Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит




PDF просмотр
НазваниеОн только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит
страница6/295
Дата конвертации08.12.2012
Размер4.54 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   295

тот, кто будет жить в построенном вами доме. Ваша единственная задача — служить 
ему. Вы лишь должны стремиться придать подходящее художественное выражение 
желаниям заказчика. И это самое главное в нашем деле.
— Гм, я мог бы сказать, что должен стремиться построить для моего клиента самый 
роскошный, самый удобный, самый прекрасный дом, который только можно 
представить. Я мог бы сказать, что должен стараться продать ему лучшее, что имею, 
и, кроме того, научить его узнавать это лучшее. Я мог бы сказать это, но не скажу. 
Потому что я не намерен строить для того, чтобы кому-то служить или помогать. Я не 
намерен строить для того, чтобы иметь клиентов. Я намерен иметь клиентов для того, 
чтобы строить.
— Как вы предполагаете принудить их внять вашим идеям?
— Я не предполагаю никакого принуждения — ни для заказчиков, ни для самого 
себя. Те, кому я нужен, придут сами.
Декан понял, что поставило его в тупик в поведении Рорка.
— Знаете, — сказал он, — ваши слова звучали бы гораздо убедительнее, если бы вы 
не говорили так, будто вам безразлично, согласен я с вами или нет.
— Это верно, — сказал Рорк. — Мне безразлично, согласны вы или нет. — Он сказал 
это так просто, что слова его не прозвучали оскорбительно — лишь как констатация 
факта, на который он сам впервые и с недоумением обратил внимание.
— Вам всё равно, что думают остальные, это можно понять. Но, судя по всему, вы 
даже не стремитесь убедить их.
— Не стремлюсь.
— Но это… это чудовищно.
— Да? Возможно. Не знаю.
— Я доволен разговором, — медленно и нарочито громко проговорил декан. — Моя 
совесть спокойна. Я полагаю и согласен в этом с постановлением собрания, что 
профессия архитектора не для вас. Я старался помочь вам. Теперь я согласен с 
советом: вы не тот человек, которому нужно помогать. Вы опасны.
— Для кого? — спросил Рорк.
Но декан поднялся, показывая, что разговор окончен.
Рорк покинул кабинет. Он медленно прошёл через длинные коридоры, спустился по 
лестнице и оказался на лужайке внизу. Он знал много людей, похожих на декана; он 
никогда не мог понять их. Рорк смутно осознавал, что в чём-то они ведут себя 
принципиально иначе, чем он сам. Впрочем, сам вопрос отличия давным-давно 
перестал его волновать. Но как при взгляде на здания он всегда стремился найти 
главную их тему, так и в общении с людьми он не мог избавиться от желания увидеть 
их главную побудительную силу — причину их поступков. Но его это не тревожило. 
Он никогда не умел думать о других людях; лишь иногда удивлялся, почему они 
такие, какие есть. Думая о декане, он тоже удивлялся. Тут, несомненно, была какая-то 
тайна. Некий принцип, который ещё предстояло раскрыть.
Рорк остановился. Его взгляд захватили лучи солнца, замершего перед самым 
закатом, которые разукрасили фризы{7} из серого известняка, бегущие вдоль 
кирпичной стены здания института. Он забыл о людях, о декане и принципах, 
которыми тот руководствовался и которые ему, Рорку, ещё предстояло постичь. Он 
думал только о том, как чудесно смотрится камень в нестойком свете заката и что бы 
он сделал с этим камнем.
Он думал о большом листе бумаги и видел поднимающиеся на нём строгие стены из 
серого песчаника с длинными непрерывными рядами окон, раскрывающих аудитории 

серого песчаника с длинными непрерывными рядами окон, раскрывающих аудитории 
сиянию неба. В углу листа стояла острая, угловатая подпись — Говард Рорк.
II
— Архитектура, друзья мои, — великое искусство, покоящееся на двух вселенских 
принципах: Красоты и Пользы. В более широком смысле эти принципы — часть трёх 
вечных ценностей: Истины, Любви и Красоты. Истина — в отношении к традициям 
нашего искусства, Любовь — к нашим собратьям, которым мы призваны служить, 
Красота — ах, Красота, неотразимая богиня всех художников, — является ли она в 
виде очаровательной женщины или здания… Хм… Да… В заключение я хотел бы 
сказать вам, начинающим свой путь в архитектуре, что теперь вы — хранители 
священного наследия… Хм… Да… Итак, отправляйтесь в мир, вооружённые вечными 
цен… вооружённые мечтой и отвагой, верные высочайшим стандартам, которыми 
всегда славилась ваша великая школа. Желаю вам всем честно служить, но не как 
рабы, прикованные к прошлому, и не как парвеню, проповедующие оригинальность 
ради неё самой; их поза — только невежественное тщеславие. Желаю вам многих лет, 
деятельных и богатых, и, прежде чем уйти из этого мира, оставить свой след на песке 
времени! — Гай Франкон вычурно завершил свою речь, выбросив вверх в 
стремительном салюте правую руку, — неофициально, в том броском хвастливом 
духе, который Гай Франкон мог себе позволить. Огромный зал перед ним ожил и 
разразился аплодисментами и криками одобрения.
Море лиц, молодых, энергичных и потных, торжественно прикованных — на сорок 
пять минут — к сцене, на которой распинался Гай Франкон, председательствовавший 
на выпускной церемонии в Стентонском технологическом институте. Гай Франкон, 
который по этому случаю собственной персоной прибыл из Нью-Йорка; Гай Франкон — 
глава знаменитой фирмы «Франкон и Хейер», вице-президент Американской гильдии 
архитекторов, член Американской академии искусств и литературы, член 
Национальной комиссии по изящным искусствам, секретарь Нью-Йоркской лиги 
поощрения художеств, председатель Общества архитектурного просвещения 
США{8}. Гай Франкон, кавалер ордена Почётного легиона, награждённый 
правительствами Великобритании, Бельгии, Монако и Сиама; Гай Франкон — лучший 
выпускник Стентона, спроектировавший известнейшее здание Национального банка 
Фринка в Нью-Йорке, на крыше которого на высоте двадцати пяти этажей светился 
раздуваемый ветром факел из стекла и огромных электрических ламп «Дженерал 
электрик», встроенный в слегка уменьшенную копию мавзолея Адриана{9}.
Гай Франкон спустился со сцены неторопливо, с полным осознанием важности своих 
движений. Он был среднего роста и не слишком грузен, но с досадной склонностью к 
полноте. Он знал, что никто не дал бы ему его пятидесяти одного года, на лице его не 
было ни морщин, ни складок; оно представляло собой приятное сочетание шаров, 
окружностей, арок и эллипсов, посреди которых хитрыми искорками сверкали глазки. 
Его одежда демонстрировала безграничное внимание к мелочам, свойственное 
художникам. Спускаясь по ступеням, он жалел лишь о том, что это не школа 
совместного обучения.
Гай Франкон считал этот зал великолепным образцом архитектуры, только сегодня 
здесь было душновато из-за тесноты и пренебрежения вентиляцией. Зато он мог 
похвастаться зелёными мраморными панелями, коринфскими колоннами литого 
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   295

Похожие:

Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconИтак, грамотно верстать странички, размещать и грамотно форматировать информацию на них, и делать к ним гибко модифицируемое оформление, вы уже умеете. Тем не
Тем не менее, что называется, глядя в интернет, можно заметить, что статических страниц там хоть и много, но самое интересное из...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит icon«Музыкально-театральный кружок в первом классе»
Всё очень таинственно. Или нет? Ведь слова, которые вы сейчас слушаете, тоже всего на всего точки и линии, только другие. Вы знаете,...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconОтветить на эти вопросы. 
Все мы любим получать и  ли  убеждение,  что  зажиточная  да привела их в Вифлеем к ме
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconКурсовая работа формирование мотивации учеников к изучению информатики. Выполнила учитель мбоу «сош №17»
«жизни». Не секрет, что нынешние дети достаточно хорошо владеют компьютерами и этим надо пользоваться не только на предмете «Информатика»,...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит icon«Центр детского творчества» Студия «Народная игрушка»
Космоса или она есть только на нашей Земле? Для чего живёт человек, есть ли какой-то смысл в том, что мы родились и живём на нашей...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconКогда я еще только начинал эти записи, то в качестве непременного 
...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconНа все эти вопросы ответ один: потому что
Посвящается моей маме Маховской Антонине Федоровне, талант и сердце которой были отданы детямсиротам школыинтерната № 2 г. Светловодска...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconВ ответ на все  эти вопросы, если, паче чаяния, британец почувствует
...
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconРова они связаны? Ответить на эти вопросы мы можем только вместе, став участниками
Н А У Ч Н О П О П У Л Я Р Н Ы Й   Ж У Р Н А Л Д Л Я Д Е Т Е Й И Ю Н О Ш Е С Т В А
Он только что попробовал обдумать все эти вопросы, но отвлёкся, глядя на гранит iconПросов стратегии развития компании. Могу сказать, что в эти годы  в лице Валерия Исааковича я обрел не только мудрого учителя, но 
Могу сказать, что в эти годы  в лице Валерия Исааковича я обрел не только мудрого учителя, но 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница