Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте




PDF просмотр
НазваниеЮ. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте
страница16/148
Дата конвертации02.12.2012
Размер1.74 Mb.
ТипДокументы
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   148

Научный Вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета 
 
что задача проповеди состоит в формировании в сознании слушателей определенных мо-
ральных концептов. Вербальное воплощение коммуникативной целеустановки обеспечи-
вает удобопонимаемость содержания проповеди, образа представления и раскрытия мыс-
лей и языкового изложения.  
 
 
Библиографический список 
 
1. Аверкий (Таушев), архиепископ. Руководство по гомилетике. – М.: Православный 
Свято-Тихоновский Богословский институт, 2001. 
2.  Феодосий  (Бильченко),  епископ  Полоцкий  и  Глубокский.  Гомилетика.  Теория 
церковной проповеди. – Сергиев Посад: Московская Духовная Академия, 1999. 
3. Агеева Т.А. Религиозная проповедь как специфический вид языковой коммуника-
ции (на материале современных немецких проповедей): Автореф. дис. ... канд. филол. на-
ук. – Иркутск, 1998. 
4.  Морозова  Е.В.  Особенности  жанра  современной  христианской  церковной  пропо-
веди. Лингвистический аспект (на материале немецкого языка): Автореф. дис. ... канд. фи-
лол. наук. – М., 1998. 
5. Simmler F. Textsorten des religiösen und kirchlichen Bereichs // Text- und Gesprächs-
linguistik:  ein  internationales  Handbuch  zeitgenössischer  Forschung  /  hrsg.  von  K.Brinker  u.a. 
Halbbd. 1. – Berlin; New York: de Gruyter, 2000. – S. 676- 690. 
6. Романченко Ю.В. Лингвопрагматический аспект немецкоязычного теологического 
дискурса: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. – М., 2008. 
7. Петрикова А. К вопросу о лексических средствах современной православной про-
поведи // Церковь и проблемы современной коммуникации. – Нижний Новгород: Нижего-
родская Духовная семинария, 2007. –  С. 133-139. 
8. Бурканова О.П. Фигуры противоположности в богослужебном тексте (на материа-
ле  немецкого  языка)  //  Научный  вестник  Воронежского  государственного  архитектурно-
строительного  университета.  Серия  «Современные  лингвистические  и  методико-
дидактические исследования». Вып. 1(13). – Воронеж: ВГАСУ, 2010. – С. 40-47. 
9. Bühlmann W., Scherer K. Sprachliche Stilfiguren der Bibel: Von Assonanz bis Zahlen-
spruch. Ein Nachschlagewerk. – Giessen: Brunnen-Verl., 1994. 
10. Ринекер Ф., Майер Г. Библейская энциклопедия Брокгауза. – Paderborn: Christli-
che Verlagsbuchhandlung, 1994. 
11. Портянников В.А. Метаязыковые единицы и их реализация в тексте // Проблемы 
нормы и вариативности в реализации высказывания. – Горький: ГГПИИЯ им. Н.А. Добро-
любова, 1990. – С. 96-104. 
 
 
Список источников 
 
1. Maranatha. Andachtsbuch für auf ihren Herr wartende Christen. Stille Andachtszeit IV. 
Verfasst von Paul-Gerhard Mink. 1/1986. Bd. 161. 
2. Maranatha. Andachtsbuch für auf ihren Herr wartende Christen. Stille Andachtszeit XI. 
Verfasst von Paul-Gerhard Mink. 3/1992. Bd. 187.  
3.  Maranatha.  Andachtsbuch  für  auf  ihren  Herr  wartende  Christen.  Stille  Andachtszeit 
XIX. Verfasst von Paul-Gerhard Mink. 3/2001. Bd. 223.  
 
 
 
24 

Серия «Современные лингвистические и методико-дидактические исследования» Выпуск № 2 (14), 2010   
 
УДК 802.0-37:800:008 
 

Заведующая кафедрой ин. языков  
Head of the foreign languages department 
социально-гуманитарного  факультета  Во- of  the  Social-Human  Faculty  of  the  Voronezh 
ронежского  государственного  архитек- State University of Architecture  
турно-строительного университета  

and Civil Engineering 
д. ф. н., профессор 
Second Ph. D., Professor 
e-mail: sinaidafomina@gmail.com  
e-mail: sinaidafomina@gmail.com   
 
З.Е. Фомина 
 
НЕМЕЦКИЕ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ МАКСИМЫ В НОМИНАЦИЯХ 
СКАЗОК БРАТЬЕВ ГРИММ 
 
В  данной  статье  на  основе  семантико  -  когнитивного  анализа  номинаций 
сказок  братьев  Гримм  выявляются  и  обосновываются  национально-культурные 
максимы немецкого этноса. Исследуется типология базовых и периферийных но-
минаций  сказок  с  выделением  их  детерминантных  типов  и  подтипов,  позволяю-
щих  объективировать  системообразующие  константы  немецкой  национальной 
концептосферы. 
Ключевые  слова:  братья  Гримм  ,сказочный  дискурс,  национальные  мак-
симы,  концептосфера,  национальный  характер,  номинация,  типы,  подтипы,  ан-
тропоморфизм, семантико-когнитивный анализ. 
 
Z.Ye. Fomina 
 
GERMAN NATIONAL- AND CULTURAL MAXIMUMS IN THE NOMINATIONS OF 
THE TALES BY BROTHER GRIMM 
 
The  article  deals  with  the  analysis  of  the  titles  of  Brothers  Grimm’s  tales  on  the 
basis  of  semantical-and-cognitive  analysis.  National-and-cultural  maximums  of  the  Ger-
man  ethnos  are  revealed  and  substantiated.  The  typology  of  basic  and  peripheral  nomi-
nations of the tales are investigated with pointing out their determinate types and subtypes 
permitting  the  system-forming  constants  of  the  German  national  conceptosphere  to  be 
objectified. 
Key words: Brothers Grimm, tale discourse, national maximums, conceptos-
pere, national character, nomination, types, subtypes, anthropomorphism, semantical-
and-cognitive analysis. 
 
Слово  «сказка» впервые  употребляется в семнадцатом веке в качестве термина, обо-
значающего те виды устной прозы, для которых в первую очередь характерен поэтический 
вымысел [1]. Первые научные исследования сказочного дискурса были выдержаны в духе 
вышедшей из немецкого романтизма «мифологической школы» - Я. и В. Гримм, А. Куп, В. 
Манхардт, М. Мюллер, В. Шварц. Из  отечественных  ее  сторонников  следует назвать Ф.И.  
Буслаева, О.Ф. Миллера, А.Н. Афанасьева и др. Якоб Гримм, один из основателей мифоло-
гической школы в фольклористике и германистике, заложил традицию объяснения архаи-
ческих мифов на основе материалов современного фольклора. Он высказал мысль о том, 
что  «мифы  - это не  что иное, как способ первобытного мышления, это бессознательное, 
естественное отражение мира человеком» [1]. Якоб и Вильгельм Гримм были одними из  
первых европейских фольклористов, которые осознали  историко-культурную,  эстетиче-   
_________________________ 
© Фомина З.Е., 2010 
 
 
25 
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   148

Похожие:

Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconК особенностям ассоциатов с географическим признаком, объективирующих концепт sibirien в немецкой концептуальной картине мира
По мнению Ю. С. Степанова «концепт это форма воплощения культуры в сознании человека» [2] и, таким образом, являясь концептом культуры...
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconKomunikacja w sferze biznesu  
Фразеология со значением «пространство» в русской языковой картине мира  в аспекте 
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconАвтореферат диссертации размещён на сайте Сибирского федерального универси
В   то   же   время   художественная   картина   мира   в   аспекте   мифопоэтики 
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconГимназическая образовательная программа среднего (полного)  общего образования (10-11 класс) 
Сформировать  у  учащихся  целостное  представление  о  научной  картине  мира  на 
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconНонсенс и гротеск как формы смысла в художественной картине мира Н. В. Гоголя
Работа выполнена на кафедре культурологии и литературы гоу впо шуйский государственный
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconКнига из серии «Жемчужины индийских писаний» предла
Пураны могут дать представление о той древней картине мира,  внимательное изучение которой остается актуальным и в совре
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconВоспитание у ребенка интереса к чтениюЦел и
Наши дети – это наша старость. Правильное воспитание – это наша счастливая старость, плохое воспитание – это наше будущее горе, это...
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconСтереотип русского в языковой  картине мира украинцев:  Концептуально-когнитивный анализ
...
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconРассказывание по картине "Кошка с котятами"
Формировать умение составлять развёрнутый рассказ по картине, опираясь на план. Упражнять в подборе слов, близких по значению; подбирать...
Ю. С. Афористический концепт “old age” («Старость») в   англо-американской картине мира в этнокультурном аспекте iconТема "Составление рассказов по картине "Кошка с котятами"
Формировать умение составлять развёрнутый рассказ по картине, опираясь на план. Упражнять в подборе слов, близких по значению; подбирать...
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница