Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит




PDF просмотр
НазваниеОн только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит
страница295/295
Дата конвертации08.12.2012
Размер4.54 Mb.
ТипДокументы
1   ...   287   288   289   290   291   292   293   294   295

технических знаний древности — с XV в. служил важнейшим источником для 
выработки канонических форм архитектурного ордера.
{23}
Микеланджело Буонарроти (1475–1564) — итальянский скульптор, живописец, 
архитектор и поэт.
{24}
Рен, Кристофер, сэр (1632–1723) — английский архитектор, математик и астроном, 
представитель классицизма. Из возведённых им сооружений наиболее известен собор 
Св. Павла в Лондоне (1675–1710).
{25}
Бауэри-стрит — улица в Нью-Йорке, на которой расположены дешёвые 
увеселительные заведения, мелкие лавочки и ночлежки.
{26}
В Нью-Йорке принята сетчатая схема расположения улиц. Улицы (стрит) начинаются 
с востока на запад и нумеруются последовательно, проспекты (авеню) — с севера на 
юг. Некоторые улицы и проспекты имеют названия. Обычно они пересекаются под 
прямым углом. В Нижнем Манхэттене на восток и запад город делит Пятая авеню.
{27}
Гринвич-Виллидж — один из кварталов Нью-Йорка в западной части Манхэттена, 
ранее населённый по преимуществу писателями, художниками, актёрами, 
представителями богемы. В 1920-е гг. получил славу «американского Монмартра».
{28}
Империал — верхняя часть конки, омнибуса и т. п. с местами для пассажиров.
{29}
Пилястры (ит. pilastro от лат. pila — столб) — вертикальные плоские выступы 
прямоугольного сечения на стене или столбе. Пилястра имеет те же части и 
пропорции, что и колонна (ствол, капитель, база); служит для членения плоскости 

пропорции, что и колонна (ствол, капитель, база); служит для членения плоскости 
стены.
{30}
Ликторы — в Древнем Риме служители, сопровождавшие и охранявшие высших 
магистратов. Отличительными знаками ликторов были фасции (пучки прутьев) и 
топорики.
{31}
Астория — город в штате Орегон, на побережье Тихого океана.
{32}
Трактат представителя позднего Возрождения Джакомо да Виньола (наст. фам. 
Бароцци; 1507–1573) «Правила пяти ордеров архитектуры», вышедший в Риме в 1562 
г., оказал большое влияние на развитие теоретических основ европейской 
архитектуры и вместе с тем способствовал возникновению формализма и догматизма. 
Архитектурный ордер (франц. ordre — строй, порядок) — принцип архитектурной 
композиции со строго выдержанным соотношением определённых элементов и 
пропорций; система стоечно-балочных конструкций, подчинённая определённым 
закономерностям формирования, построения пропорций, расположения и 
чередования отдельных элементов, их структуры и художественной обработки. 
Обязательные части ордера — несущая опора (колонна) и несомые перекрытия 
(антаблемент). Классический канон архитектурных ордеров сложился в античном 
зодчестве (Древняя Греция, V в. до н.э.), основные типы — дорический, ионический, 
коринфский. В Риме появились новые разновидности — тосканский, композитный.
{33}
Парк-авеню — одна из наиболее фешенебельных улиц центральной части 
Манхэттена.
{34}
Метрополитен-опера — ведущий оперный театр в США. Открыт в Нью-Йорке в 1883 
г.; помещался в здании, построенном по проекту архитектора Дж. К. Кейди. С 1966 г. 
находится в новом здании Линкольн-сентер.
{35}

Вашингтон-сквер — площадь, расположенная в южной части Манхэттена. На 
площади установлена арка в честь Джорджа Вашингтона, здесь же находятся корпуса 
Нью-Йоркского университета.
{36}
Мадам Помпадур — Жанна Антуанетта Пуассон, маркиза де Помпадур (1721–1764), 
фаворитка французского короля Людовика XV, оказывала заметное влияние на 
государственные дела.
{37}
Центральный парк — зелёный массив (840 акров) в центре Манхэттена. 
Спланирован Ф. Олмстедом и К. Во.
{38}
Храм Мезон Карре (Maison Carre) в Ниме (Франция), воздвигнут ок. 20 г. до н.э. 
Маленький храм коринфского ордера, трактованный как большой. Показательный 
пример вырождения содержания, подчиняемого традиционной форме.
{39}
О классической системе архитектурных ордеров, сложившейся в Древней Греции, 
см. прим. {32}. Ионический ордер отличается от дорического большей лёгкостью 
пропорций и более богатым декором всех частей. Дорический ордер наиболее 
лаконичен и прост по форме: колонна не имеет базы, ствол прорезан каннелюрами 
(вертикальными желобками). Широко распространён как важнейший элемент 
монументальных композиций классической архитектуры.
{40}
Чезаре Борджиа (Борджа; ок. 1475–1507 гг.), представитель знатного итальянского 
рода испанского происхождения, сын Родриго Борджиа (впоследствии папы 
Александра VI). Семейство Борджиа играло значительную роль в политических 
интригах эпохи. Чезаре Борджиа послужил прототипом идеального правителя в 
знаменитом произведении Никколо Макиавелли «Государь» (1513, опубл. в 1532 г.).
{41}
Ист-Ривер — река, отделяющая районы Нью-Йорка Манхэттен и Бронкс от Бруклина 

Ист-Ривер — река, отделяющая районы Нью-Йорка Манхэттен и Бронкс от Бруклина 
и Квинса.
{42}
Риверсайд-драйв — улица близ Риверсайд-парка в Нью-Йорке, расположенного вдоль 
реки Гудзон.
{43}
Капитолии — здания законодательных ассамблей отдельных штатов (по аналогии со 
зданием конгресса США в Вашингтоне). Название — от одноимённого холма в Риме, на 
котором в древности помещался Капитолийский храм, посвящённый Юпитеру, Юноне 
и Минерве.
{44}
Палаццо — итальянский городской дворец-особняк, характерный для эпохи 
Возрождения, с пышным уличным фасадом и внутренним двором. Основной тип 
сложился во Флоренции в XV в.
{45}
«Манхэттен» — коктейль «манхэттен» представляет собой смесь виски и вермута с 
добавлением небольшого количества горькой настойки и мараскиновой вишни.
{46}
Гудзон — река на востоке США, впадающая в Атлантический океан. В устье её 
находится Нью-Йорк.
{47}
Ист-Сайд — часть Манхэттена, расположенная к востоку от Центрального парка.
{48}
Квартира-пентхаус — роскошный одноквартирный дом на крыше многоэтажного 
здания, иногда с садиком, бассейном и т. п.; доступна только весьма состоятельным 
людям.

{49}
Горгулья — жёлоб водосточной трубы в виде открытой пасти фантастического 
чудовища; мотив, характерный для готической архитектуры.
{50}
Гелиос — в греческой мифологии бог Солнца (отождествлялся с Фебом-Аполлоном).
{51}
Лонг-Айленд — низменный остров в Атлантическом океане, у берегов США; за 
исключением западной части, где расположены районы Нью-Йорка Бруклин и Квинс, 
территория острова занята дачными посёлками, парками и пляжами.
{52}
Относящийся ко времени правления английской королевы Елизаветы I Тюдор (1558–
1603) — эпохе, когда на историческую сцену выступили незаурядные личности 
широкого масштаба, разносторонних талантов, нередко наделённые дерзкой 
предприимчивостью вплоть до авантюризма.
{53}
Отель «Плаза» (на западной стороне площади Великой армии, близ Центрального 
парка в Нью-Йорке) сооружён в 1907 г. архитектором Г. Дж. Харденбергом в стиле 
французского Ренессанса.
{54}
Храм Нике Аптерос — маленький ионийский храм, посвящённый богине победы Нике 
Аптерос (Бескрылой — с тем чтобы она никогда более не покидала афинян), в 
ансамбле Акрополя в Афинах (архитектор Калликрат, между 449 и 420 гг. до н.э.).
{55}
Эдисон, Томас Алва (1847–1931) — американский изобретатель и предприниматель, 
автор более тысячи изобретений.

{56}
Поттерсфилд — кладбище в Нью-Йорке для бездомных, безродных, преступников и 
бродяг. Происхождение названия, ставшего нарицательным, восходит к Библии. 
Первосвященники и старейшины купили у горшечника участок земли (отсюда — 
potter’s field) за те самые тридцать сребреников, которые получил Иуда за 
предательство, «для погребения странников» (Мф. 27:3–10).
{57}
Вест-Сайд — часть Манхэттена, расположенная к западу от Центрального парка.
{58}
Гарвардский университет — старейший университет в США (Кембридж, штат 
Массачусетс). Основан в 1636 г. как колледж, с 1639 г. носит имя Дж. Гарварда, 
завещавшего капитал колледжу. Реорганизован в университет в первой четверти XIX 
в.
{59}
Ин. 12:25.
{60}
Три золочёных шара изображались на вывеске лавки ростовщика. Исторически — 
герб семейства Медичи (ломбардские банкиры были первыми крупными 
ростовщиками в Европе).
{61}
Фрина — знаменитая в древности гетера, славившаяся своей красотой. Была 
оправдана судьями, перед которыми предстала обнажённой.
{62}
Олбани — город на северо-востоке США, административный центр штата Нью-Йорк.

{63}
Пятая авеню — одна из самых протяжённых и фешенебельных улиц Нью-Йорка. 
Длина её — 11 км (от Вашингтон-сквер на юге до реки Гарлем на севере). Делит 
Манхэттен на две части — восточную и западную. Здесь находится множество 
дорогих магазинов, роскошных отелей и ресторанов. Считается проявлением духа 
Нью-Йорка.
{64}
Спенсер, Герберт (1820–1903) — английский философ и социолог, один из 
родоначальников позитивизма. В этике — сторонник утилитаризма. Основоположник 
«органической школы» в социологии, утверждавшей тождество общества и 
организма.
{65}
Уэстчестер — округ в южной части штата Нью-Йорк.
{66}
Бали — самый западный из Малых Зондских островов Малайского архипелага, 
старинный центр индонезийской культуры и народных искусств («остров тысячи 
храмов»).
{67}
Палладио (наст. фам. ди Пьетро), Андреа (1508–1580), итальянский архитектор, 
представитель позднего Возрождения.
{68}
Большой Каньон — находится в штате Аризона, па плато Колорадо в США. Длина — 
320 км, глубина — до 1800 м. Национальный парк.
{69}
Рино — город в штате Невада; известен игорными заведениями. Здесь возможно 
осуществить развод в течение часа без представления документов.

{70}
Евангелие от Матфея, 18:3.
{71}
Стилобаты — в античной архитектуре каменные плиты под колоннами, верхняя 
часть стереобата (приподнятого основания), трехступенное подножие 
древнегреческого храма.
{72}
Гранд-опера (официальное название — Национальная академия музыки и танца) — 
государственный оперный театр в Париже. Открыт в 1671 г. Новое здание построено 
в 1875 г. (архитектор Шарль Гарнье), реконструировано в 1936 г.
{73}
Ставшее широкоупотребительным сравнение архитектуры с застывшей музыкой, 
неоднократно встречающееся у Гёте («Изречения в прозе» и «Беседа с Эккерманом 23 
марта 1829»), восходит к изречению древнегреческого поэта Симонида Кеосского (VI–
V вв. до н.э.).
{74}
ХАМЛ — Христианская ассоциация молодых людей.
{75}
Бэттери — парк на южной оконечности Манхэттена. Название происходит от 
батареи форта, построенного в 1693 г. англичанами.
{76}
Мост Куинсборо — пересекает Ист-Ривер от Манхэттена до Куинса (построен в 1901–
1909 гг.).
{77}

Римский император Калигула (12–41, правил с 37 г.), по свидетельству Гая 
Светония Транквилла («Жизнь двенадцати Цезарей»), выражал пожелание, чтобы 
римский народ обладал единственной головой, которую можно было бы отрубить 
разом.
{78}
Бейлиф — в англоязычных странах — помощник шерифа, полицейское лицо при 
судебных органах.
Примечания
[1]
Голова болит (франц.).
[2]
Между нами (франц.).
[3]
Глас народа — глас Божий (лат.).
[4]
Между нами (франц.).
[5]
Между нами (франц.).
[6]
Моя вина… моя вина… моя самая большая вина (лат.).

1   ...   287   288   289   290   291   292   293   294   295

Похожие:

Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconИтак, грамотно верстать странички, размещать и грамотно форматировать информацию на них, и делать к ним гибко модифицируемое оформление, вы уже умеете. Тем не
Тем не менее, что называется, глядя в интернет, можно заметить, что статических страниц там хоть и много, но самое интересное из...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит icon«Музыкально-театральный кружок в первом классе»
Всё очень таинственно. Или нет? Ведь слова, которые вы сейчас слушаете, тоже всего на всего точки и линии, только другие. Вы знаете,...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconОтветить на эти вопросы. 
Все мы любим получать и  ли  убеждение,  что  зажиточная  да привела их в Вифлеем к ме
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconКурсовая работа формирование мотивации учеников к изучению информатики. Выполнила учитель мбоу «сош №17»
«жизни». Не секрет, что нынешние дети достаточно хорошо владеют компьютерами и этим надо пользоваться не только на предмете «Информатика»,...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит icon«Центр детского творчества» Студия «Народная игрушка»
Космоса или она есть только на нашей Земле? Для чего живёт человек, есть ли какой-то смысл в том, что мы родились и живём на нашей...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconКогда я еще только начинал эти записи, то в качестве непременного 
...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconНа все эти вопросы ответ один: потому что
Посвящается моей маме Маховской Антонине Федоровне, талант и сердце которой были отданы детямсиротам школыинтерната № 2 г. Светловодска...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconВ ответ на все  эти вопросы, если, паче чаяния, британец почувствует
...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconРова они связаны? Ответить на эти вопросы мы можем только вместе, став участниками
Н А У Ч Н О П О П У Л Я Р Н Ы Й   Ж У Р Н А Л Д Л Я Д Е Т Е Й И Ю Н О Ш Е С Т В А
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconПросов стратегии развития компании. Могу сказать, что в эти годы  в лице Валерия Исааковича я обрел не только мудрого учителя, но 
Могу сказать, что в эти годы  в лице Валерия Исааковича я обрел не только мудрого учителя, но 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница