Иностранных языков в высшей школе




PDF просмотр
НазваниеИностранных языков в высшей школе
страница10/69
 Н И  Иголкиной
Дата конвертации28.01.2013
Размер0.87 Mb.
ТипДокументы
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   69

Эти примеры говорят нам о том, что различное национальное тол-
кование разных жестов может привести к совершенно непредсказуемым 
результатам. Поэтому прежде чем делать заключение о каком-либо жесте 
или позе, надо сначала иметь представление о традициях, существующих 
в данной культуре.
Вербальный (от латинского verbalis – словесный) характер коммуни-
кации определяется использованием словесного языка, человеческой речи, 
что позволяет провести четкую границу между вербальными и невербаль-
ными компонентами коммуникации. Язык определят мышление человека, 
именно в языке достигается наиболее полная, точная и глубокая передача 
значений и смыслов как реальных, так и абстрактных. Благодаря этому вер-
бальная коммуникация приобретает основную роль в процессе общения.
Речь – особая и наиболее совершенная форма общения, свойственная 
только человеку. В речевом общении участвуют две стороны – говорящий 
и слушающий. Говорящий отбирает слова, необходимые для выражения 
мысли, связывает их по правилам грамматики и произносит благодаря ар-
тикуляции органов речи. Слушающий воспринимает речь, так или иначе 
понимает высказанную в ней мысль. Следовательно, у обоих – говоряще-
го и слушающего – должно быть что-то общее – одинаковые средства и 
правила передачи мысли. Таким общим средством и системой правил яв-
ляется национальный язык, вырабатываемый в процессе речевого обще-
ния на протяжении многих поколений.
Язык – строго нормализованная система средств общения, а речь – 
его применение в процессе общения для передачи мысли и чувства. Как 
указывает С.Г. Тер-Минасова, язык – это зеркало культуры, так как в нем 
отражается  не  только  реальный  мир  человека,  условия  его  жизни,  «но 
и  общественное  самосознание  народа,  его  менталитет,  национальный 
характер,  образ  жизни,  традиции,  обычаи,  мораль,  система  ценностей, 
мироощущение, видение мира» [5, 14]. Язык является также и орудием 
культуры: он формирует человека, определяет его поведение, образ жиз-
ни, мировоззрение, идеологию.
Речь является самым универсальным средством коммуникации, по-
скольку при передаче информации с ее помощью менее всего теряется 
смысл  общения.  Речь  –  общение  посредством  языка,  язык  в  действии. 
В.Д. Девкин называет речь всеобщей формой языка. Он пишет: «Повсед-
невная обиходная речь – наименее специальная сфера реализации языка, 
общедоступная, общепонятная, объединяющая самых разных представи-
телей народа» [6, 64].
Речь каждого человека достаточно индивидуальна. По тому, как че-
ловек  говорит,  можно  судить  о  его  национальной,  социальной  принад-
лежности,  его  возрасте  и  поле.  Именно  в  разговорной  речи  человека 
проявляются как его индивидуальные, так и этнические особенности. Че-
ловеческая речь служит не только средством передачи информации, она 
обычно выражает и эмоциональное отношение человека к тому, о чем он 
21

говорит, и часто к тому, к кому он обращается. Чем выразительнее речь, 
тем больше в ней проявляется говорящий, его сущность, намерения.
Речь имеет социальное предназначение, она – средство общения, это 
ее основная функция. Будучи средством выражения, речь является вместе 
с тем и средством воздействия. функция воздействия в человеческой речи 
очень важна. С помощью речи человек может воздействовать на мысли, 
чувства, эмоции других людей и таким образом на их поведение. Для того 
чтобы речь человека имела воздействие на тех, к кому она обращена, го-
ворящий должен хорошо осознавать цель, которую он хочет достичь с по-
мощью своей речи. Немалую роль имеют также и условия, в которых осу-
ществляется речь, и особенности аудитории, к которой она обращена. Для 
достижения успеха человек должен не только хорошо осознавать, что и как 
ему сказать, но и иметь в виду, где и кому это будет сказано.
Г.Г. Почепцов считает, что вербальная коммуникация носит главенству-
ющий характер в любой области человеческой деятельности, и с ним сложно 
не согласиться. Профессиональное и грамотное владение речью становится 
важной составляющей успеха во множестве профессий: политике, научной и 
преподавательской деятельности, сфере обслуживания и СМИ.
Хотя  речь  и  является  универсальным  средством  общения,  она 
приобретает  значение  только  при  условии  ее  включения  в  систему 
деятельности, которая, в свою очередь, обязательно дополняется упо-
треблением  неречевых  знаковых  систем.  Поэтому  коммуникативный 
процесс  оказывается  неполным,  если  мы  отвлекаемся  от  невербаль-
ных его средств. Еще Цицерон заметил, что чувства оратора должны 
отражаться на его лице. Выбор словесных средств, так же как и сопро-
вождающих  их  невербальных,  способствует  формированию  и  пони-
манию  определенных  социальных  ситуаций.  Невербальные  средства 
коммуникации  глубже  выражают  эмоции,  и  это  может  помочь  более 
эффективно воздействовать на собеседника. Одновременное исполь-
зование вербальных и невербальных средств делает информацию бо-
лее выразительной и значимой.
Из  сказанного  можно  сделать  вывод,  что  вербальная  коммуника-
ция занимает центральное место в процессе общения, но этот факт не 
уменьшает роли невербальной коммуникации, которая тоже очень важна. 
Именно совместное правильное использование вербальных и невербаль-
ных средств помогает успешно достичь целей коммуникации и сделать ее 
более эффективной.
БИБЛИОГРАфИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Конецкая В.П. Социология коммуникации. М., 1997.
2. Лабунская  В.А.  Введение  в  психологию  невербального  поведения.  Ро-
стов н/Д., 1994.
3. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М., 2001.
22
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   69

Похожие:

Иностранных языков в высшей школе iconСборник статей по материалам международной науч практ. Интернет-конференции посвящен проблемам развития иностранных языков в условиях глобализирующегося общества и образовательного пространства,
Воротникова Ю. С. – кандидат филологических наук, доцент, декан факультета иностранных языков тгпи им. Д. И. Менделеева
Иностранных языков в высшей школе iconКурсы переподготовки, иностранных языков, 
Подготовка к школе • логопед • психолог • группы  Рег. №1057811465645 от 12. 07. 05 г
Иностранных языков в высшей школе iconРабочая программа дисциплины гсэ. Ф. 01 Русский язык и культура речи. Закреплена за кафедрой иностранных языков и деловой коммуникации. Учебный план подготовки дипломированных специалистов «Менеджмент организации»
Гавриленко Римма Ильгизовна, доцент кафедры иностранных языков и деловой коммуникации
Иностранных языков в высшей школе iconКалендарный план работы гоу цо №879 на ноябрь 2011 года Дата
Семинар-практикум для учителей иностранных языков “Особенности подготовки учащихся к итоговой аттестации по английскому языку по...
Иностранных языков в высшей школе iconКалендарный план работы гбоу г. Москвы сош №858 на ноябрь 2011 года №
Участие в семинаре-практикуме для учителей иностранных языков “Особенности подготовки учащихся к итоговой аттестации по английскому...
Иностранных языков в высшей школе iconПубличный отчет за 2010-2011 учебный год I. Общая характеристика школы. 1
В 1990 году школе был присвоен статус средней общеобразовательной, начато преподавание двух иностранных языков: немецкого и английского....
Иностранных языков в высшей школе iconВосточные языки и культуры
Института лингвистики рггу 22–23 ноября 2007 г. Представленные в издании материалы посвящены актуальным вопросам восточных языков,...
Иностранных языков в высшей школе iconКафедра иностранных языков
От редактора 
Иностранных языков в высшей школе iconИнститут иностранных языков
«Экологический аудит» 
Иностранных языков в высшей школе iconВосточные языки и культуры
Гу 20–21 ноября 2008 г. Представленные в издании материалы посвящены актуальным вопросам изучения восточных языков, литературы, культуры,...
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница