Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте




PDF просмотр
НазваниеЮ. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте
страница15/148
Дата конвертации02.12.2012
Размер1.74 Mb.
ТипДокументы
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   148

Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» Выпуск № 2 (14), 2010   
 
тексте авторы текстов Andachtsbuch являются продолжателями проповеднической тради-
ции Церкви, использование фигур противоположности носит ярко выраженный интертек-
стуальный характер: «многие образы и способы представления элементов антитезы и хи-
азма заимствованы из прецедентных библейских текстов» [8, с.47]. 
Специфическим  стилистическим  средством,  свойственным  исключительно  религи-
озным текстам, будет passivum divinum, или passivum theologicum, в экзегетическом плане 
особо значимая форма антономазии, под которой понимают «избежание имени Бога путем 
употребления пассивной конструкции, в которой агенс не называется, но по контексту им 
может быть только Бог» [9, с.89]. Эта фигура широко используется со времен пророка Да-
ниила. В примере Elisa verließ Elia nicht, und seine Treue und Anhänglichkeit wurde reichlich 
belohnt! 
пассив прикровенно указывает на действие, осуществляемое Богом. Подтвержде-
ние этому мы находим у библеистов: «Хотя прямо Бог здесь и не упоминается как Дейст-
вующий, слушателям  Иисуса ясна такая иносказательность речи, и они понимают, что в 
заповедях говорится о Его деяниях: Бог утешит и насытит их, будет милостив к ним; Он 
дарует им свое Царство и землю; Он назовет их Своими чадами и позволит им узреть Се-
бя в славе» [10, с. 342].  
Следует  отметить,  что  мы  выделили  лексико-грамматические  средства,  наиболее 
часто  встречающиеся  в  тексте  «Andachtsbuch»,  а  также  взаимодействие  этих  средств  с 
планом выражения основных коммуникативных функций проповеди. Находящиеся в рус-
ле библейской и святоотеческой проповеднической традиции тексты «Andachtsbuch» в то 
же время отражают реальность эпохи их создания. Они отвечают основным требованиям, 
предъявляемым к стилю церковной проповеди – церковно-библейскому духу и  удобопо-
нимаемости  (популярности).  На  языковом  уровне  это  достигается  использованием  про-
стых образов в фигурах переноса, сбалансированными синтаксическими фигурами, обес-
печивающими концентрацию внимания слушателя не на форме выражения мысли, а на ее 
содержании.  
Исходя из многоаспектного характера исследуемого типа текста, возможно выделе-
ние нескольких его функций, выраженных благодаря интенциональному своеобразию са-
мого текста, а также отбору, комбинации и частотности использования указанных языко-
вых  средств.  Во-первых,  это  функции,  связанные  с  Богообщением  и  человекообщением, 
среди которых особо можно выделить собственно коммуникативную, функцию координа-
ции, функцию призывания, функцию приношения, идентификации, культурную функцию. 
Во-вторых,  могут  быть  выделены  функции,  связанные  с  познавательной  деятельностью 
(аккумулятивная, функция актуализации прошлого, функция актуализации будущего).  В-
третьих, были выявлены функции, относящиеся к личностной сфере (функции самопозна-
ния, самовыражения, осознания своего «я», рефлексии). 
Подводя итог, следует отметить, что иллокутивная цель проповедника – воздейство-
вать на слушателей таким образом, чтобы они захотели изменить свою жизнь в соответст-
вии  с  нравственными  положениями  Евангелия,  и  текст  проповеди  (само)организуется  в 
соответствии с этими коммуникативными требованиями: «Текст как динамический, рече-
творческий  процесс  и  результат  этого  процесса  устроен  так,  что  в  его  структурных  эле-
ментах  отражаются  не  только  предметы,  явления,  ситуации  реальной  действительности, 
но  и  процесс  коммуникации,  целеустановка  адресанта,  его  коммуникативная  стратегия. 
Достижение  запланированного  эффекта  коммуникативного  акта  достигается  таким  вер-
бальным воплощением коммуникативной целеустановки (отбором, сочетанием и распре-
делением  структурных  элементов  языка),  таким  «обликом»  текста,  который  в  оптималь-
ной мере обеспечивает адекватное декодирование сообщения и запланированный прагма-
тический эффект» [11, с.97]. Используя иной терминологический аппарат, можно сказать, 
 
23 
1   ...   11   12   13   14   15   16   17   18   ...   148

Похожие:

Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconК особенностям ассоциатов с географическим признаком, объективирующих концепт sibirien в немецкой концептуальной картине мира
По мнению Ю. С. Степанова «концепт это форма воплощения культуры в сознании человека» [2] и, таким образом, являясь концептом культуры...
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconKomunikacja w sferze biznesu  
Фразеология со значением «пространство» в русской языковой картине мира  в аспекте 
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconАвтореферат диссертации размещён на сайте Сибирского федерального универси
В   то   же   время   художественная   картина   мира   в   аспекте   мифопоэтики 
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconГимназическая образовательная программа среднего (полного)  общего образования (10-11 класс) 
Сформировать  у  учащихся  целостное  представление  о  научной  картине  мира  на 
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconНонсенс и гротеск как формы смысла в художественной картине мира Н. В. Гоголя
Работа выполнена на кафедре культурологии и литературы гоу впо шуйский государственный
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconКнига из серии «Жемчужины индийских писаний» предла
Пураны могут дать представление о той древней картине мира,  внимательное изучение которой остается актуальным и в совре
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconВоспитание у ребенка интереса к чтениюЦел и
Наши дети – это наша старость. Правильное воспитание – это наша счастливая старость, плохое воспитание – это наше будущее горе, это...
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconСтереотип русского в языковой  картине мира украинцев:  Концептуально-когнитивный анализ
...
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconРассказывание по картине "Кошка с котятами"
Формировать умение составлять развёрнутый рассказ по картине, опираясь на план. Упражнять в подборе слов, близких по значению; подбирать...
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconТема "Составление рассказов по картине "Кошка с котятами"
Формировать умение составлять развёрнутый рассказ по картине, опираясь на план. Упражнять в подборе слов, близких по значению; подбирать...
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница