Кафедра иностранных языков




PDF просмотр
НазваниеКафедра иностранных языков
страница12/136
Шмелева О Ю
Дата конвертации26.11.2012
Размер1.37 Mb.
ТипДокументы
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   136

Часть I. Актуальные вопросы лингвистики
Структуры языкового опыта и их проявление в различных типах дискурса
Сейчас в лингвистической науке можно выделить три основные под-
2) Концепт определяется как синкретичная единица мышления. П. В. Чес-
хода к пониманию концепта, основывающихся на общем положении: кон-
ноков, например, говорит о концепте как «единице мышления, обладающей 
цепт — это то, что называет содержание понятия, синоним смысла.
отдельным целостным содержанием и реально не разлагающемся на более 
Сторонники первого подхода,  представителем которого является 
мелкие мысли, т. е. элементарной стороне внутреннего слоя» [34: 23].
Ю. С. Степанов, при рассмотрении концепта большое внимание уделя-
3) Концепт может отождествляться с понятием. В отечественной линг-
ют культурологическому аспекту, когда вся культура понимается как со-
вистике «концепт» рассматривается некоторыми исследователями как ро-
вокупность концептов и отношений между ними, то есть концепт — это 
довой термин для «понятия» как мысли об общем и «представления» как 
основная ячейка культуры в ментальном мире человека. В частности, 
мысли о единичном [22: 88]. Таким образом, термины «концепт» и «поня-
Ю. С. Степанов представляет концепты как часть европейской культуры 
тие» используются как синонимы. Иногда понятие «концепт» включается 
«в момент их ответвления от европейского культурного фонда и фона» 
в спектр форм мышления: «Концепты... основная форма осуществления 
[27: 27]. Они занимают ядерное положение в коллективном языковом со-
понятийного мышления... понятийный инвентарь» [32: 102].
знании. В. Н. Телия также считает, что «концепт — это то, что мы знаем 
Однако, по мнению Н. Н. Болдырева, введение термина «концепт» 
об объекте во всей его экстенсии» [28: 8]. При таком понимании термина 
призвано устранить многозначность термина «понятие». Эти величины 
«концепт» роль языка второстепенна, он является лишь вспомогательным 
объединяет то, что они являются продуктами ментальной деятельности. 
средством.
У понятий различают объем (интенсионал) — совокупность всего того, 
Лингвистам, придерживающимся второго подхода, в частности 
что охватывается данным понятием, и содержание (экстенсионал) — со-
Н. Д. Арутюновой, А. Д. Шмелеву, привлечение в когнитивную лингвистику 
вокупность признаков одного или нескольких предметов, заключенных 
семантики языкового знака представляется единственным средством фор-
в нем. Концепт же предполагает только содержание понятия, а также по-
мирования содержания концепта. Эту точку зрения разделяет и Н. Ф. Але-
нятийную часть значения (смысл слова) [7: 16]. Таким образом, понятия 
фиренко, предлагающий семантический подход к концепту и понимающий 
и концепты как единицы неязыкового и языкового сознания синонимич-
его как «единицу когнитивной семантики» [1: 191].
ны только в плане содержания, в смысле выделяемых признаков.
Сторонниками третьего подхода являются Д. С. Лихачев [18], Е. С. Ку-
Кроме того, рассматриваемые термины различаются по степени обоб-
брякова [16: 17], которые считают, что концепт не непосредственно воз-
щения. Понятия локальны, концепты более объемны, поэтому концепты 
никает из значения слова, а является результатом столкновения значения 
имеют более сложную систему репрезентации — понятия обычно выра-
слова с личным и народным опытом человека, то есть концепт является по-
жаются словом или подчинительным словосочетанием, а в репрезентации 
средником между словами и действительностью.
концепта участвуют не только языковые средства. Концепт невозможно 
Ряд ученых рассматривает концепт как часть классической сенсуалист-
полностью репрезентировать в языке. Концепты могут иметь, а могут и не 
ской схемы «предмет — ощущение — восприятие — представление — по-
иметь прямых коррелятов в естественном языке. В ходе мышления человек 
нятие», репрезентирующей стадии чувственно-практической и логиче-
комбинирует отдельные концепты в пучки или концептуальные комплек-
ской деятельности мышления человека (С. А. Аскольдов, А. П. Бабушкин, 
сы, поэтому вероятность того, что в языке для них найдется точный корре-
М. В. Никитин, П. В. Чесноков и др.). В рамках данного подхода существу-
лят, еще более уменьшается. В таком случае, если возникает необходимость 
ет три основных точки зрения на сущность концепта.
вербализации подобного концептуального комплекса, приходится пользо-
1) Концепт — это представление. Так, С. А. Аскольдов концептом счи-
ваться словосочетаниями или развернутыми описаниями, а иногда и целы-
тает «мысленное образование, которое в процессе мысли замещает нам 
ми текстами, чтобы передать требуемый смысл наиболее адекватно [23: 37].
неопределенное множество предметов одного и того же рода» [4: 269]. Во 
Различия между понятием и концептом можно увидеть также и в их 
всем неопределенном множестве реальных или только мыслимых предме-
структуре: понятия четко структурированы, концепты — нет.
тов мы оперируем не всем этим множеством, а лишь чем-то одним, тем, что 
Понятие имеет логическую, рациональную основу. Содержание поня-
С. А. Аскольдов называет «общим представлением».
тия — это сумма лингвистически релевантных признаков, способных диф-
А. П. Бабушкин также отождествляет концепт с представлением, называя 
ференцировать имена и классы явлений, стоящие за именами. Концепт, на-
его «любой дискретной содержательной единицей коллективного сознания, 
против, алогичен. Его содержание не исчерпывается обычным понятием, 
отражающей предмет реального или идеального мира, хранимого в нацио-
которое он включает, а охватывает все множество элементов имени, вхо-
нальной памяти носителей языка в виде познанного субстрата» [5: 11].
дящих в его сочетаемость. Такая «открытость», проницаемость концепта 
26
27
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   136

Похожие:

Кафедра иностранных языков iconКафедра иностранных языков гуманитарных и социально- 
Выражает действие, одновременное с                   I am glad to be helped by you. 
Кафедра иностранных языков iconКафедра иностранных языков №1 
С48  Словарь-минимум  по  французскому  языку  для  студентнов  1-го  курса  фкп, 
Кафедра иностранных языков iconСборник статей по материалам международной науч практ. Интернет-конференции посвящен проблемам развития иностранных языков в условиях глобализирующегося общества и образовательного пространства,
Воротникова Ю. С. – кандидат филологических наук, доцент, декан факультета иностранных языков тгпи им. Д. И. Менделеева
Кафедра иностранных языков icon  Кафедра иностранных языков 
Контрольные  работы  носят  обучающий  характер  и  включают  все  разделы  курса  «Немецкий  язык».  В  пособии  представлена 
Кафедра иностранных языков icon  Кафедра иностранных языков инженерно-технических 
...
Кафедра иностранных языков iconЭкономический факультет кафедра иностранных языков вопросы прикладной лингвистики
Теория и практика построения эффективной методики обучения английскому языку студентов-нефилологов
Кафедра иностранных языков iconРабочая программа дисциплины гсэ. Ф. 01 Русский язык и культура речи. Закреплена за кафедрой иностранных языков и деловой коммуникации. Учебный план подготовки дипломированных специалистов «Менеджмент организации»
Гавриленко Римма Ильгизовна, доцент кафедры иностранных языков и деловой коммуникации
Кафедра иностранных языков iconГоу спо «Красноуфимский педагогический колледж» Кафедра иностранных языков
Комплект информационно-методических материалов для студента педагогического колледжа по специальности 050303 «Иностранный язык»
Кафедра иностранных языков iconИностранных языков в высшей школе
Для  специалистов  в  области  лингвистики,  методики  преподавания  иностранных 
Кафедра иностранных языков iconКафедра иностранных языков Курсовая работа Пословицы и поговорки на уроках английского языка
Материалы данного файла могут быть использованы без ограничений для написания собственных работ с целью последующей сдачи в учебных...
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница