Предисловие к английскому изданию 




PDF просмотр
НазваниеПредисловие к английскому изданию 
страница22/173
Дата конвертации11.01.2013
Размер1.83 Mb.
ТипДокументы
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   173

вполне удовлетворительно, а за оставшимися следует признать, что они содержат именно то, что 
должны содержать - т.е. масоретский текст Библии". 
Масоретский период (500-900 г.) 
Масореты (от слова масора, т.е. "традиция") взяли на себя огромный труд по редактированию и 
стандартизации текста. Центр масоретского движения находился в Тивериаде. Завершенная ими 
редакция носит название "масоретского" текста. Этот итоговый текст содержит точки, обозначающие 
гласные звуки, чтобы обеспечить правильное произношение. Масоретский текст - это текст 
современной еврейской Библии. 
Масореты отличались строгой дисциплиной и обращались с текстом "с величайшим уважением, которое 
можно представить. Они разработали сложную систему, позволявшую бороться с ошибками 
переписчиков. Например, они подсчитывали количество каждой из букв алфавита в каждой из книг, они 
нашли буквы, стоящие посередине Пятикнижия и всей еврейской Библии. Делали они и более 
подробные подсчеты. "Подсчитано было едва ли не все, что можно было подсчитать", пишет Уилер 
Робинсон. Они разработали также мнемонические приемы, облегчавшие запоминание различных 
цельных отрывков текста". 
Как комментирует сэр Фредерик Кеньон, "помимо записывания разнообразных вариантов, традиций и 
догадок, масореты предприняли целый ряд подсчетов, не входяних в сферу общепринятой текстологии. 
Они пронумеровали стихи, слова и буквы каждой книги. Они высчитали, какое слово и какая буква 
находятся посредине каждой книги. Они пронумеровали стихи, содержавшие все буквы алфавита или 
определенное число букв, и т.д. Мы можем справедливо счесть эту работу тривиальной, однако она 
обеспечила кропотливое внимание к точности передачи текста. Кроме того. подсчеты эти были 
выражением, пусть и чрезмерным, уважения к Священному Писанию, и само по себе это не заслуживает 
ничего, кроме похвалы. Масоретов действительно 
волновало, чтобы ни одна точка, ни одна черточка, ни одна буква и ни один фрагмент буквы Закона не 
пропали или не потерялись". 
Еврейский историк Иосиф Флавий пишет: "Мы на деле доказали свое преклонение перед нашими 
собственными Писаниями. Ибо во все долгие века, прошедшие до наших дней, никто не отважился ни 
добавить, ни убрать, ни изменить в них ни одного слога. С рождения крепок любой иудей в вере, что 
Писания эти содержат повеления Господа, и, повинуясь им, с радостью готов он отдать за них и жизнь 
свою. Вновь и вновь претерпевают пленники пытки и гибель на аренах, чтобы не сказать ни единого 
слова против Законов и священных книг". 
Иосиф далее сравнивает иудеев и греков по их уважению к Писаниям и к древней литературе, 
соответственно. "Какой грек готов претерпеть столько за такое же дело? Даже во имя спасения всех 
книг своего народа от уничтожения он не примет ни малейшего себе вреда. Ибо для греков их книги - 
всего лишь рассказы, возникшие благодаря вольному воображению авторов, и оценивая таким образом 
даже труды древних историков, они вполне правы, ибо видят, как иные из их современников 
отваживаются описывать события, в которых они не участвовали, не беря на себя труда обратиться к 
тем, кто действительно знает о происходившем". 
Цитаты и комментарии о достоверности Ветхого Завета 
В своих блестящих комментариях Роберт Дик Уилсон говорит о том, что надежность и достоверность 
Священного Писания распространяется и на Ветхозаветные времена: "В 144 случаях древнегреческой 
транслитерации египетского, вавилонского и моавитского языков и в 40 случаях противоположной 
транслитерации (в общей сложности в 184 случаях), факты показывают, что за период от 2300 до 3900 
лет собственные имена в еврейской Библии передавались с чрезвычайной точностью. То, что первые 
писцы копировали эти имена так близко к верным филологическим принципам, является замечательным 
доказательством тщательности и учености этих переписчиков. Более того, передача еврейского текста 
переписчиками в течение такого большого количества веков - это явление небывалое в истории 
литературы". 
Уилсон добавляет к этому следующее: "В период с 2000 г. до Р.Х. по 400 г. по Р.Х. жило около сорока 
царей. Все они появляются в Библии в хронологическом порядке, причем со ссылками на царей той же 
страны и царей других стран... трудно представить себе более надежное доказательство точности 
ветхозаветных записей, чем эта коллекция царей. С точки зрения математики, вероятность того, что эта 
точность случайна, составляет один шанс из 750.000.000.000.000.000.000.000". 
Из этих свидетельств Уилсон делает следующий вывод: 
 
Материал скачан с сайта - http://horoshoe.info 
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   173

Похожие:

Предисловие к английскому изданию  iconДжош Макдауэлл  Неоспоримые свидетельства  Исторические свидетельства, факты, документы христианства  Предисловие к английскому изданию 
Да! - вот решительный ответ исследователей разных веков, ответ миллионов молодых 
Предисловие к английскому изданию  iconМихаил Ефимович Литвак Предисловие ко второму изданию Предисловие к первому изданию Глава I введение
Но за это время появился новый материал. В частности, появились наработки по управлению толпой, четче сложились представления о работе...
Предисловие к английскому изданию  iconПредисловие к российскому  изданию
Предисловие    
Предисловие к английскому изданию  iconПредисловие К русскому изданию  

Предисловие к английскому изданию  iconПредисловие к немецкому изданию

Предисловие к английскому изданию  iconОт солдата до генерала
Предисловие к изданию  6
Предисловие к английскому изданию  iconПредисловие К одиннадцатому изданию 
Для  с т а р ш и х классов  с р е д н е й  ш к о л ы  я в л я е т с я переизданием 
Предисловие к английскому изданию  iconЭкономики, статистики и информатики 
Предисловие к первому изданию   12 
Предисловие к английскому изданию  iconJohn Ronald Reuel Tolkien 
Предисловие к первому изданию   3 
Предисловие к английскому изданию  iconВзаимодействие веб-сайтов по культуре с пользователем. 
Предисловие к русскому изданию   4 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница