Art Collection, troisième édition 




Скачать 19.27 Kb.
PDF просмотр
НазваниеArt Collection, troisième édition 
страница7/30
Дата конвертации28.11.2012
Размер19.27 Kb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   30



magazine #5 21


UN TEINTURIER 
D’AMEUBLEMENT DE LUXE LUXURy fURNITURE 
DRy-cLEANERs
Les plus grands palaces et d’autres lieux d’excep-
tion, sans compter la clientèle privée, font depuis 
longtemps confiance à un teinturier d’exception. 
The greatest palaces and other impressive houses, 
as  well  as  a  private  clientele,  have  placed  their 
Un  travail  insoupçonné,  réalisé  dans  la  plus  grande  discré-
confidence in exceptionally good dry-cleaners for 
tion… et pourtant si essentiel. Un travail sans lequel des tissus 
d’exception ne pourraient conserver leur éclat. Le travail de la 
many years. 
société « Jacques Clément », qui a gardé le nom de ses débuts, 
est  celui  d’un  teinturier  d’ameublement  de  luxe.  Un  teinturier 
Work hidden to the outside world; done in the greatest discre-
qui  collabore  avec  de  prestigieux  hôtels,  les  plus  beaux  bâti-
tion…and  yet  so  important.    Work,  without  which,  beautiful 
ments de France en passant aussi par de luxueux hôtels parti-
materials  could  never  maintain  their  brilliance.    Providing  a 
culiers, bateaux ou jets privés. 
service of luxury dry-cleaning, the “Jacques Clément” company 
Jacques Clément, le père, a créé son entreprise de nettoyage à 
has retained the name it was given when it was first set-up.   It 
domicile en 1978. Au fil des années, la société est devenue l’une 
is a dry-cleaners that works with the most prestigious hotels, 
des plus grandes références reconnues en matière de nettoyage 
the  most  impressive  buildings  in  France,  as  well  as  private, 
d’ameublement.  Jean-François,  le  fils,  reprend  la  société  de 
luxury houses, boats and private jets.
ses  parents  en  1989.  Aujourd’hui,  les  sept  collaborateurs  de  la 
Jacques Clément, the father, set up his home dry-cleaning busi-
société peuvent aussi bien être amenés à nettoyer des canapés, 
ness in 1978.  Over the years the company has become one of 
des chaises, des rideaux, des tapis, des têtes de lit, etc.  « Notre 
the most well known of its genre.  Jean-François, the son, took 
société  est  restée  à  un  niveau  artisanal.  Nous  travaillons  de 
the company over in 1989.  Today, the seven colleagues in the 
manière très précise sur des tissus extraordinaires qui provien-
company  can  be  asked  to  clean  sofas,  chairs,  curtains,  rugs, 
nent  des  très  grandes  maisons  de  tissus.  Nous  nettoyons  des 
bed heads, etc.  “Our company has remained at an artisan level.  
soies,  du  lin,  des  tapisseries  qui  datent  du 
We  work  in  a  very  precise  fashion,  on  very  special  materials 
XVIIe siècle…  Nous 
sommes en rapport avec les plus beaux tissus. C’est merveilleux 
which come from exceptional suppliers.  We clean silks, linen, 
de travailler sur des matières qui ont un passé et une valeur. Nous 
and  tapestries  which  date  back  to  the  17th  century...We  see 
pouvons sauver des tissus très luxueux et précieux grâce à un 
some of the finest materials.  It is fantastic to be able to work 
traitement  anti-tâche  appliqué  préalablement,  et  un  nettoyage 
on materials that have a history and value.  We are able to save 
adapté », confie Jean-François Clément.
luxurious and precious materials thanks to an anti-stain treat-
Ce  savoir-faire  conduit  la  société  Clément  à  intervenir  dans 
ment  which  is  applied  before  doing  a  special  clean,”  explains 
des  lieux  très  différents  :  à  Barcelone  sur  un  bateau  privé  de 
Jean-Francois Clément.
100 mètres pour nettoyer une tache sur un rideau, dans un palais 
Its savoir-faire has meant that the Clément company is asked 
à Istanbul pour dépoussiérer tous les tissus d’ameublement ou 
to  work  in  some  very  interesting  places:  in  Barcelona  on  a 
encore dans une villa à Miami pour traiter tous les tissus neufs 
100  metre  boat  -  to  clean  a  stain  on  a  curtain,  in  a  palace  in 
avec le traitement anti-tâche. Parallèlement à la clientèle privée, 
Istanbul  -  to  dust  all  of  the  upholstery,  and  even  in  a  Villa  in 
la société « Jacques Clément » collabore avec les décorateurs 
Miami - to treat all of the new materials with an anti-stain treat-
et  les  tapissiers  réputés  dans  les  plus  grands  palaces  français, 
ment.    As  well  as  the  private  clients,  the  “Jacques  Clément” 
mais aussi dans des lieux d’exception tels que l’Élysée, le Sénat 
company works alongside well reputed designers and uphols-
ou l’ambassade des États-Unis en France. À chaque intervention, 
terers  in  some  of  the  great  French  palaces  as  well  as  in  very 
chaque membre de l’équipe garantit un travail de grande qualité. 
special places like the Elysée, the Senat, or the United States 
Une qualité qui reste le maître mot de la société. 
embassy in France.  For each piece of work a member of the 
team  guarantees  to  work  to  an  extremely  high  standard  and 
contact@jacques-clement.com
high standards are what form the basis of this company.
www.jacques-clement.com
magazine #5
22
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   30

Похожие:

Art Collection, troisième édition  iconArt of Music (Art Culture), bachelor
«Music», «Art», and Music -education in children's art-school establishments account
Art Collection, troisième édition  iconK s aksakov - collection of articles htm

Art Collection, troisième édition  icon                 Music art* (Choir conducting), Bachelor program

Art Collection, troisième édition  iconCollections of Islamic art in Germany – an overview Joachim Gierlichs

Art Collection, troisième édition  iconJournal collection OF scientific works OF krasec  
В  нем  воплотились  лучшие  черты  notable for his high professional abilities and 
Art Collection, troisième édition  iconНационален филмов център
Сегашното 29-о event. This 29th edition of the Festival is held in a издание се провежда в особено важен момент за
Art Collection, troisième édition  iconCollection Textes de référence Collège
 Le Code de la propriété intellectuelle n’autorisant aux termes de l’article L. 122-5-2° et 3°, d’une part, que les copies
Art Collection, troisième édition  iconНа уроках английского языка 
Расширение  кругозора  учащихся,  за  счѐт  ознакомления  с  новой  информацией по теме: Body art. 
Art Collection, troisième édition  iconBritish Council Russia welcomes you to Talking English October 2007 edition. This issue 
Всероссийский конкурс профессионального мастерства работников сферы государственной молодежной 
Art Collection, troisième édition  iconНесмотря на все старания философов и историков, не только тео
Цит по: Max H. Fisch Files, Peirce Edition Project, iupui (далее mhff), “Maurice 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница