Критика русского зарубежья т. II. Москва 2002.   С. 1-182. 




PDF просмотр
НазваниеКритика русского зарубежья т. II. Москва 2002.   С. 1-182. 
страница4/92
  дать  своеобразный  микропортрет  его
Дата конвертации19.11.2012
Размер1.42 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   92

к  шутливой causerie1  Онегина,  от  субъективной  любовной  лирики  к 
описательной  повествовательной  поэме,  от  «Кавказского  пленника»  к 
«Сказке  о  царе  Салтане»  и  «Золотому  петушку».  Он  учится  чистоте  и 
простоте слова в народных сказках, славянских песнях, в Библии, у Данте и, 
особенно,  в  Коране.  То  же  задание  порождает  сюжетную  пестроту  в  новой 
поэзии.  Сборники  Кузмина,  Гумилева,  Ахматовой,  Мандельштама  и  других 
свидетельствуют  о  совершившемся  повороте.  С  «чувствительностью»  и 
излияниями,  несомненно,  покончено.  Любовные  стихи  сдержанны,  почти 
холодноваты. Переживание представлено в объективно-конкретных формах, 
простых  и  четких.  Преобладает  эпика,  повествование,  описательность,  даже 
дидактический  жанр.  В  воспитании  чувства  мудрой  простоты  решающую 
роль  играет  Восток.  Стилизация,  в  которой  новые  поэты  достигают 
виртуозности,  продолжает  служить  важным  пособием  формации  слога. 
Главным  учителем  современности,  ее  ясным  и  мудрым  вождем  является 
Пушкин. Вся она идет под его знаком и продолжает его дело. 
Но  заговорить  «свежими»  словами  не  значит  ли  приобрести  новую 
душу?  Для  Кузмина  единственное  обновление — в  любви. «Любовь 
всегдашняя  моя  мера»  говорит  он  в  «Сетях».  Она  открывает  наши  глаза  на 
красоту  Божьего  мира,  она  делает  нас  простыми,  как  дети.  Любовь  есть 
познание,  есть  прозрение.  Поэтому  его  любовная  лирика  полна  радостного 
удивления, почти восторга. 
 
Теперь и пенного Россини: 
По новому впиваю вновь 
И вижу только чрез любовь, 
Что небеса так детски сини. 
 
Или: 
Любовь сама вырастает 
Не следил ее перемены — 
И вдруг... о, Боже мой, 
Совсем другие стены, 
Когда я пришел домой! 
Как от милой, детской печки 
Веет родным теплом. 
 («Нездешние вечерам) 
 
Литературность,  риторика,  пафос  становятся  лживыми  и  ненужными. 
Поэт  преодолевает  «красивость»  образов  и  метафор,  отбрасывает 
«гладкость»  периодов  и  корректную  плавность  ритмов — он  как  будто 
возвращается к детскому лепету, к примитивному языку дикарей. Он пишет 
короткими  главными  предложениями,  упрощает  весь  аппарат  синтаксиса. 
Его стихи нарочито прозрачны, ритмы скудны, «музыки» — никакой. 
                                                 
1 Беседа (фр.) 

 
Мне с каждым утром противней 
Заученный мертвый стих, 
 
говорит Кузмин и прибавляет: 
 
Я трепетному языку 
Учусь апрельскою порою. 
 
Раньше  язык  поэзии,  возвышенный  стиль  противополагался 
презренной  прозе.  Теперь  грань  стерлась.  Поэты  сознательно  стремятся  к 
сжатости и точности прозы. Пушкин, воспитанный на традиции романтизма, 
полушутя-полусерьезно  остерегался  «прозаизма».  Обратим  внимание  на 
следующие его строки: 
 
Порой дождливою намедни 
Я завернул на скотный двор. 
Тьфу! прозаические бредни, 
Фламандской школы пестрый сор! 
Таков ли был я расцветая? 
 
Новые поэты уже не боятся этого. Для них важна только адекватность 
выражения.  Аристократизм  словаря  им  непонятен.  Все  слова  хороши,  если 
они  впечатляют.  Впрочем,  и  в  этой  революции  поэтической  речи  новые 
поэты повторяют слова Пушкина: 
 
...готов сберечь я 
Хоть весь словарь; что слог, то и солдат, 
Все годны в строй; у нас ведь не парад. 
(«Домик в Коломне») 
 
Раньше поэту полагалось жить в «парадных» покоях и бряцать на лире, 
теперь  он  живет  в  «скромном  родительском  доме» (Кузмин)  и  говорит 
просто, не заботясь о поэтичности. 
Абсолютная вещественность — знамение нашей эпохи. Даже чувства и 
душевные состояния пластически оформлены. Упоение любви выражается не 
возвышенными,  парящими  метафорами,  оно  находит  резкий,  до  грубости 
сильный образ. Вот у Кузмина: 
 
Как голодный, 
Получивший краюху горячего белого хлеба, 
Благодарю в этот день небо 
За вас. 
 
Или: 
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   92

Похожие:

Критика русского зарубежья т. II. Москва 2002.   С. 1-182.  iconКритика русского зарубежья т. I. Москва 2002. 
Шмелев никогда не злоупотребляет тем ограниченным полем художественного внимания, 
Критика русского зарубежья т. II. Москва 2002.   С. 1-182.  icon«Литература  русского  зарубежья» - один  из  курсов,  позволяющих 
...
Критика русского зарубежья т. II. Москва 2002.   С. 1-182.  iconОписание изобретения к патенту
Внииа, Москва, 18-20 июня 2002. Jp 2004012197 A, 15. 01. 2004. Jp 2002202370 19. 07. 2002. Ru 2191408 С2, 20. 10. 2002. Ru 17632...
Критика русского зарубежья т. II. Москва 2002.   С. 1-182.  iconПсихические вирусы ивц «Маркетинг» Москва 2002 Содержание кризис разума 4 смена парадигмы 5
Б 17 Ричард Броди. Психические вирусы. Методическое пособие для слушателей курса. «Современные психотехнологии». Москва, 2002, 192...
Критика русского зарубежья т. II. Москва 2002.   С. 1-182.  iconЛитература  русского  зарубежья:  учеб метод.  пособ.  для  студ филол. / 
Л64  Литература  русского  зарубежья:  учеб метод.  пособ.  для  студ филол. / 
Критика русского зарубежья т. II. Москва 2002.   С. 1-182.  iconТолстой Л. Н. Полное собрание сочинений: в 100 т.  Художественные произведения: в 18 т
Художественные произведения: в 18 т. — М.: Наука, 2000— Т. 2: 1852—1856. — 2002. — С. 182—204
Критика русского зарубежья т. II. Москва 2002.   С. 1-182.  icon  литература русского зарубежья 
Общее количество - 30 часов:                                          лекции – 10 ч., 
Критика русского зарубежья т. II. Москва 2002.   С. 1-182.  iconСтатья Руководителя Федерального агенства Россотрудничество Ф. М. Мухаметшина   15
Дома Русского ЗаРубежья
Критика русского зарубежья т. II. Москва 2002.   С. 1-182.  icon  Елена Александровна Якобсон  
Впервые публикуемые в России воспоминания Е. А. Якобсон (1913-2002) - важный вклад в мемуарную литературу российского зарубежья
Критика русского зарубежья т. II. Москва 2002.   С. 1-182.  iconСтатья вторая. Типология стадиального развития литератур 
С. Р. Федякин. Поэзия русского зарубежья. Владислав Ходасевич   79
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница