Иностранных языков в высшей школе




PDF просмотр
НазваниеИностранных языков в высшей школе
страница5/69
 Н И  Иголкиной
Дата конвертации28.01.2013
Размер0.87 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   69

цией (нормы вертикального, горизонтального общения, детского, моло-
дежного, взрослого, профессионального, семейного, мужского, женского, 
официального, неофициального, со знакомыми, с незнакомыми, общения 
стариков и т.д.).
Многие  исследователи  не  ограничиваются  лишь  теоретическим 
описанием соотношения языковой личности и национального характера. 
Лингвисты обращаются к сравнительным описаниям, анализу общих и 
национально-специфических  черт  представителей  разных  этнокультур-
ных сообществ. Изучив национальные особенности поведения предста-
вителей  разных  народов,  лингвисты  [Сергеева,  2004,  Прохоров,  1997, 
Стернин, 1996, Ларина, 2005 и др.] приходят к выводу, что для каждого 
народа характерно определенное поведение, у каждого народа существу-
ют свои, особенные национальные стереотипы, национальный характер, 
а  также  нормы  речевого  поведения  и  этикета.  Обратимся  к  примерам. 
Н.В.  Уфимцева  приходит  к  выводу,  сравнивая  языковое  сознание  рус-
ских и англичан, что за внешним сходством формальной структуры ядра 
языкового сознания русских и англичан стоят совершенно разные обра-
зы мира [Уфимцева, 1996], т.е. разные черты национального характера. 
О.А. Леонтович сравнивает картины мира, концептосферы, восприятия 
русских и американцев [Леонтович, 2002]. Такое сравнение часто строит-
ся на противоположностях. Автор противопоставляет русский пессимизм 
и оптимизм американцев, русский коллективизм и американский индиви-
дуализм  [Леонтович,  2002].  Уровень  общительности  русского  человека 
может быть оценен как очень высокий.
Изучение  национального  характера  любого  народа  возможно  на 
основе его сопоставления с национальным характером других народов. 
В процессе межкультурного общения представители разных народов де-
монстрируют как сходство в поведении, так и различия. Для успешного 
общения  важно  знать  нормы  и  традиции  коммуникативного  поведения 
представителей другой языковой культуры, особенности проявления на-
ционального характера. Знание правил речевого этикета, принятых язы-
ковых норм, культурных особенностей обеспечивает эффективное ком-
муникативное поведение. Несоблюдение правил и норм представителями 
другой культуры может привести к недоразумению и даже конфликтной 
ситуации.  Различия  в  поведении  представителей  разных  национально-
стей касаются как общей манеры, стиля общения, так и различий в тех 
или иных конкретных коммуникативных ситуациях.
Подводя  итог,  следует  отметить,  что  этнопсихолингвистические 
особенности  поведения  являются,  несомненно,  актуальным  предметом 
изучения. Исследователи посвящают свои работы изучению общих ха-
рактеристик поведения какого-либо народа, а также сопоставляют осо-
бенности национального характера двух народов. Коммуникативное по-
ведение  любой  языковой  личности  имеет  национально-специфический 
характер,  который  обнаруживается  во  всех  сферах  проявления  данной 
11

языковой личности. Однако коммуникативное поведение языковой лич-
ности не ограничивается только проявлениями национального характера, 
языковая личность обладает и индивидуальными чертами, особенностя-
ми, отражающими социальные характеристики, а также этнокультуными 
особенностями. Между тем для межкультурной коммуникации наиболее 
важным  представляются  особенности  национального  характера  языко-
вой личности.
Этнопсихологические  исследования  являются  важной  частью  со-
временной лингвистической науки. Знание особенностей национально-
го характера и менталитета, а также культурологических особенностей 
представителя  другой  языковой  культуры  необходимо  для  успешного 
коммуникативного  процесса.  Эффективность  коммуникативного  про-
цесса обеспечивается также знанием принятых языковых норм, правил 
языкового  этикета.  Описание  и  разъяснение  специфики  национального 
характера и коммуникативного поведения народа способствуют межна-
циональному пониманию, профилактике и предотвращению межнацио-
нальных недоразумений и конфликтов. Сейчас интерес к национальным 
особенностям общения высок как никогда. Это связано с общим повы-
шением интереса общества к этническому, национальному менталитету 
и национальному характеру народов. Интерес к национальным особенно-
стям общения приводит многих исследователей к попыткам их описать. 
Межкультурная коммуникация является неотъемлемой частью современ-
ного мира. Изучение особенностей национального характера представи-
теля другой культуры, несомненно, будет способствовать эффективному 
и успешному коммуникативному процессу, гармоничному диалогу пред-
ставителей разных культур и этносов.
БИБЛИОГРАфИЧЕСКИЙ СПИСОК
Горелов  И.Н.,  Седов  К.Ф.  Основы  психолингвистики:  Учеб.  пособие. 
М., 2004. 320 с.
Карасик В.И. Речевое поведение и типы языковых личностей // Массовая 
культура на рубеже ХХ–ХХI веков: Человек и его дискурс. М., 2003. С. 24–43.
Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002. 
477 с.Карасик В.И., Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж: к определению 
понятия  //  Аксиологическая  лингвистика:  лингвокультурные  типажи.  Волго-
град, 2005. С. 5–25.
Колесов В.В. Язык и ментальность // Русистика и современность: Материа-
лы VII Междунар. науч.-практ. конф. Т. 1. СПб., 2005. С. 12–16.
Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность. М., 2003. 375 с.
Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М, 2002. 284 с.
Ларина  Т.В.  Категория  вежливости  как  система  коммуникативных  страте-
гий // Русистика и современность. С. 286–292.
12
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   69

Похожие:

Иностранных языков в высшей школе iconСборник статей по материалам международной науч практ. Интернет-конференции посвящен проблемам развития иностранных языков в условиях глобализирующегося общества и образовательного пространства,
Воротникова Ю. С. – кандидат филологических наук, доцент, декан факультета иностранных языков тгпи им. Д. И. Менделеева
Иностранных языков в высшей школе iconКурсы переподготовки, иностранных языков, 
Подготовка к школе • логопед • психолог • группы  Рег. №1057811465645 от 12. 07. 05 г
Иностранных языков в высшей школе iconРабочая программа дисциплины гсэ. Ф. 01 Русский язык и культура речи. Закреплена за кафедрой иностранных языков и деловой коммуникации. Учебный план подготовки дипломированных специалистов «Менеджмент организации»
Гавриленко Римма Ильгизовна, доцент кафедры иностранных языков и деловой коммуникации
Иностранных языков в высшей школе iconКалендарный план работы гоу цо №879 на ноябрь 2011 года Дата
Семинар-практикум для учителей иностранных языков “Особенности подготовки учащихся к итоговой аттестации по английскому языку по...
Иностранных языков в высшей школе iconКалендарный план работы гбоу г. Москвы сош №858 на ноябрь 2011 года №
Участие в семинаре-практикуме для учителей иностранных языков “Особенности подготовки учащихся к итоговой аттестации по английскому...
Иностранных языков в высшей школе iconПубличный отчет за 2010-2011 учебный год I. Общая характеристика школы. 1
В 1990 году школе был присвоен статус средней общеобразовательной, начато преподавание двух иностранных языков: немецкого и английского....
Иностранных языков в высшей школе iconВосточные языки и культуры
Института лингвистики рггу 22–23 ноября 2007 г. Представленные в издании материалы посвящены актуальным вопросам восточных языков,...
Иностранных языков в высшей школе iconКафедра иностранных языков
От редактора 
Иностранных языков в высшей школе iconИнститут иностранных языков
«Экологический аудит» 
Иностранных языков в высшей школе iconВосточные языки и культуры
Гу 20–21 ноября 2008 г. Представленные в издании материалы посвящены актуальным вопросам изучения восточных языков, литературы, культуры,...
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница