Дэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага




PDF просмотр
НазваниеДэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага
страница1/153
Дата конвертации12.01.2013
Размер2.2 Mb.
ТипДокументы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   153



УДК 398(06)
ББК 82я43
 Ф19
Р э д к а л е г і я:
дэкан філалагічнага факультэта БДУ, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда;
загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага факультэта БДУ, 
доктар філалагічных навук, прафесар Т. І. Шамякіна;
прафесар кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага факультэта БДУ,
доктар філалагічных навук І. В. Казакова;
загадчык кафедры беларускай культуры і фалькларыстыкі ГДУ імя Ф. Скарыны,
доктар філалагічных навук, прафесар В. С. Новак
Фальклор і сучасная культура : матэрыялы ІІІ Міжнар. навук.-практ. канф., 21—22 
Ф19 крас. 2011 г., Мінск. У 2 ч. Ч. 2 / рэдкал. : І. С. Роўда [і інш.]. — Мінск : Выд. цэнтр БДУ, 
2011. — 158 с.
ISBN 978-985-476-946-2.
У зборнік уключаны матэрыялы пленарнага і секцыйных пасяджэнняў канферэнцыі, якія раскры-
ваюць розныя аспекты традыцыйнай народнай творчасці: суадносіны фальклору з мовай і літаратурай, 
яго выкарыстанне ў адукацыйным працэсе, месца і роля ў культурнай прасторы сучаснасці і г. д. Матэ-
рыялы падаюцца ў аўтарскай рэдакцыі.
Прызначаецца для спецыялістаў, студэнтаў і выкладчыкаў вышэйшых навучальных устаноў 
філалагічнага, гістарычнага, культуралагічнага профіляў, а таксама для ўсіх, хто цікавіцца беларускай, 
славянскай і сусветнай культурай.
УДК 398(06)
ББК 82я43
ISBN 978-985-476-946-2 (ч. 2) 
© БДУ, 2011
ISBN 978-985-476-944-8

СЕКЦЫЯ IV
ФАЛЬКЛОР – КУЛЬТУРА – СУЧАСНАСЦЬ
АНАЛИЗ РАЗГОВОРА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПОСЛОВИЦ 
Ольга Абакумова (Орёл, Россия)
Подлинное свое бытие язык обнаруживает лишь в диалогах
Л.В. Щерба
Существует много метафор для описания структуры 
и передать ему очень важную информацию. Молодые люди 
разговора. Одни исследователи сравнивают разговор с тан-
встречаются на проезжей части дороги рядом с базой ле-
цем, где партнеры координируют свои движения в паре 
спромхоза, куда недавно устроился на работу цыган.
плавно и гармонично. Другие уподобляют разговор улич-
ному движению транспорта на перекрестках, где действуют 
А: Здравствуй, Лачо! Ты почему не на работе?
определенные правила, имеющие целью предотвратить 
В: Здравствуй. А я уволился.
транспортную катастрофу. Дж. Юл, однако, утверждает, 
А: Как уволился? Ты же здесь дня три всего работаешь. 
что наиболее часто используемый аналитический подход 
Цыганская охота к перемене мест?
базируется не на сравнении разговора с танцем (поскольку 
В: Да я наполовину только цыган, я не из табора, я при-
нет музыки) и не на метафоре уличного движения (нет 
шлый.
транспортных сигналов), но строится по аналогии с опера-
А: Ну, если у тебя машина, так же, как и кибитка, на 
циями на экономическом рынке [1, c.71], оба коммуникан-
ходу колеса теряет, то Тольку от такой работы немного..
та осуществляют мониторинг действий друг друга [2]. 
Девушка смеется, вспоминая их первую встречу, когда 
О.А.Леонтович определяет конверсационный анализ как 
у цыганской кибитки отвалилось колесо. Парень виновато 
качественный метод, предусматривающий скрупулезный 
улыбается.
анализ беседы как интеракции в естественных условиях 
В: Ну, знаешь, кто старое помянет…
общения. Беседа (conversation) рассматривается как серия 
А: Что, правда глаза колет?
коммуникативных действий, организованных в соответ-
Лачо молча смотрит вниз, потом в сторону.
ствии с предустановленными моделями. Смысл рождается 
в интеракции, а не является результатом механической пе-
Беседа имеет иерархическую структуру: в ней выделя-
редачи информации [3, c.118–119]. Анализ разговора тесно 
ется позиция ведущего и ведомого, что связано с разным 
связан с теорией речевых актов (см. работы Дж.Остина, 
социальным статусом говорящих и разным психологиче-
Дж.Сёрля, Ю.Хабермаса) и дискурс-анализом, разновидно-
ским типом, который также проявляется в коммуникатив-
стью которого он является. 
ном поведении. Значимым является также нежелание пар-
В данной статье мы рассмотрим анализ беседы с по-
ня идти на конфликт с подругой любимой девушки.
зиций теории коммуникативного действия Ю.Хабермаса 
[4]. Понятие коммуникативного действия связано с инте-
Позиция молодого цыгана
ракцией субъектов, способных к речи и действию, кото-
Kommunikativa. Претензии на понятность. Говорящий 
рые устанавливают интерсубъективные отношения вер-
использует пословицу «Кто старое помянет, тому и глаз 
бальным или невербальным способом. Участники ком-
вон» в ее эллиптическом варианте, прекрасно зная, что она 
муникации хотят достичь взаимопонимания в рамках 
знакома слушающему и может быть легко восстановлена. 
конкретной ситуации, чтобы координировать действия 
Ему неприятно слышать о своих промахах, но он знает, что 
путем взаимного согласия. Участники ситуации ищут 
замечание справедливо, не хочет ссориться и заинтересо-
консенсус, который является целью дискурса, рефлексив-
ван в том, чтобы продолжать беседу и узнать, зачем его на-
ной формы коммуникативного действия, которая возни-
шла подруга его любимой девушки. Его использование по-
кает, если у коммуникантов имеются разные точки зре-
словицы связано с собственно коммуникативной стратеги-
ния на ситуацию. Никто из них не имеет монополии на 
ей, нацеленной на взаимопонимание. Он рассчитывает на 
правильную интерпретацию ситуации, оба участника 
доброе отношение и понимание.
разумны и способны идти на компромисс для достиже-
Konstativa. Претензии на истину. Используя пословицу, 
ния консенсуса, хотя бы мнимого. Консенсус достигается 
он констатирует, что в прошлом имело место неприятное 
в условиях реализации значимых претензий на правду 
событие, о котором не стоит вспоминать.
(истину), правоту (правильность)и правдивость (искрен-
Пропозиция выражена предикатом «помянуть» – 
ность), то есть в соответствии с соотнесением высказыва-
вспомнить, упомянуть в разговоре (разг). Это пословица 
ния с «жизненным миром», который является комбина-
с условным компонентом, которая учитывает ситуативные 
цией трех миров: объективного, социального и субъек-
ограничения в отличие от тех пословиц, котрые этого ком-
тивного. Ю.Хабермас дифференцирует собственно ком-
понента не имеют [см. 5, c.314–316].
муникативное действие и коммуникативно-стратегиче-
Representativa. Претензии на искренность. Говорящий 
ское, нацеленное на успех, когда слушающий использует-
искренне переживает, огорчен своими неудачами, но наде-
ся без учета его интересов. Это последнее может быть 
ется, что все это в прошлом и никогда не повторится. Он 
в свою очередь индивидуально- инструментальным или 
хочет сохранить лицо, опираясь на народную мудрость, 
социально-стратегическим.
и изменить тон беседы в свою пользу. Модальность воз-
Неотъемлемой частью беседы является интерпрета-
можности действия при определенных обстоятельствах. 
ция. Говорение представляет собой явное действие, интер-
Regulativa. Претензии на правильность. Говорящий 
претация – скрытое действие. Коммуниканты должны ин-
пытается установить такие интерсубъективные отноше-
терпретировать не только то, что говорится, но и что сооб-
ния, которые способствовали бы дальнейшему взаимодей-
щается другими способами, намеренно и ненамеренно. 
ствию. Смысл его косвенного речевого акта – просьба за-
В качестве примера рассмотрим диалог между девуш-
быть прошлые промахи и доверять ему в дальнейшем. Он 
кой, которая работает на почте, и цыганом, влюбленным 
уверен в себе, знает, что от подобных ситуаций никто не 
в ее близкую подругу, которая просит ее найти парня 
застрахован. Он считает, что собеседник нарушил нормы 
3
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   153

Похожие:

Дэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага iconДэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага
...
Дэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага icon    Матэрыялы ІХ Міжнароднай навуковай канферэнцыі,  прысвечанай 70-годдзю філалагічнага факультэта  Беларускага дзяржаўнага універсітэта 
В.  П.  Рагойшы;  рэдкал.:  А.  М.  Андрэеў  (нам.  рэд.)  [і  інш.].  –  Мінск:  бду, 
Дэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага iconЗагадчык кафедры, доктар гістарычных навук, дацэнт
Даследаванні айчыннай гісторыка-культурнай спадчыны ў Заходняй Беларусі (1921–1939 гг.) / А. М. Вабішчэвіч // Веснік Брэсцкага універсітэта....
Дэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага iconЗборнік навуковых артыкулаў  Студэнцкага навуковага таварыства  факультэта гісторыі І сацыялогіі  Грду iмя Я. Купалы Гродна Грду імя Я. Купалы 2011 pawet net
А. М. Загідулін, кандыдат гістарычных навук, намеснік дэкана па навуцы факультэта гісторыі І сацыялогіі             
Дэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага iconНамеснік галоўнага рэдактара   па серыі філалагічных навук: 
Люкевич В. В. Локус и хронотоп дома и усадьбы в коласовском и бунинском романах  
Дэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага iconБеларусь,  доктара філалагічных навук, прафесара  Міхася Яўгенавіча  ЦікоЦкага Зборнік  навуковых прац Мінск  «Адукацыя І выхаванне»  2012
Афармленне. Руп «Выдавецтва      “Адукацыя І выхаванне”», 2012 Шаноўныя ўдзельнікі канферэнцыі!  
Дэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага iconНа беларускай і рускай мовах 

Дэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага iconОтчет о пребывании сотрудников кафедры   филологического образования миоо  
...
Дэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага icon  Газета выдаецца на беларускай і рускай мовах   

Дэкан філалагічнага факультэта бду, доктар філалагічных навук, прафесар І. С. Роўда; загадчык кафедры беларускай літаратуры і культуры філалагічнага iconФилософия, культурология  И педагогика
Заслуженный деятель культуры РФ, проф. кафедры «Искусствоведе- ние», e-mail:; 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница