В   1921  -  1939   гг.   вопросы   




PDF просмотр
НазваниеВ   1921  -  1939   гг.   вопросы   
страница14/173
Дата конвертации03.10.2012
Размер2.54 Mb.
ТипДокументы
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   173

вероисповедания,  считая,  что  причисление  всех  католиков  к  полякам 
респондентов  выступили  следующие  уроженцы  Любавин:  Теплякова 
привело  бы  к  полонизации  части  белорусского  населения.  Поэтому 
Евгения Николаевна  (1929 г.р.), Козловская Нина Кирилловна (1925 г.р.), 
католики,  не  владеющие  польским  языком,  в  большинстве  случаев  
Круковская  Ольга  Ивановна  (1918  г.р.),  Ясинский  Антон  Францевич 
считались 
белорусами. 
Большинство 
польских 
исследователей 
(1939  г.р.).  Полученные  сведения  довольно  сложно  и  науко емко  
настаив ают  на  том,  что  советская  статистика  значительно  занижала 
проверить,  но,  с  другой  стороны,  в  них  наибольшее  значение  имеет  не 
удельный  вес  польского  населения  в  пользу  белорусов.  В  частности,  
столько  фактологический  материал,  сколько  оценочное  осмысление 
П.Эберхардт  отмечает,  что  «несмотря  на  равноправие  польского  языка, 
событий, которое помогает выявить определенный «дух времени».   
организацию  польских  школ  и  национальных  сельских  советов,  только 
Результаты  анкетирования  показали  весьма  размытую  этническую 
43,2%  поляков  использовали  в  повседневной  жиз ни  польский  язык. 
самоидентификацию местных поляков. Население деревни не делило себя  
Остальны е, хоть и осознавали себя поляками, пользовались русским  или 
на  белорусов  и  поляков,  религиозный  фактор  играл  в  этом  отношении 
белорусск им языками» [7, с. 92].  
ведущую  роль.  По  данным  респондентов,  некоторые  местные  поляки 
Важную  роль  при  проведении  статистическ их  исследований  играл 
считали  себя  «белорусскими  католик ами».  В  д. Любавин  не  было  своей 
также  субъективны й  фактор.  Как  в  современной  историографии,  так  и  в 
святыни, поэтому православные жители ходили в церковь в д. Перевичи,  
материалах  первой  трети  ХХ  век а  широко  освещен  тот  факт,  что 
а  католики  регулярно  посещали  костел  Рождения  Божьей  М атери  в  
“ показание  национальности  в  сельск их  местностях  в  большой  степени 
ближайшей  д.  Люшев.      Регулярно  посещая  богослужения,  местные 
зависело  от  того,  что  показывал  регистратор  опрашиваемым,  которые 
поляки молились на  польском языке, читали религиозную литературу. Их 
зачастую  сами  затруднялись  определить,  к  какой  национальности 
трепетное  отношение  к  религии  вызывало  уважение  односельчан-
принадлежат” [3, с. 1]. На честность и объективность регистратора влияло 
неполяков. Часто католики  и православные отмечали вместе религиозные 
много  факторов:  внешне-  и  внутриполитическ ая  ситуация  в  регионе,  
праздники.  Это  объяснялось,  прежде  всего,  отношениями  родства,  
личные  взгляды,  негласный  прик аз  по  фальсификации  результатов  
добрососедств а  и  искренним  уважением  к  религии.  Кроме  религиозных 
переписи  и  т.д.  Узнать  реальный  процент  искажения  статистических 
праздников, совместно отмечали семейны е торжества, особенно свадьбы.  
данных  невозможно,  но  по  отдельным  примерам  можно  понять  их 
Различие в вероисповедании не был предметом острых разногласий в  
масштабы. В деревне Рудне-Нисимковичи при проведении переписи 1926 
деревне. Семьи, в которых муж и жена придерживались разной веры, в д. 
г.  регистратор  «представлял  в  бумагах  национальность  на  свой  выдум. 
Любавин были весьма распространенным явлением. Дети, рожденные от 
Всех  поляков  записывал  белорусами,  а  у  многих  и  не  спрашивал,  какой 
смешаных  браков,  принимали  религию  главы  семьи.  Несмотря  на 
национальности»  [2,  л.  47].  В  деревне  Рудня-Шлягино  регистратор  на 
деятельность  советск их  активистов  –  комсомола,  избачей,  учителей,  
вопрос  о  «родном  языке»  получал  ответ  «польский»,  но «в  большинстве 
основная  часть  польского  населения  сохраняла  веру  и  поддержив ала 
случаев  против  их  воли  записывал  «белорусский»,…  хотя  фактически 
духовенство.  В  польских  семьях  продолжали  молиться  на  польском 
население  в  Рудне-Шлягино  разговаривает  на  языке  белорусско-
языке, 
читать 
религиозные 
книги. 
Религиозные 
обряды 
российском…»  [2,  л.  46].  В  некоторых  населенных  пунктах  население 
модифицировались  и  упрощались  и,  по  официальной  оценке  власти,  
требовало  повторного  проведения  переписи.  В  Житковичском  районе 
« становились  менее  распро стр анённым  явлением» .  Это  негативно  
население  Брониславскаго  сельского  сов ета  утверждало,  что  при 
отразилось  на  традиционной  польской  семейно-обрядовой  культуре,  
проведении  переписи  не  было  проведено  разъяснительных  мероприятии 
специфической  чертой  которой  являлась  прямая  зависимость  от 
со  стороны  местных  властей.  Определиться  с  вопросом  национальности 
католического вероисповедания её носителей. По мнению самих поляков, 
« помогал»   местный  учитель,  оперируя  следу ющим  аргу ментом:  « ты 
религиозность «прививалась  им  с детства», являясь основой воспитания. 
жывеш на Беларусi, якi ж ты паляк…» [1,  134]. 
Дети обучались религии в костеле и семье. Родители ежедневно молились  
   Характерным  примером  межличностных  отнош ений  в  белорусско- 
на польском языке, и дети, едва научившиеся разговаривать, повторяли за 
польской  деревне  могут  послужить  материалы  устного  источника,  
ними  молитвы.  Знание  религиозных  обрядов  было  обязательно  для  всех 
полученного  в  результате  интервьюирования  долгожителей  д.  Любавин 
членов  польской  семьи,  поэтому  дети  попадали  в  костёл  значительно 
(Буда-Кошелевского  района),  которая  в  обозначенный  пер иод  являлась 
раньше, чем в школу. Влияние религии отчётливо прослеживается во всех 
центром  польского  национального  сельского  совета.  В  качестве 
сферах  жизни  польского  населения.  Например,  в  интерьере  жилья 
 
28 
  29 
 
 
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   173

Похожие:

В   1921  -  1939   гг.   вопросы    iconУчасть романа смаль-стоцького В міжнародному прометеївському русі (1921–1939)  
Роман Степанович Смаль-Стоцький (1893-1969) - український політик, мо- вознавець, професор Варшавського університету, в якому протягом 1925-1939 рр. ...
В   1921  -  1939   гг.   вопросы    iconИспользование информационных технологий в исследовании конфессиональной истории Западной Беларуси в 1921-1939 гг
Охватывают намного меньше ресурсов, чем поисковые машины6
В   1921  -  1939   гг.   вопросы    iconЗагадчык кафедры, доктар гістарычных навук, дацэнт
Даследаванні айчыннай гісторыка-культурнай спадчыны ў Заходняй Беларусі (1921–1939 гг.) / А. М. Вабішчэвіч // Веснік Брэсцкага універсітэта....
В   1921  -  1939   гг.   вопросы    iconВоеннопленные в ссср  1939-1956  Документы и материалы      Под редакцией проф. М. М. Загорулько                       Москва · «Логос» ·2000 
Военнопленные  в  ссср.  1939–1956.  Документы  и  материалы  /  Сост.  М. М. Загорулько, 
В   1921  -  1939   гг.   вопросы    iconОсип Мандельштам Стихи 1921 1925 годов Концерт на вокзале

В   1921  -  1939   гг.   вопросы    iconС. В. Карпенко А. Б. Безбородов, Л. Е. Горизонтов, В. И. Дурновцев, Е. Н. Евсеева
«реформаторской советской церкви» (1921–1923 гг.)
В   1921  -  1939   гг.   вопросы    iconБиобиблиографический указатель
Список работ профессора И. Ю. Крачковского // Изв. Рос акад наук. Сер. 1921. Т. 15. 
В   1921  -  1939   гг.   вопросы    icon90  лет  со  дня  рождения  Э. Р. Тенишева 
Э. Р. Тенишев родился 25 апреля 1921 г. в г. Пенза  в  семье  татарских  интеллигентов.  Род  Тенишевых  - 
В   1921  -  1939   гг.   вопросы    iconА. Архангельский. Пародии. Издание шестое. М., 1939. Ebook 2011

В   1921  -  1939   гг.   вопросы    iconБурлакова
В 1939 г. библиотека располагалась по ул. Коммуны, 79  впоследствии – ул. Жданова, 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница