Кафедра иностранных языков




PDF просмотр
НазваниеКафедра иностранных языков
страница6/136
Шмелева О Ю
Дата конвертации26.11.2012
Размер1.37 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   136

Часть I. Актуальные вопросы лингвистики
Структуры языкового опыта и их проявление в различных типах дискурса
позволяют сделать вывод о том, что выбор стратегий контроля понимания 
удается лучше и надежнее овладеть своими мыслями, облечь их в новые фор-
в диалогической речи влияет на разрешение конфликтных ситуаций в об-
мы, сделать незаметными те основы, которые налагают на быстроту и един-
щении и поддержание неконфликтного дискурса.
ство чистой мысли в своем движении вперед беспрестанно разделяющий 
Дальнейшие исследования вопросов взаимодействия метакогниции 
и вновь объединяющий язык. Язык при этом, обозначая, а в действительно-
и коммуникации, изучение лингвистических метарепрезентаций в функции 
сти создавая, придает облик и слаженность неясным мыслям и увлекает дух, 
маркеров контроля понимания и в качестве «переключателей кодов» в случае 
поддержанный работой многих, на новые пути в сущность вещей» [5].
перерождения речевого акта заслуживают дальнейшего внимания.
Сможет ли то, что движет человеком изнутри и извне, обратиться в язык — 
это зависит от живости языкового сознания, превращающего язык в зеркало 
Литература
мира. Степень глубины восприятия, с которой это происходит, зависит от ясно-
 
1. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. Изд. 4-е. М.: Сов. Россия, 1979.
 
2. Клепикова Т. А. Лингвистические метарепрезентации: монография. СПб.: Астерион, 2008.
сти и тонкости духовного настроения и от силы воображения, с которой чело-
 
3. Клепикова Т. А. Социальная когниция и язык // Гуманитарная планета. № 1. СПб.: 
век, пусть сам недостаточно ясно это осознавая, влияет на собственный язык.
СПбИГО, 2009.
Осваивая родной язык, каждый ребенок опирается на смутно ощущае-
 
4. Клепикова Т. А. Язык как метарепрезентационная система // Известия Смоленского 
мые аналогии, что заметнее у творчески развитых детей по сравнению с теми, 
государственного университета. № 1 (9). 2010. С. 87–120.
кто полагается только на память. Такие же аналогии служат опорой человеку, 
 
5. Кубрякова Е. С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когни-
тивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004.
самостоятельно, без посторонней помощи изучающему иностранный язык.
 
6. Brennan S. E., Williams M. The Feeling of Another’s Knowing: Prosody and Filled Pauses as 
Он начинает с внимательного прочтения всей грамматики и старается 
Cues to Listeners about the Metacognitive States of Speakers // Journal of Memory and Language. 
почаще просматривать словарь. Из словаря он возьмет как можно больше 
1995. Vol. 34. Pp. 383–398.
форм и будет удерживать их в памяти, предоставляя своей языковой спо-
 
7. Bretherton I., Beegley M. Talking about internal states: the acquisition of an implicit theory of 
собности вывести из этих отдаленных форм обобщенный тип формы 
mind // Developmental Psychology. 1982. Vol. 6. Pp. 906–921.
 
8. Flavell J. H. First Discussant Comments: What is Memory Development the Development of? // 
данного языка. Важно найти дух этих аналогий, а это при любом обуче-
Human Development. 1971. Vol. 14. Pp. 272–278.
нии есть критический пункт, с которого начинается настоящее владение 
 
9. Flavell J. H. Metacognition and cognitive monitoring: A new area of cognitive-developmental 
языком. Не только элементы языка, но и сами языки подчиняются часто 
inquiry // American Psychologist. 1979. Vol. 34. Pp. 906–911.
законам общей аналогии. Человек, изучивший многие языки, не только 
 
10. Flavell J. H., Wellman H. M. Metamemory // Perspectives on the Development of Memory 
and Cognition / Ed. by R. V. Kail, J. W. Hagen. Hillsdale, NJ: Erlbaum, 1977. Pp. 3–33.
с легкостью овладевает новыми, но и угадывает еще не изученные особен-
 
11. Fletcher C.,  Happe F.,  Frith U.,  Baker S. C.,  Dolana R. J.,  Frackowiak R. S. J.,  Frith C. D. 
ности благодаря своему натренированному чувству.
Other minds in the brain: a functional imaging study of “theory of mind” in story comprehension // 
Если вещь не является предметом внешнего мира, каждый говорящий 
Cognition. 1995. №. 57. Pp. 109–128.
по-своему создает ее, находя в ней ровно столько своего, сколько нужно 
 
12. Robins P. Knowing me, knowing you — Theory of mind and the machinery of introspection // 
для того, чтобы охватить и принять в себя чужую мысль.
Journal of Consciousness Studies. 2004. Vol. 11. №. 7–8. Pp. 129–143.
 
13. Sperber D. (ed.) Metarepresentations: interdisciplinary approach. Oxford: Oxford University 
Знание одного языка, очевидно, облегчает знание других и вряд ли воз-
Press, 2000.
можно объяснить основы какого-либо из них истинно удовлетворительным 
образом, не призывая на помощь сравнение с любым возможно большим 
количеством других языков.
Т. А. Барановская
В специальной литературе подчеркивается, что в языке «„содержатель-
(ГУ-ВШЭ, Москва)
ная сторона“ не должна рассматриваться как непосредственное отражение 
объективного мира». Об отсутствии непосредственной связи языка и дей-
ЯЗЫК И ОКРУЖАЮЩИЙ МИР
ствительности свидетельствует также и факт различного выражения одного 
«Разные языки — это отнюдь не различные обозначения одной и той 
и того же реального явления в разных (особенно далеко отстоящих друг от 
же вещи, а различные видения ее» [5]. Языковая способность раскрывает 
друга) языках. «Одно и тоже реальное представление, один и тот же реальный 
форму человеческого бытия, обусловленного языком. Языковая способ-
опыт в разных языках выражается и оформляется по-разному» [5].
ность осуществляется в многоликом воплощении разнообразия языков.
В русском языке при употреблении названия действия нужно обязательно 
Влияние языка выражается в двоякого рода преимуществах — возвыше-
указывать, мыслится ли это действие как продолжающийся процесс или как 
нии чувства языка и формировании своеобразного мировоззрения. «Человеку 
полностью завершенный. «Но в отличие от английского языка мы не обязаны 
14
15
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   136

Похожие:

Кафедра иностранных языков iconКафедра иностранных языков гуманитарных и социально- 
Выражает действие, одновременное с                   I am glad to be helped by you. 
Кафедра иностранных языков iconКафедра иностранных языков №1 
С48  Словарь-минимум  по  французскому  языку  для  студентнов  1-го  курса  фкп, 
Кафедра иностранных языков iconСборник статей по материалам международной науч практ. Интернет-конференции посвящен проблемам развития иностранных языков в условиях глобализирующегося общества и образовательного пространства,
Воротникова Ю. С. – кандидат филологических наук, доцент, декан факультета иностранных языков тгпи им. Д. И. Менделеева
Кафедра иностранных языков icon  Кафедра иностранных языков 
Контрольные  работы  носят  обучающий  характер  и  включают  все  разделы  курса  «Немецкий  язык».  В  пособии  представлена 
Кафедра иностранных языков icon  Кафедра иностранных языков инженерно-технических 
...
Кафедра иностранных языков iconЭкономический факультет кафедра иностранных языков вопросы прикладной лингвистики
Теория и практика построения эффективной методики обучения английскому языку студентов-нефилологов
Кафедра иностранных языков iconРабочая программа дисциплины гсэ. Ф. 01 Русский язык и культура речи. Закреплена за кафедрой иностранных языков и деловой коммуникации. Учебный план подготовки дипломированных специалистов «Менеджмент организации»
Гавриленко Римма Ильгизовна, доцент кафедры иностранных языков и деловой коммуникации
Кафедра иностранных языков iconГоу спо «Красноуфимский педагогический колледж» Кафедра иностранных языков
Комплект информационно-методических материалов для студента педагогического колледжа по специальности 050303 «Иностранный язык»
Кафедра иностранных языков iconИностранных языков в высшей школе
Для  специалистов  в  области  лингвистики,  методики  преподавания  иностранных 
Кафедра иностранных языков iconКафедра иностранных языков Курсовая работа Пословицы и поговорки на уроках английского языка
Материалы данного файла могут быть использованы без ограничений для написания собственных работ с целью последующей сдачи в учебных...
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница