Кафедра иностранных языков гуманитарных и социально- 




Скачать 165.32 Kb.
PDF просмотр
НазваниеКафедра иностранных языков гуманитарных и социально- 
страница7/9
Дата конвертации15.11.2012
Размер165.32 Kb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


     18 
 
 
 

Таблица 5 - Именительный падеж с инфинитивом (сложное подлежащее) 
 
 
                     2                                         1                                                  2,а                                           3 
 
 
                                                                                                                                                         Второстепенные 
        Подлежащее                             Сказуемое                                Инфинитив                                 члены        
                                                                                                                                                                                                                     предложения 
 
 
                      2                                         1                                                  2,а                                           3 
 
                     He                                    is said                                            to test                                   this plane. 
 
 
Переводится придаточным дополнительным предложением с союзом 
"что" (реже "чтобы"), причем подлежащим придаточного предложения 
становится при переводе подлежащее всего предложения, а 
сказуемое соответствует инфинитиву этого оборота. 
 
 
 
                1              2          2,а             3 
        Говорят, что он испытывает этот самолет. 
 

       Возможны  два  способа  перевода  оборота  "Именительный  падеж  с 
инфинитивом". 
1) Первый член оборота (глагол в личной форме) становится перед подлежащим и переводится 
глаголом в неопределенно-личной форме. Оставшаяся часть предложения передается дополнительным 
придаточным предложением с союзом что (реже чтобы). Подлежащим придаточного предложения становится 
при переводе английское подлежащее, а инфинитив - его сказуемым. 
2) Порядок  слов  английского  предложения  сохраняется.  Инфинитив 
переводится  сказуемым,  а  глагол  в  личной  форме  передается  вводным 
предложением с союзом "как", вводным словом или оборотом: 
    This student is known to work hard. 
    1 способ: Известно, что этот студент много работает. 
    2 способ: Этот студент, как известно, много работает. 
       Запомните  значения  следующих  глаголов,  глагольных  словосочетаний, 
образующих  с  инфинитивом  составное  глагольное  сказуемое  (оборот 
"Именительный падеж с инфинитивом"): 
1) announce                             - сообщать 
    assume                                 -  считать 
    believe; suppose                   -  полагать 
    consider                               -  считать  
    expect                                    - ожидать 
    find                                        - оказываться, обнаруживать, находить, 
                                                     считать 
    hear                                        - слышать 
    know                                      - знать 
    report                                      - сообщать 
    state                                        - утверждать 
2) appear; seem                           - по-видимому; казаться 
    prove (to be) 
    turn out (to be)                          оказываться 
    come out (to be) 
    happen; chance                        - случаться, оказываться.   
3) be likely                                   - вероятно; может 
    be unlikely; be not likely          - маловероятно, вряд ли; не может    
                                                       быть, чтобы  
    be sure; be certain                    - несомненно, конечно 
 
1.8 Упражнения  
 
1.8.1  В  зависимости  от  смысла  и  структуры  предложения  переведите 
оборот "Именительный падеж с инфинитивом" одним из возможных способов. 
 
19 
I was not able to write my test. It proved to be too difficult. 
These data are believed to be reliable. 
This method proves to be reasonable. 
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

Кафедра иностранных языков гуманитарных и социально-  iconКафедра иностранных языков
От редактора 
Кафедра иностранных языков гуманитарных и социально-  iconКафедра иностранных языков №1 
С48  Словарь-минимум  по  французскому  языку  для  студентнов  1-го  курса  фкп, 
Кафедра иностранных языков гуманитарных и социально-  iconУчебно-методический комплекс для студентов специальности «Культурология»
Учебно-методический комплекс для студентов очного и заочного отделений академии культуры, искусств и социальных технологий / Кононова...
Кафедра иностранных языков гуманитарных и социально-  iconСборник статей по материалам международной науч практ. Интернет-конференции посвящен проблемам развития иностранных языков в условиях глобализирующегося общества и образовательного пространства,
Воротникова Ю. С. – кандидат филологических наук, доцент, декан факультета иностранных языков тгпи им. Д. И. Менделеева
Кафедра иностранных языков гуманитарных и социально-  icon  Кафедра иностранных языков 
Контрольные  работы  носят  обучающий  характер  и  включают  все  разделы  курса  «Немецкий  язык».  В  пособии  представлена 
Кафедра иностранных языков гуманитарных и социально-  iconКафедра социально-гуманитарных дисциплин
Авторы-составители: Бурякова В. В., Зюлькова М. Н., Мельникова О. Н., Саплина Е. В., Старобинская Г. И., Тороп В. В., Фадеева Д....
Кафедра иностранных языков гуманитарных и социально-  icon  Кафедра иностранных языков инженерно-технических 
...
Кафедра иностранных языков гуманитарных и социально-  iconЭкономический факультет кафедра иностранных языков вопросы прикладной лингвистики
Теория и практика построения эффективной методики обучения английскому языку студентов-нефилологов
Кафедра иностранных языков гуманитарных и социально-  iconРабочая программа дисциплины гсэ. Ф. 01 Русский язык и культура речи. Закреплена за кафедрой иностранных языков и деловой коммуникации. Учебный план подготовки дипломированных специалистов «Менеджмент организации»
Гавриленко Римма Ильгизовна, доцент кафедры иностранных языков и деловой коммуникации
Кафедра иностранных языков гуманитарных и социально-  iconГоу спо «Красноуфимский педагогический колледж» Кафедра иностранных языков
Комплект информационно-методических материалов для студента педагогического колледжа по специальности 050303 «Иностранный язык»
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница