Литературный этноперекресток




PDF просмотр
НазваниеЛитературный этноперекресток
страница1/6
Дата конвертации08.02.2013
Размер0.52 Mb.
ТипДокументы
  1   2   3   4   5   6

 
PR
P O 
№ 2 март 2011 
ÑÎÌÁ 
Содерж
р а
ж н
а ие
и : 
В этом месяце 
Литературный этноперекресток 
Стр. 2 
Стр. 6-7 
Место встречи СОМБ 
Знакомьтесь, журнал «Земляки» 
Стр. 3 
Стр. 8-9 
Анонс 
Инфомозаика  
Стр. 4 
Стр. 10 
Даты, которые нас сближают 
Смеемся вместе 
Стр. 5 
Стр. 11 
 




 
 
Ми
М лые
ы  же
ж нщ
н ин
и ы!
ы  
 
В этот день 8 Марта 

 
 
Мы желаем Вам добра. 
И цветов охапку, 
 
 
И весеннего тепла. 
Много радости, здоровья, 
 
 
Быть красивою всегда, 
Чтоб счастливая улыбка, 
 
 
Не сходила бы с лица! 
 
 
 
                Коллек
е тив 
в  Г
  УК
У  С
  О«СОМБ» 
 2 
№ 2* 2011 РROСОМ
О Б
М  



 
Место встречи СОМБ 
Информационно-просветительская 
Международный телемост  
программа «Василий Манчаары»  
«Мир делаем мы?» 
 
 
27  февраля  в  ГУК  СО  «Свердловской  областной 
25 февраля 
межнациональной 
библиотеке» 
совместно  с 
в ГУК СО «Свердловской областной меж-
Свердловским 
областным 
нац ионально-
национальной  библиотеке»  совместно  с  Уральским 
культурным  сообществом  Саха  «Аан  Дойду» 
отделением Федерации за всеобщий мирФедерацией 
состоялась  информационно-просветительская  про-
за  всеобщий  мир  в  Грузии,  ОДМ  «Общественным 
грамма «Василий  Манчаары»,  приуроченная к его 
молодежным  объединением  за  нравственность»  со-
205-летию. 
 
стоялся  международный  телемост  «Мир  делаем  мы?»
Гостям  вечера  была  пред-
проводимый  в  рамках  проекта  «Урал  —  Грузия:  мы 
ставлена  книжная  выстав-
будем дружить». 
ка 
«Сахалар»
посвя-
 
щенная  народу  саха,  его 
 
традициям 
и 
обычаям, 
истории и культуре. Кроме 
 
того,  на  выставке  можно 
 
было 
ознакомиться 
со 
 
статьями  из  периодиче-
 
ских  изданий,  освещаю-
 
щих события в Республике 
 
Саха (Якутия). 
 
 
 
Вице-президент  сообщества  Саха  «Аан  Дойду»  Отов 
Участниками  телемоста  стали  школьникам  старших  классов, 
Николай  Семёнович  рассказал  о  национальном  якут-
ском  герое  Василии  Фёдорове,  по  прозвищу  Манчаа-
студенты,  руководители  и  наставники  молодёжи,  Послы  Ми-
ры. 
ра.  Также  присутствовали  руководители  национально-
 
культурных  объединений  г.  Екатеринбурга.  Всем  им  полага-
Кто  такой  Василий  Манчаары?  Миф?  Персонаж  сказ-
лось  поговорить  на  тему  «Мир».  Обсудить,  что  же  такое 
ки?  Разбойник?  Смелый, сильный  человек? Защитник 
«мир», «миротворчество». 
угнетенных? Народный герой?.. 
 
 
Мир  —  слово  многозначное,  его  можно  определять  по-
Василий  Манчаары  —  человек,  который  жил  напере-
разному:  вселенная,  Земной  шар;  отсутствие  военных  дейст-
кор  судьбе,  как  хотел.  А  это  мечта  любого  человека. 
Он  был  сыном  своего  времени:  делил  тойонов  на 
вий; гармония и лад внутри себя, в семье, в коллективе, в об-
«плохих»  и  «хороших».  Манчаары  с  товарищами  на-
ществе; стремление разрешать споры и обиды через диалог не 
падал  только  на  «плохих»  тойонов,  «хороших»  не 
только на правительственном, но и межличностном уровне. 
трогал. Отобранное у баев он раздавал бедным. 
 
 
Каждый  из  присутствующих,  и  со  стороны  Екатеринбурга,  и 
Манчаары — олонхосут, мастер словесного искусства. 
со  стороны  Тбилиси  имел  возможность  сказать,  как  он  пони-
Он  не  только  известный  исполнитель  эпосов-олонхо, 
мает  «мир»,  что  и  как  нужно  делать,  чтобы  существовать  в 
но  и  первый  известный  автор-олонхосут  (тойуксут), 
мире  —  через  культурный  диалог  или  взаимопомощь  и  со-
произведения которого точно установлены. Основные 
трудничество. 
темы  его  поэзии  —  это  любовь  к  родным  местам,  ро-
дине,  вера  в  будущую  справедливую,  счастливую 
 
жизнь. 
Все были едины во мнении, что мир нужно начинать, прежде 
 
всего, с самого себя, со своего внутреннего отношения, чтобы 
Василий  Манчаары  объединяет  в  себе  талант  казах-
способствовать  установлению  уважительных  и  гармоничных 
ского  поэта-импровизатора  Махамбета  Утемисова, 
отношений между людьми различных культур и национально-
несгибаемый дух — выразителя социального протеста 
стей.  И  ответственность  за  поиск  решений  в  вопросах  социо-
башкирского  народа  Салавата  Юлаева  и  силу  леген-
культурного  взаимодействия  сегодня  лежит  на  каждом,  но 
дарного  якутского  героя  героического  эпоса-олонхо 
надежды  возлагаются  на  более  молодых  членов  общества, 
«Ньургун  Боотур  стремительный»,  величайшего  па-
потому  что  будущее  —  за  молодёжью.  И,  возможно,  ответы 
мятника якутского народного творчества. 
 
тех,  у  кого  уже  есть  реальный  опыт  в  данной  сфере,  смогли 
 
послужить хорошим примером для начинающих. 
В  конце  вечера  перед  гостями  выступили  студенты 
 
ВУЗов  г.  Екатеринбурга,  представители  молодёжной 
В  заключительном  блоке  «Как  нам  подружиться?»  обе  сторо-
якутской  организации  «Тумсуу».  В  их  исполнении 
ны телемоста сделали свой добровольный выбор в пользу  со-
прозвучали песни на якутском языке, игра на хомусе, 
трудничества, и предложили конкретные формы деятельности 
и был показан элемент народного якутского танца. 
для дальнейшего взаимодействия друг с другом. 
 
 
 
 3 
№ 2* 2011 РROСОМ
О Б
М  
  1   2   3   4   5   6

Похожие:

Литературный этноперекресток iconТворческая работа Формирование исследовательских умений младших школьников на уроках литературного чтения в системе Д. Б. Эльконина В. В. Давыдова Работу
Умк факторы. А как же быть учителю, как разобраться во всех программах и найти ту, которая одновременно и формирует читательскую...
Литературный этноперекресток icon9 ноября исполнилось 190 лет со дня рождения выдающегося русского писателя И. С. Тургенева. Наш сегодняшний литературный вечер посвящается памяти этого очень
И. С. Тургенева. Наш сегодняшний литературный вечер посвящается памяти этого очень интересного, плодотворного и в то же время сложного...
Литературный этноперекресток iconКонтинент литературный,  общественно-политический

Литературный этноперекресток iconГук то «Объединение «Тульский областной  историко-архитектурный и литературный музей»

Литературный этноперекресток iconБиография писателя, фотогалерея, текст его статей Николай Александрович Добролюбов (1836-61) русский литературный критик, публицист, революционный демократ. С 1857 постоянный сотрудник журнала «Современник»
Николай Александрович Добролюбов (1836-61) — русский литературный критик, публицист, революционный демократ. С 1857 постоянный сотрудник...
Литературный этноперекресток icon1. Русский язык национальный язык русского народа. Современный русский литературный язык; его нормированность и стилистическая дифференциация. Богатство и
Русский язык – национальный язык русского народа. Современный русский литературный язык; его нормированность и стилистическая дифференциация....
Литературный этноперекресток icon«Мой читатель в 21 -м веке»: литературный вечер, посвященный творчеству Андрея Губина
«Мой читатель в 21 –м веке»: литературный вечер, посвященный творчеству Андрея Губина
Литературный этноперекресток iconP o l i l o g .   S t u d i a   N e o f i l o l o g i c z n e   n r   2  •   2012 
А. Синявский, Литературные маски Алексея Ремизова, [в]: Литературный процесс в России, 
Литературный этноперекресток iconЛитературный альманах
О громадном  воздействии  художественного  слова рассказывает  древняя  легенда. 
Литературный этноперекресток iconАндрей  Платонович  Платонов - прозаик,  поэт,  драматург,  журналист,  литературный  критик, 

Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница