Луганського національного  університету  імені тараса шевченка 




PDF просмотр
НазваниеЛуганського національного  університету  імені тараса шевченка 
страница6/132
Дата конвертации03.12.2012
Размер1.87 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   132

 
 
 
Вісник ЛНУ імені Тараса Шевченка № 20 (207),Ч. І, 2010 

 
разработку лингвистической гендерной проблематики внесла московская 
школа гендерной лингвистики. 
Термин «гендер» (англ. gender – «род») заимствован лингвистикой 
из  других  наук  –  социальной  философии,  социологии  и  истории.  В 
современной  лингвистической  литературе  нет  последовательного 
употребления и определения термина «гендер». 
Гендер  –  понятие,  структурируемое  с  учётом  исторической, 
социальной  и  функциональной  обусловленности  в  употреблении  языка 
мужчинами  и  женщинами  [18,  с.  31];  культурно  обусловленный  и 
социально  воспроизводимый  феномен  [8];  система  предписаний, 
властного  означения  пола  [14,  с.  16];  стратификационная  категория, 
культурная метафора [20, с. 8–103]; интригообразующая  парадигма [1, с. 
9];  сложный  социокультурный  процесс  конструирования  обществом 
различий  мужских  и  женских  ролей,  поведения,  ментальных  и 
эмоциональных характеристик [2]. 
В  лингвистике  понятие  гендера  связано  с  изучением  следующих 
аспектов:  гендерный  параметр,  полоролевая  дифференциация  [9;  13], 
гендерный  дискурс  [14],  гендерные  признаки  языковой  картины  мира 
[18; 
19], 
мужественность 
(маскулинность) 
и 
женственность 
(фемининность) [3; 9; 11], гендерные стереотипы [10; 11; 16], гендерный 
концепт  [6;  7],  гендерная  метафора  [2;  7],  гендерлект,  интенционализм, 
фактор  «гендерной  нейтральности»  [12];  речевые  тактики  и  стратегии 
мужчин и женщин [6; 12] и др. 
Цель  лингвистической  гендерологии  –  изучение  гендерных 
признаков  языковой  картины  мира,  речевого  поведения  мужчин  и 
женщин  с  учётом  культурной  традиции  данного  общества,  гендерных 
стереотипов  и  исторически  изменчивых  концептов  мужественности  и 
женственности, женского и мужского видения мира, проявление женских 
и мужских способов речевой самореализации. 
События 
общественно-политической 
жизни, 
введение 
многопартийной системы, возникновение новых политических движений 
способствовали  появлению  в  сфере  публичной  политики  женщин  на 
позициях  лидеров  политических  партий  и  движений  (движение 
«Женщины  России»  –  1993  г.).  В  политическом  анализе  появляются 
понятия  «женского»  и  «мужского»  электората,  «гендерного  разрыва». 
Данные  о  представленности  женщин  в  политике  [15;  17;  21] 
свидетельствуют о доминировании мужчин в политическом процессе. 
Проблема «женщина и политика/власть» стимулировала изучение 
гендерных  признаков  политического  дискурса,  исследователи  обратили 
внимание  на  оппозицию  мужских  и  женских  вариантов  речевого 
поведения,  на  особенности  и  средства  построения  дискурса  женщины-
политика и мужчины-политика. 
Местоимения  я  и  мы  занимают  особое  место  в  политическом 
дискурсе  [4,  с.  169–170].  Местоимение  мы  выполняет  следующие 
функции:  образует  дейктические  пары  («мы  –  вы»,  «мы  –  они»)  в 
 
11

 
 
 
Вісник ЛНУ імені Тараса Шевченка № 20 (207),Ч. І, 2010 

 
семиотической  оппозиции  политического  дискурса  «свои  –  чужие», 
является  средством  стратегии  самопрезентации  и  существенным 
имиджевым показателем политика. На наш взгляд, мы-дискурс является 
значимым репрезентом гендерной идентичности. 
Для  определения  активности  мы-дискурса  и  условий  его 
функционирования  в  женских  и  мужских  политических  текстах  мы 
сравнили дискурсы женщин-политиков и мужчин-политиков. Нами были 
проанализированы  обращения  ведущих  политических  деятелей  и 
лидеров  к  народу.  Публичные  выступления  политиков,  представленые 
многообразными  языковыми  средствами,  адресованы  всему  обществу  и 
более всего ориентированы на выражение идеи интеграции. 
Результаты  изучения  четырёх  типов  персонифицированных 
дискурсов  представлены  в  таблице  (дискурсы  1  и  3  –  праздничное 
поздравление, дискурсы 2 и 4 – обращение к народу): 
 
Дискурсы  женщин-политиков Дискурсы  мужчин-политиков 
(1, 2) 
(3, 4) 
Количест  Д-1: 
Я 
– 

случая Д-3:  Я  –  5  употреблений, 
венный 
использования,  включая:  я включающих:  я  вспоминаю,  я 
Анализ 
поздравляю Вас, моей великой поздравляю,  я  думаю,  я  верю, 
Родины.
 
моего родного дома. 
 
Мы  –  само  местоимение Мы  -  12  случаев:  мы  –  один 
отсутствует,  но  представлено народ, мы долго шли, наш дом, 
следующими 
примерами: наши  ценности,  наша  мечта.  
обеспечила  всех  нас  работой,  
наш 
народ, 
объединение  
наших  стран,  возрождение  
нашего народа – 4 случая. 
 
Д-2: Я – 17 случаев, включая: Д-4:  Я  –  10  употреблений:  я 
я решила обратиться, я знаю, обращаюсь, 

я 
знаю, 
я 
я  вместе  с  вами,  я  поняла,  я отправился,  я  готов,  я  несу 
утверждаю, я буду бороться, ответственность, 

мои 
я не позволю, я с вами. 
избиратели,  сделанные  мной, 
 
мне удалось и др. 
 
Мы
  –  10  употреблений:  1  – Мы  –  11  случаев,  включая 
мы  (мы  с  вами),  а  также  наш следующие:  мы  как  народ 
единственный 

шанс, 
нам должны,  мы  достигнем,  мы 
стало  понятно,  для  нашего идём 
в 
правильном 
государства,  нашего  языка  и направлении, 
нашу 
культуры, нашей страны. 
решительность, 
нашей 
экономике, нам нужны. 
Конфигу   Д-1: переход от я-центризма к Д-3:  отмечен  переходом  от  я  к 
 
12
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   132

Похожие:

Луганського національного  університету  імені тараса шевченка  icon            луганського національного  університету  імені тараса шевченка 
Редколегія “Вісника” приймає статті обсягом 4 – 5 сторінок через 1 інтервал, повністю підготовлених до 
Луганського національного  університету  імені тараса шевченка  icon          луганського національного  університету  імені тараса шевченка
Редколегія “Вісника” приймає статті обсягом 4 – 5 сторінок через 1 інтервал, повністю підготовлених до 
Луганського національного  університету  імені тараса шевченка  icon           луганського національного  університету  імені тараса шевченка
Редколегія “Вісника” приймає статті обсягом 4 – 5 сторінок через 1 інтервал, повністю підготовлених до 
Луганського національного  університету  імені тараса шевченка  icon              луганського національного  університету  імені тараса шевченка 
Редколегія “Вісника” приймає статті обсягом 4 – 5 сторінок через 1 інтервал, повністю підготовлених до 
Луганського національного  університету  імені тараса шевченка  iconА. В. Фоменко Основи web програмування
Могильний Г. А.– кандидат технічних наук, доцент, завідувач кафедри інформаційних технологій та систем Луганського національного...
Луганського національного  університету  імені тараса шевченка  iconВ І С Н И К  Київського національного університету імені Тараса Шевченка 
Еще  одной  интересной  особенностью  оформления  венным  и  земным  мирами.  Исходя  из  вышесказанного, 
Луганського національного  університету  імені тараса шевченка  iconДругого модерну: проблема перевизначення понять суспільствознавчого дискурсу Збірник наукових праць Луганськ дз „лну імені Тараса Шевченка” 2009
Рущенко І. П. – доктор соціологічних наук, професор, завідувач кафедри соціології Харківського національного університету внутрішніх...
Луганського національного  університету  імені тараса шевченка  iconКурсы  были 
Неофіційна Газета Радіофізичного Факультету Київського Національного Університету ім. Тараса Шевченка 
Луганського національного  університету  імені тараса шевченка  iconКиївський національний університет імені Тараса Шевченка 
Рекомендовано    вченою  радою  Інституту  журналістики  Київського  національного 
Луганського національного  університету  імені тараса шевченка  iconВісник лну імені Тараса Шевченка № 5 (240), Ч. ІІ, 2012 

Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница