Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит




PDF просмотр
НазваниеОн только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит
страница2/295
Дата конвертации08.12.2012
Размер4.54 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   295

на подушечке рядом с входной дверью, из полураскрытой пасти его текла слюна. 
Пелёнки развевались на ветру между колоннами крыльца.
Люди оборачивались вслед Говарду Рорку. Некоторые застывали, изумлённо глядя 
на него с неожиданным и необъяснимым негодованием, — это было инстинктивное 
чувство, которое пробуждалось у большинства людей в его присутствии. Говард Рорк 
никого не видел. Для него улицы были пустынны, он мог бы совершенно спокойно 
пройти по ним голым.
Он пересёк центр Стентона — широкий заросший зеленью пустырь, окаймлённый 
окошками магазинов. Окошки кичились свежими афишами, возвещавшими: 
«Приветствуем наших выпускников! Удачи вам!» Сегодня днём курс, начавший 
обучение в Стентонском технологическом институте в 1922 году, получал дипломы.
Рорк медленно направился по улице туда, где в конце длинного ряда строений на 
пригорке над зелёной лощиной стоял дом миссис Китинг. Он три года снимал 
комнату в этом доме.
Миссис Китинг была на веранде. Она кормила пару канареек, сидевших в 
подвешенной над перилами клетке. Её пухлая ручка замерла на полпути, когда она 
увидела Говарда. Она с любопытством смотрела на него и пыталась состроить 
гримасу, долженствующую выражать сочувствие, но преуспела лишь в том, что 
показала, какого труда ей это стоит.
Он шёл через веранду, не обращая на неё внимания. Она остановила его:
— Мистер Рорк!
— Да.
— Мистер Рорк, я так сожалею… — Она запнулась. — О том, что случилось этим 
утром.
— О чём? — спросил он.
— О вашем исключении из института. Не могу передать вам, как мне жаль; я только 
хотела, чтобы вы знали, что я вам сочувствую.
Он стоял, глядя на неё. Миссис Китинг казалось, что он её не видит, но она знала, 
что это не так. Он всегда смотрит на людей в упор, и его проклятые глаза ничего не 
упускают. Один его взгляд внушает людям, что их как будто и не существует. Говард 
просто стоял и смотрел, не отвечая ей.
— Но я считаю, — продолжала она, — что если кто-то в этом мире страдает, то 
только по недоразумению. Конечно, теперь вы вынуждены будете отказаться от 
профессии архитектора, разве нет? Но молодой человек всегда может заработать на 
приличную жизнь, устроившись клерком, в торговле или где-нибудь ещё.
Он повернулся, собираясь уйти.
— О мистер Рорк! — воскликнула она.
— Да?
— Декан звонил вам в ваше отсутствие. — На этот раз она надеялась дождаться от 
него какой-нибудь реакции; это было бы всё равно что увидеть его сломленным. Она 
не знала, что в нём было такого, из-за чего у неё всегда возникало желание увидеть 
его сломленным.
— Да? — спросил он.
— Декан, — повторила она неуверенно, пытаясь вернуть утраченные позиции. — 
Декан собственной персоной, через секретаря.
— Ну и?
— Она велела передать вам, что декан хочет видеть вас немедленно после вашего 
возвращения.

— Спасибо.
— Как вы полагаете, чего он может хотеть сейчас?
— Не знаю.
Он сказал: «Не знаю», а она отчётливо услышала: «Мне плевать». И недоверчиво 
уставилась на него.
— Кстати, — сказала она, — у моего Питти сегодня выпускной вечер. — Она сказала 
это совершенно не к месту.
— Сегодня? Ах да.
— Это великий день для меня. Когда я думаю о том, как экономила, вкалывала, как 
рабыня, чтобы дать мальчику образование… Не подумайте, что я жалуюсь. Я не из тех, 
кто жалуется. Питти — очень одарённый мальчик. Но конечно, — торопливо 
продолжала она, оседлав любимого конька, — я не из тех, кто хвастается. Одним 
матерям повезло, другим нет. Мы все имеем то, чего заслуживаем. Питти себя ещё 
покажет. Я не принадлежу к тем, кто хочет, чтобы их дети убивали себя работой, и 
буду благодарна Господу, если к моему мальчику придёт даже малый успех. Но даже 
его мать понимает, что он пока ещё не лучший архитектор Соединённых Штатов.
Он сделал движение, намереваясь уйти.
— Но что же это я делаю, болтая здесь с вами! — проворковала она весело. — Вам 
нужно поторапливаться — переодеться и бежать. Декан ждёт вас.
Миссис Китинг стояла, глядя через дверь веранды вслед его худощавой фигуре, 
пересекавшей её строгую, аккуратную гостиную. Он всегда заставлял её чувствовать 
себя неуютно, пробуждая неясное предчувствие, будто он вот-вот не спеша 
развернётся и вдребезги разобьёт её кофейные столики, китайские вазы, фотографии 
в рамках. Он никогда не проявлял подобной склонности, но она, не зная почему, всё 
время ожидала этого.
Рорк поднялся к себе в комнату. Это была большая пустая комната, светлая от чисто 
оштукатуренных стен. У миссис Китинг никогда не было чувства, что Рорк 
действительно здесь живёт. Он не добавил ни единой вещи к самому необходимому из 
обстановки, которой она великодушно снабдила комнату, ни картины, ни вымпела — 
ни одной тёплой человеческой мелочи. Он ничего не принёс в комнату, кроме одежды 
и чертежей — немного одежды и очень много чертежей, загромоздивших весь угол. 
Иногда миссис Китинг думала, что здесь живут чертежи, а не человек.
Рорк и пришёл за чертежами — их нужно было упаковать в первую очередь. Он 
поднял один из них, потом другой, затем ещё один и встал, глядя на широкие листы.
Это были эскизы зданий, подобных которым не было на земле — словно их создал 
первый человек, родившийся на свет, никогда не слышавший о том, как строили до 
него. О них нечего было сказать, кроме того, что каждое было именно тем, чем должно 
быть. Они выглядели совсем не так, будто проектировщик, натужно размышляя, сидел 
над ними, соединяя двери, окна, колонны в соответствии с книжными 
предписаниями, приукрашивая всё по своей прихоти, пытаясь вычурностью форм 
скрыть отсутствие идеи. Дома как будто выросли из земли с помощью некой живой 
силы — совершенной и беспристрастно правильной. Руке, прочертившей тонкие 
карандашные линии, ещё многому предстояло учиться, но не было штриха, 
казавшегося лишним, не было ни одной пропущенной плоскости. Здания выглядели 
строгими и простыми, но лишь до тех пор, пока кто-нибудь не начинал рассматривать 
их ближе и не понимал, каким трудом, какой сложностью метода, каким напряжением 
мысли достигнута эта простота. И не было законов, определивших какую-либо деталь. 
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   295

Похожие:

Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconИтак, грамотно верстать странички, размещать и грамотно форматировать информацию на них, и делать к ним гибко модифицируемое оформление, вы уже умеете. Тем не
Тем не менее, что называется, глядя в интернет, можно заметить, что статических страниц там хоть и много, но самое интересное из...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит icon«Музыкально-театральный кружок в первом классе»
Всё очень таинственно. Или нет? Ведь слова, которые вы сейчас слушаете, тоже всего на всего точки и линии, только другие. Вы знаете,...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconОтветить на эти вопросы. 
Все мы любим получать и  ли  убеждение,  что  зажиточная  да привела их в Вифлеем к ме
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconКурсовая работа формирование мотивации учеников к изучению информатики. Выполнила учитель мбоу «сош №17»
«жизни». Не секрет, что нынешние дети достаточно хорошо владеют компьютерами и этим надо пользоваться не только на предмете «Информатика»,...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит icon«Центр детского творчества» Студия «Народная игрушка»
Космоса или она есть только на нашей Земле? Для чего живёт человек, есть ли какой-то смысл в том, что мы родились и живём на нашей...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconКогда я еще только начинал эти записи, то в качестве непременного 
...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconНа все эти вопросы ответ один: потому что
Посвящается моей маме Маховской Антонине Федоровне, талант и сердце которой были отданы детямсиротам школыинтерната № 2 г. Светловодска...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconВ ответ на все  эти вопросы, если, паче чаяния, британец почувствует
...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconРова они связаны? Ответить на эти вопросы мы можем только вместе, став участниками
Н А У Ч Н О П О П У Л Я Р Н Ы Й   Ж У Р Н А Л Д Л Я Д Е Т Е Й И Ю Н О Ш Е С Т В А
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconПросов стратегии развития компании. Могу сказать, что в эти годы  в лице Валерия Исааковича я обрел не только мудрого учителя, но 
Могу сказать, что в эти годы  в лице Валерия Исааковича я обрел не только мудрого учителя, но 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница