Открыть "обратную сторону карты"




Скачать 83.38 Kb.
НазваниеОткрыть "обратную сторону карты"
Дата конвертации06.02.2013
Размер83.38 Kb.
ТипДокументы
Открыть "обратную сторону карты"
"Исламский мир и Азия", карта передачи "Религиозные войны" (апрель 2000)
Объяснить (а главное, понять) по телевизору за одиннадцать минут, каковы геополитические цели Средиземноморского региона, что такое Международный уголовный суд, Регион Больших озер в Африке, Олимпийские игры или языковые проблемы в Европе... с помощью карт! Это удалось передаче под названием "Обратная сторона карты", отмечающей в этом году свое десятилетие. Каждую неделю ее можно видеть на французско-германском канале Арте. Передача, удостоенная многочисленных премий, поражает смелостью высказываемых здесь мнений, ясностью и желанием помочь каждому понять всю сложность мира, в котором мы живем. И это - при полной редакционной свободе. Интервью с ученым и преподавателем Жаном-Кристофом Виктором, ведущим и автором передачи*, а также с Лорен Л'Аллинек, которая является ее продюсером с самых первых выпусков
Label France: Как и в какой момент родилась идея передачи и ее проект?
Жан-Кристоф Виктор: После защиты докторской диссертации по антропологии и ИНАЛЬКО (Государственный институт восточных языков и культур) я хотел получить работ в Министерстве иностранных дел и уехать в Китай. Затем я работал культурным атташе в Афганистане и в Аналитическом центре министерства, где я задержался на несколько лет.
"Помочь понять, а не

сообщить информацию"
В 1989-1990 гг. я создал собственную фирму аналитического направления (Лаборатория политических и картографических наук) по американской модели "think tank", склад идей. Это было рискованное предприятие, поскольку финансовый, юридический или биржевой анализ стоит дороже, чем политический, требующий тем не менее сравнения многочисленных параметров. Но желание преуспеть, оставаясь при этом политически и финансово независимым, помогло.
В начале 1990 г. канал Арте попросил меня подумать над вопросами образования и информации, и я предложил проект передачи.
Какова была ее цель?


"Обратная сторона карты" была вначале разработана для широкого зрителя и для телевидения. Ученый во мне считал, что телевидение позволяет знать многое, не понимая при этом мира, в котором мы живем. Мне хотелось, таким образом, создать передачу, которая поможет понять, а не просто сообщит информацию, и которая впишет факты в исторический и культурный контекст. Поскольку события происходят в определенных местах и в определенный момент, они иногда определяют другие события и всегда влияют на них.


"Море, полюс притяжения": карта из передачи "Море, геополитический аспект" (октябрь 2000)


Мною была предложена передача геополитического толка, основанная исключительно на географических картах. Канал Арте нашел в себе смелость одобрить передачу без изобразительного ряда. И проект оказался успешным.
Обращаетесь ли вы, кроме геополитики, к другим гуманитарным наукам, и изменилась ли ваша позиция за десять лет?


Наша передача по самому своему принципу междисциплинарная. Она касается истории, географии, военного дела, дипломатии, истории религий, демографии и многих других областей знаний. Этот список постоянно дополняется с появлением новых углов зрения и понятий, таких как экосистемы, биоэтика, сети информации и др. В 2001 г. я напишу серию передач на тему "народы, общее наследие человечества", чтобы попробовать распространить идею, согласно которой народы обладают такой же хрупкостью и ценностью, как и памятники, охраняемые ЮНЕСКО.
С другой стороны, мне хотелось бы внести в передачу понятие "опций", с которым я работал в Министерстве иностранных дел. Одно дело проводить анализ и делать комментарии, когда ты журналист, а другое дело - предлагать министру несколько возможностей, когда он должен принять решение. Мне было интересно показать публике различные возможности той или иной геополитической ситуации, ее положительные или негативные моменты, чтобы восстановить всю сложность политического решения.
И призвать к ответственному отношению зрителей...


Абсолютно верно. Я против той точки зрения, которая состоит в желании свалить на "них" всю ответственность. Ведь это мы избираем наших лидеров.
Как выбираете вы ваши сюжеты и насколько отстраненно ваше отношение к событиям?


Выбор сюжетов (их около сорока в год) определяется совместно со всей командой за год вперед. Мы не отвечаем на сиюминутные события, мы стараемся предупредить действие. Я предпочитаю современность сиюминутности, как например, проблемы генетики. Но мы оставляем себе поле действия, чтобы иметь возможность трактовать не предусмотренные заранее сюжеты. Среди тем, привлекших наше внимание, некоторые легко объясняются при помощи карты, а другие - труднее, третьи же совсем невозможно рассмотреть с этой точки зрения.
Каким вы видите формальное развитие передачи?


Для нас всегда был важен смысл, а не изображение, - идеи, а не форма. Мне кажется, что мы еще не исчерпали концепт, связанный с картой, который составляет оригинальность нашей передачи. Но в то же время мне хотелось бы чаще обращаться к изображению. Это необходимо для трактовки современных понятий, таких как этические вопросы, образование и окружающая среда.
Используется ли ваша передача в профессиональных или государственных кругах?


В Государственной школе администрации и в Коллеже вооруженных сил, где я преподавал, наша передача хорошо известна. Преподаватели географии и истории также используют ее на уроках в коллеже.
Однажды меня попросили провести лекцию о передаче в тюрьме Санте - для заключенных, принимающих участие в работе студии аудиовизуальных средств массовой информации. Среди передач, которые, по их мнению, помогали им снова включиться в нормальную жизнь, они назвали "Палитру" (рассказ о художнике и его творчестве через анализ одной картины, передача Алена Жобера) и "обратную сторону карты". И я почувствовал, что мы действительно для чего-то нужны.
Чем помогает вашей передаче двойное франко-германское происхождение канала Арте?


С самого начала мы ставили перед собой цель быть не моно-национальной передачей и работать над историей сразу двух народов и в их взаимных интересах. Все мои сотрудники - французы, но прекрасно говорят по-немецки.
"Изменение мира влечет за собой

изменение идей и их выражения"
С другой стороны, я всегда представляю результаты моих исследований ученым тех стран, о которых идет речь и представителям партий, вовлеченных в конфликт, например, сербам и хорватам, израильтянам и палестинцам и др. К подготовке передачи о Руанде, в которой я хотел показать, что конфликт между хуту и тутси стал результатом бельгийской и французской колонизации, я привлек бельгийского этнолога, который помог мне разобраться в расстановке политических сил и в некоторых терминах. Нужно быть особенно осторожным в выборе слов, даже если речь идет о географии, поскольку рассказ о территориях и границах непосредственно касается политики.
За последние десять лет мир во многом изменился. Какое влияние эти изменения оказали на геополитический анализ в целом и на концепцию передачи в частности?


Когда в 1990 г. мы только начинали передачу, мы жили в обстановке конфронтации запада и востока, которая повлекла за собой замораживание значительной части дипломатических отношений и серьезное противостояние сил, поскольку большинство важных решений принималось в Вашингтоне и Москве.
Начиная с 1991 г. мы снова обрели гибкость стратегического и дипломатического действия, явившуюся следствием крушения Советского Союза. Это был удивительный период, как для передачи, так и для географии в целом. Вновь появился термин "геополитика", заменив слово "стратегия", принадлежащее скорее к военной сфере. Европа принялась заново перекраивать границы, начали возникать мягкие или более тяжелые "разводы". С тех пор мы вошли в фазу, когда основные тенденции находятся в области экономики, финансов, технологий и окружающей среды. Это также явления огромной значимости, но они проявляются скорее в обмене, чем в изменениях границ, и карты в этом смысле устраивают нас лишь на половину. Таким образом, нам пришлось обратить особое внимание на эти изменения и попробовать передать их концептуальным и визуальным образом. Ведь главная цель нашей передачи остается образовательной. n
Интервью взяла Анн Рапен
* Авторы текстов передачи: Франк Тетар и Ж.-К. Виктор
Интервью с продюсером

Лорен Л'Аллинек

Label France: Существуют ли подобные передачи за границей?
Лорен Л'Аллинек: Нет, это единственная подобная передача в Европе и в мире. Это также единственная телепередача без движущегося изображения. Основным формальным и концептуальным двигателем являются географические карты. В мире, переполненном изобразительным рядом без всякой иерархизации и перспективы, мы являемся островком размышления и установки определенных вех.
Будет ли меняться внешняя мизансцена?


Структура с самого начала осталась прежней: введение и итоги представляет Жан-Кристоф Виктор, который является не журналистом, а исследователем, а основной персонаж - карта. Режиссеры действовали в очень определенных графических рамках, которые, тем не менее, оставляют им свободу действия. Заканчивается передача изображением (фотографией из журнала, картиной, фотографией из фильма и др.).
Передача всегда была адресована широкой публике. Изменился ли зритель за эти годы?


Передача сразу же нашла своего зрителя, который находился вначале в возрастной гамме от сорока до шестидесяти пяти лет. Для детей она немного сложна, но для подростков - чрезвычайно увлекательна. Мы часто получаем письма от студентов, в которых говорится, что они "наконец поняли" некоторые проблемы современности благодаря передаче! Наш зритель молодеет, и нам известно, что выпуски используют учителя. В настоящее время вместе с Министерством иностранных дел мы раздумываем над тем,как использовать передачу во французских культурных центрах за границей.


"Электронные сети": карта из передачи "Единый мир: проблемы глобализации" (май 1999)

Одинаково ли ее принимают во Франции и Германии?


Передача не является чисто французским взглядом на мир, и в Германии она очень ценится. Но в Германии Арте, в отличие от Франции, - кабельный канал, и там же находятся 30 конкурентных каналов, посвященных культуре, подчас очень высокого качества. Нас смотрят от 350 000 до 500 000 зрителей в неделю во Франции и 30 000 - 100 000 в Германии.
Кроме Германии, идет ли вещание на другие страны?


Арте заключил договоры с Швейцарией, Бельгией, Испанией, Италией. "Обратная сторона карты" также идет по TV5 и CFI.
Как вы будете отмечать свое десятилетие в 2001 г.?


Мы выпустим специальную передачу об Арте в мире. Две новые кассеты будут сделаны о Латинской Америке и Китае - чрезвычайно важных для будущего мира зонах. Специальная 52-минутная передача, посвященная картам Европы 2010 с точки зрения других континентов, будет показана в сентябре 2001 г. мы также планируем выпустить DVD Rom на трех языках (английском, немецком и французском) и откроем собственный сайт второго поколения, который, кроме содержания каждого выпуска, представит карты, краткие выводы, библиографию, а также поисковую систему по темам, которая откроет профессионалам и любителям результаты десяти лет исследований!
Интервью взяла Анн Рапен
"Государственный валовой продукт": карта из выпуска "Расчет богатства и бедности" (февраль 1999)

• Среди затронутых тем:

Геополитика моря; Мали; Мир ночью; Перспектива 3000 г.; Новые пираты; Религиозные войны; Россия 2000; Иран и мир; Земля, вид сверху; Великобритания, между континентом и островным мышлением; Украина, геополитический рычаг? Возвращение границ; Чили; Бельгия 1999; Азия, от чуда к кризису; Греко-турецкий конфликт; Спорные границы в Европе; Иерусалим; Гаити - Доминиканская республика: один остров, две страны; Центральная Азия: изобилие и нищета; Полезные ископаемые и войны; Карта малярии; Геополитика питания; Москва и др.
• Сайт в Интернете: www.arte-tv.com.

Через сайт можно заказать кассету с различными выпусками передачи.
Возможно также обратиться по адресу: La Boutique Arte, BP 71717 21096 Dijon cedex 9.

Похожие:

Открыть \"обратную сторону карты\" iconОоо “Аукционный Дом “Империя” Аукцион №9 Антикварные книги, карты, автографы и плакаты
Для описания листовых изданий (карты, гравюры, архивные документы, фотографии, открытки)
Открыть \"обратную сторону карты\" iconОоо “Аукционный Дом “Империя” Аукцион №20 Антикварные книги, автографы, карты и открытки
Для описания листовых изданий (карты, гравюры, архивные документы, фотографии, открытки)
Открыть \"обратную сторону карты\" iconОоо “Аукционный Дом “Империя” Аукцион №17 Антикварные книги, карты, автографы и фотографии
Для описания листовых изданий (карты, гравюры, архивные документы, фотографии, открытки)
Открыть \"обратную сторону карты\" iconОоо “Аукционный Дом “Империя” Аукцион №8 Антикварные книги, карты, фотографии и плакаты
Для описания листовых изданий (карты, гравюры, архивные документы, фотографии, открытки)
Открыть \"обратную сторону карты\" iconПлан института теоретической математики и научных вычислений (итмиНВ) по реализации карты программ и проектов
А. Краткий обзор Предложений итминв по организационным проектам Карты (подробности см в самом Плане)
Открыть \"обратную сторону карты\" icon77 красочных карт-портретов плюс 33 карты-взаимодействия для 1-10 игроков любого возраста
Вместе с портретами прилагается 33 карты-взаимодействия, которые схематично изображают возможные связи и отношения между людьми
Открыть \"обратную сторону карты\" iconПротоиерей Евгений Шестун Жизнь это богоугождение
Дальним Востоком. Надо было там оказаться, чтобы понять, что это начало России. Здесь встречают рассвет, здесь служат первые Божественные...
Открыть \"обратную сторону карты\" iconЛитература по ту сторону жанров? 
«Теснота стихового ряда»    85 
Открыть \"обратную сторону карты\" iconИнтеллигенция
Чтобы  определить,  в  какой  степени  респонденты  осознают  этическую  сторону 
Открыть \"обратную сторону карты\" icon-
Дорогие друзья, хотим сообщить вам  Maduson, несколько блоков южнее в сторону 50 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница