Кафедра иностранных языков




PDF просмотр
НазваниеКафедра иностранных языков
страница132/136
Шмелева О Ю
Дата конвертации26.11.2012
Размер1.37 Mb.
ТипДокументы
1   ...   128   129   130   131   132   133   134   135   136

Часть I. Актуальные вопросы лингвистики
Computer assisted language learning (CALL): современные тенденции и подходы
определить состав группы и распределить роли, учитывая все сильные и сла-
Совет № 5. При подготовке презентации разработайте подходящую си-
бые стороны выступающих. Принципы подбора выступающих могут быть 
стему связующих элементов и схему очередности выступлений докладчи-
разными: дружеские отношения, профессиональные навыки, артистичность, 
ков в рамках презентации. При этом постарайтесь избежать чрезмерного 
ораторские данные. Как музыканты в оркестре, исполняя свои партии на 
количества «переключений», которые во время презентации могут вызвать 
разных инструментах, поддерживают друг друга, так и члены команды ис-
напряжение у вас или ваших партнеров, из-за чего вы можете забыть оче-
полняют каждый свою роль, внося собственный вклад в общее выступление. 
редность выступлений.
С учетом сильных и слабых сторон членов команды определяется порядок и 
содержание выступления каждого.
А
B
C
Создание чувства командного единства. Поскольку в качестве формата 
заявлена именно командная презентация, важно, чтобы трое или больше 
человек объединилась в команду и действовали заодно; фактор, определяю-
А
B
C
B
А
щий успешность такого объединения, — это впечатление слушателей после 
выступления, которое будет воспринято цельно, а не как несколько отдель-
ных презентаций [2].
Чрезвычайно важно, чтобы члены команды слушали друг друга во вре-
А
B
C
мя выступления. Если вы замечаете, что ваш партнер теряет нить повество-
вания и нуждается в помощи, попробуйте поддержать его, приняв эстафету 
и дополнив его идею согласно плану. Подобное происходит довольно часто 
B
C
А
C
B
А
из-за стресса, испытываемого докладчиками во время выступления, даже 
несмотря на репетиции.
Выше представлены возможные схемы очередности выступлений. 
Совет № 2. Создайте группу и действуйте как одна команда.
Первая — самая простая. Вторая — круговая. Третья представляет собой 
Репетиции. Вне зависимости от того, насколько глубоко докладчики зна-
матрицу. Выбор схемы остается на усмотрение команды; можно составить 
комы с представляемой темой и насколько хорошо они говорят по-английски 
свою схему, подходящую для презентации.
и владеют навыками красноречия, тренировки нужны в любом случае. Репе-
Предисловия в рамках этапов презентации. Каждый докладчик должен 
тиции помогут студентам определиться с ролями, разработать схему высту-
дать слушателям краткий обзор своего этапа презентации. Благодаря этому 
пления, добиться ощущения единства внутри команды и, что наиболее важно, 
приему можно обозначить логику доклада и освежить информацию, дан-
проработать возможные непредвиденные ситуации и научиться справляться 
ную ведущим в начале, что поможет аудитории удержать нить повество-
со стрессом во время выступления перед жюри и аудиторией.
вания. О важности успешного вступления я уже упоминала в своей статье 
Совет № 3. Составьте график репетиций.
«Выступать нельзя бояться» [6].
Перечисленные выше моменты требуют особого внимания при подготов-
Совет № 6. Составьте обзор своего этапа презентации в нескольких 
ке презентации. При чтении доклада также важно учесть следующие детали.
предложениях. Постарайтесь сделать их краткими и емкими, избегайте 
Общее вступление. Первый докладчик должен представить всю ко-
длинных и запутанных конструкций.
манду и сделать обзор презентации, что предпочтительнее варианта, при 
Общее заключение. На последнего докладчика ложится обязанность 
котором каждый член команды делает это самостоятельно. Введение — 
подведения итогов презентации и повторения ключевых моментов до-
чрезвычайно важный этап, поскольку это самый подходящий момент для 
клада. Таким образом можно предупредить возникшие у аудитории во-
того, чтобы произвести впечатление на публику и привлечь ее внимание.
просы, связанные с какими-то из упомянутых, но пропущенных слу-
Совет № 4. Проработайте свое вступление и продумайте, как сделать его 
шателями подробностей. Грамотно составленное заключение поможет 
выразительным и привлечь внимание членов жюри и слушателей.
более ясно преподнести основную идею доклада и усилить интерес 
Связующие элементы и взаимодействие внутри команды. Для того чтобы 
к презентации.
выступление прозвучало цельно, необходимо включить в него связующие 
Совет № 7. Постарайтесь составить заключение, пользуясь краткими 
элементы. Таким образом, между составляющими доклада образуется логи-
и информативно емкими предложениями, как в вышеупомянутом случае 
ческая связь, и презентация воспринимается как единое целое.
с предисловиями внутри презентации. Обязательно затроньте все ключевые 
268
269
1   ...   128   129   130   131   132   133   134   135   136

Похожие:

Кафедра иностранных языков iconКафедра иностранных языков гуманитарных и социально- 
Выражает действие, одновременное с                   I am glad to be helped by you. 
Кафедра иностранных языков iconКафедра иностранных языков №1 
С48  Словарь-минимум  по  французскому  языку  для  студентнов  1-го  курса  фкп, 
Кафедра иностранных языков iconСборник статей по материалам международной науч практ. Интернет-конференции посвящен проблемам развития иностранных языков в условиях глобализирующегося общества и образовательного пространства,
Воротникова Ю. С. – кандидат филологических наук, доцент, декан факультета иностранных языков тгпи им. Д. И. Менделеева
Кафедра иностранных языков icon  Кафедра иностранных языков 
Контрольные  работы  носят  обучающий  характер  и  включают  все  разделы  курса  «Немецкий  язык».  В  пособии  представлена 
Кафедра иностранных языков icon  Кафедра иностранных языков инженерно-технических 
...
Кафедра иностранных языков iconЭкономический факультет кафедра иностранных языков вопросы прикладной лингвистики
Теория и практика построения эффективной методики обучения английскому языку студентов-нефилологов
Кафедра иностранных языков iconРабочая программа дисциплины гсэ. Ф. 01 Русский язык и культура речи. Закреплена за кафедрой иностранных языков и деловой коммуникации. Учебный план подготовки дипломированных специалистов «Менеджмент организации»
Гавриленко Римма Ильгизовна, доцент кафедры иностранных языков и деловой коммуникации
Кафедра иностранных языков iconГоу спо «Красноуфимский педагогический колледж» Кафедра иностранных языков
Комплект информационно-методических материалов для студента педагогического колледжа по специальности 050303 «Иностранный язык»
Кафедра иностранных языков iconИностранных языков в высшей школе
Для  специалистов  в  области  лингвистики,  методики  преподавания  иностранных 
Кафедра иностранных языков iconКафедра иностранных языков Курсовая работа Пословицы и поговорки на уроках английского языка
Материалы данного файла могут быть использованы без ограничений для написания собственных работ с целью последующей сдачи в учебных...
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница