца).  модуль 2/2004 №1 Издается впервые Валерий Леонидович макаров
«Газета скромности вопрос тонкий. Трубить на Языки газеты русский и английс- рэш», а также созвучно английскому всех углах, какие...
Константин Свиржецкий Языки в Украине:  возродить украинский -  защитить русский  Вторая редакция, переработанная и дополненная iconУкраинский гетманат 1918 года: российский фактор
Украинской Народной Республики и заключение ею Брестского мирного договора. Вторая сила – Германия и Австро-Венгрия, уже в рамках...
Константин Свиржецкий Языки в Украине:  возродить украинский -  защитить русский  Вторая редакция, переработанная и дополненная iconЛекция. Тема: Как защитить права ребенка?
Оборудование: нормативно-правовая документация, мультимедийное оборудование, памятки «Права и обязанности учащихся», «Куда обращаться...
Константин Свиржецкий Языки в Украине:  возродить украинский -  защитить русский  Вторая редакция, переработанная и дополненная iconХудожник Константин Васильев Бронзовый век Проект-Ф
Психология и метафизика художественного творчества. Русский романтизм последней трети ХХ века
Константин Свиржецкий Языки в Украине:  возродить украинский -  защитить русский  Вторая редакция, переработанная и дополненная iconСлавянский ассоциативный словарь русский белорусский болгарский украинский
Русским ассоциативным словарем. Он построен на 112 взаимно эквивалентных стимулах по результатам массового эксперимента, проведенного...
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница