Кафедра иностранных языков




PDF просмотр
НазваниеКафедра иностранных языков
страница130/136
Шмелева О Ю
Дата конвертации26.11.2012
Размер1.37 Mb.
ТипДокументы
1   ...   126   127   128   129   130   131   132   133   ...   136

Часть I. Актуальные вопросы лингвистики
Computer assisted language learning (CALL): современные тенденции и подходы
3. Аудитории нужно дать время на осмысление информации слайда.
5. Рекомендуемый размер шрифта на слайдах PowerPoint — от 44–48 для 
4. Объяснение содержания слайдов должно быть четким, понятным 
заголовков до 24 в самом нижнем уровне текстового списка. Если уровень 
и выдержанным в достаточно медленном темпе.
текста один, оптимальный размер шрифта — 30.
5. Стоять предпочтительно лицом к залу или повернувшись к залу впо-
6. PowerPoint предлагает целый ряд анимационных эффектов, которые 
лоборота, так как одной из основных задач демонстрации слайдов остается 
достаточно часто используются при слайдовом сопровождении презентаций, 
поддержание контакта с аудиторией.
поскольку многие авторы презентаций считают, что это «оживляет» зача-
6. Целесообразно соблюдать следующую последовательность дей-
стую, к сожалению, достаточно монотонное изложение материала. Следует 
ствий: назвать слайд, обрисовать место отраженного на слайде содержания 
помнить, однако, что целью использования таких эффектов должно быть 
в структуре презентации, дать слушателям время осмыслить информацию 
облегчение понимания излагаемого и они ни в коем случае не должны от-
и только затем начать комментировать слайд. Особенно подробных ком-
влекать внимание аудитории от смысла [2: 48].
ментариев требуют диаграммы и графики, например: «На этом графике по-
Демонстрация слайдов
казывается изменение А и В за период с... по... Желтая линия показывает 
1.  Выступающий должен помнить, что показ слайдов не заменяет непо-
изменение А, зеленая — изменение В» и т. д.
средственного контакта с аудиторией, умения убеждать, эмоциональности, 
Читать текст со слайдов нельзя, тем более что правильно составлен-
7. 
личного обаяния.
ный слайд содержит только фразы, обозначающие подтемы выступления, 
2. При показе слайд-шоу в PowerPoint, если есть необходимость выде-
а не весь текст его части.
лить часть текста или графики, о которой идет речь, не нужно пользоваться 
8. Если выступающий говорит, опираясь на конкретную часть текста 
указкой, программа предоставляет другие средства выделения: стрелку или 
или изображения, следует пользоваться указкой или специальными функ-
линию, которые по команде появляются в нужном месте. Часть текста мож-
циями компьютерных программ, выделяющими одну часть текста и затем-
но также выделить при помощи мышки.
няющими остальные.
3. Удачный прием привлечения внимания к очередному пункту спи-
9. Если в процессе презентации выступающий замечает, что на слайде 
ска — строки, появляющиеся по мере того, как говорящий переходит к дан-
допущена ошибка или он недостаточно правильно оформлен, не следует 
ному пункту.
извиняться: это отнимет время, и ошибку заметят все.
4. При переходе от слайда к слайду многие практики рекомендуют не 
10.  Последняя репетиция должна обязательно включать показ слайдов 
использовать специальных эффектов, а просто нажать кнопку Next, и тем 
в окончательном варианте.
более не пользоваться звуковыми эффектами, вроде звука аплодисментов, 
11.  Слайды рекомендуется составлять из расчета не более чем 1 слайд на 
разбивающегося стекла или выстрела [3: 1917].
1 минуту выступления, иначе теряется контакт с аудиторией.
5. При правильном проведении презентаций со слайд-шоу говорящий дол-
Применение PowerPoint
жен менять слайд одновременно с переходом к следующей части презентации. 
Оформление слайдов
Если ему представляется необходимым, чтобы аудитория лучше запомнила 
1.  При создании слайдов целесообразно использовать готовые шаблоны, 
определенную информацию, не следует искусственно продлевать показ соответ-
содержащиеся в PowerPoint, — это позволяет унифицировать их дизайн.
ствующего слайда, лучше вынести эту информацию на раздаточный материал.
2. Следует иметь в виду, однако, что заложенные в шаблонах возможности 
6. Если выступающий считает, что необходимо привести подробный циф-
необходимо использовать осторожно: так например, шаблоны текстовых слай-
ровой материал в том виде, в котором его нельзя вынести на слайд (например, 
дов предусматривают возможность создания списков с 5 уровнями текста, что 
в виде большой таблицы), ее также можно поместить на раздаточный материал.
неправильно с точки зрения восприятия аудиторией — для 4-го и 5-го уровней 
В заключение хочется еще раз подчеркнуть, что программа PowerPoint — 
предлагается слишком мелкий шрифт, поэтому лучше разбить такой список на 
удобный инструмент для создания слайдов для презентаций всех разновид-
два слайда, на каждом из которых будет 3-уровневый список [3: 1918].
ностей — учебных, научных и бизнес-презентаций. Следует помнить, однако, 
3. PowerPoint дает также возможность создания оригинального дизайна 
что его использование таит в себе как большие возможности, так и опреде-
и графики, которые учитывают конкретные нужды презентации, но делать 
ленную опасность, заключающуюся в неправильном или чрезмерном его ис-
это нужно с учетом восприятия слайдов аудиторией.
пользовании при создании и демонстрации слайдов. Только соблюдение вы-
4. Текстовые списки в PowerPoint выполняются автоматически, не нуж-
работанных на практике правил создания слайдов и разумное использование 
но форматировать их вручную — они заложены в шаблонах.
возможностей PowerPoint позволяют создавать качественные презентации.
264
265
1   ...   126   127   128   129   130   131   132   133   ...   136

Похожие:

Кафедра иностранных языков iconКафедра иностранных языков гуманитарных и социально- 
Выражает действие, одновременное с                   I am glad to be helped by you. 
Кафедра иностранных языков iconКафедра иностранных языков №1 
С48  Словарь-минимум  по  французскому  языку  для  студентнов  1-го  курса  фкп, 
Кафедра иностранных языков iconСборник статей по материалам международной науч практ. Интернет-конференции посвящен проблемам развития иностранных языков в условиях глобализирующегося общества и образовательного пространства,
Воротникова Ю. С. – кандидат филологических наук, доцент, декан факультета иностранных языков тгпи им. Д. И. Менделеева
Кафедра иностранных языков icon  Кафедра иностранных языков 
Контрольные  работы  носят  обучающий  характер  и  включают  все  разделы  курса  «Немецкий  язык».  В  пособии  представлена 
Кафедра иностранных языков icon  Кафедра иностранных языков инженерно-технических 
...
Кафедра иностранных языков iconЭкономический факультет кафедра иностранных языков вопросы прикладной лингвистики
Теория и практика построения эффективной методики обучения английскому языку студентов-нефилологов
Кафедра иностранных языков iconРабочая программа дисциплины гсэ. Ф. 01 Русский язык и культура речи. Закреплена за кафедрой иностранных языков и деловой коммуникации. Учебный план подготовки дипломированных специалистов «Менеджмент организации»
Гавриленко Римма Ильгизовна, доцент кафедры иностранных языков и деловой коммуникации
Кафедра иностранных языков iconГоу спо «Красноуфимский педагогический колледж» Кафедра иностранных языков
Комплект информационно-методических материалов для студента педагогического колледжа по специальности 050303 «Иностранный язык»
Кафедра иностранных языков iconИностранных языков в высшей школе
Для  специалистов  в  области  лингвистики,  методики  преподавания  иностранных 
Кафедра иностранных языков iconКафедра иностранных языков Курсовая работа Пословицы и поговорки на уроках английского языка
Материалы данного файла могут быть использованы без ограничений для написания собственных работ с целью последующей сдачи в учебных...
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница