«Грамматические особенности американского варианта  английского языка» 




Скачать 125.18 Kb.
PDF просмотр
Название«Грамматические особенности американского варианта  английского языка» 
страница7/9
Дата конвертации03.10.2012
Размер125.18 Kb.
ТипРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9

третьего  лица  does  формой  первого  и  второго  лица  do.  Это  относится  и  к  отрицательной 
форме этого глагола. Эта тенденция давно уже проявляет себя и в британском варианте языка, 
то есть не является собственно американской:  
«She’s got a ticket to ride, and she don’t care» («The Beatles») 
Однако  литературной  нормой  по-прежнему  остается  употребление  в  третьем  лице 
глагола does.  
Глагол-связка to be при местоимении единственного числа в американском английском 
часто употребляется во множественном: 
Aren't I lucky to have you around? 
б)  Существительное.  В  американском  английском  чаще  употребляется  единственное 
число  существительных  в  собирательном  значении.  В  британском  варианте  всегда 
используется  множественное  число.  Но  здесь  необходимо  учитывать  и  общее  правило, 
относящееся к ментальности – что имеется в виду под термином (например, отдельные члены 
правительства или правительство как единый орган власти) (Фефилов, 2002): 
the government have (BrE) - the government has (AmE) 
team are winning (BrE) - team is winning (AmE) 
Существуют определенные различия в употреблении единственного и множественного 
числа существительных. Так, в британском английском слова overheads, maths используют во 
множественном числе, тогда как в американском варианте - в единственном числе (Фефилов, 
2002): 
overheads (BrE) - overhead (AmE) 
maths (BrE) - math (AmE) 
В  то  же  время,  известны  случаи  употребления  в  американском  английском 
множественного  числа  существительного  вместо  единственного,  что  невозможно  в 
британском варианте (Вейхман, 1990): 
accomodations (AmE) – accomodation (BrE) 
sports (AmE) - sport (BrE) 
Только в американском варианте языка существительное way усиливает стоящее за ним 
слово и переводится на русский как «далеко», «намного» (Левинталь, 2004):  
They are ahead of us, way ahead. – Они впереди нас, далеко впереди.  
I feel way better today. – Сегодня я чувствую себя намного лучше.  
В американском английском чаще образуются отглагольные существительные: 
to research – a research 
to smell - a smell 
14 
 

в) Предлог. Наиболее существенные грамматические различия между американским и 
британским  английским  касаются  предлогов.  В  основном  эти  различия  можно  наблюдать  в 
предлогах: of, in, to, for, with, on, at, by
at a quarter to three (BrE) - at a quarter till three (AmE) 
five past nine (BrE) - five after nine (nine five) (AmE) 
at the weekend (Christmas) (BrE) - on the weekend (Christmas) (AmE) 
at school (BrE) - in school (AmE) 
in the street (BrE) - on the street (AmE) 
Your name stands first in the list. (BrE) - Your name stands first on the list. (AmE) 
These dresses are in a sale. (BrE) - These dresses are on sale. (AmE) 
Американцы  имеют  тенденцию  опускать  предлоги  в  тех  случаях,  когда  британцы 
активно их используют (Bin Zhang, 2008): 
Is he at home? (BrE) - Is he home? (AmE) 
Такая  тенденция  упрощения  грамматических  структур  особенно  просматривается  на 
примере употребления предлогов в словосочетаниях, обозначающих отрезки времени: 
The new term begins on September 1. (BrE) - The new term begins September 1. (AmE) 
I'll see you on Sunday. (BrE) - I'll see you Sunday. (AmE) 
г)  Артикль.  Существуют  различия  и  в  употреблении  артиклей.  Существительные, 
которые  в  британском  английском  имеют  артикль,  могут  употребляться  без  него  в 
американском варианте (Bin Zhang, 2008): 
all the week (BrE) - all week (AmE) 
I’ll be here all the summer. (BrE) - I’ll be here all summer. (AmE) 
Для существительных, обозначающих администрацию, различные  органы управления 
для  американского  варианта  характерно  отсутствие  артикля,  в  британском  английском 
используется определенный (Bin Zhang, 2008): 
Management has closed the mine. (AmE) - The Management has closed the mine.(BrE) 
Однако есть случаи употребления артикля в американском, тогда как в британском он 
просто опускается (Вейхман, 1990): 
to hospital (BrE) - to the hospital (AmE)  
 in future (BrE) - in the future (AmE)  
at university (BrE) - in the university (AmE)   
The next day, the rain began. (BrE) - Next day, the rain began. (AmE)  
15 
 
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

«Грамматические особенности американского варианта  английского языка»  iconГрамматические заметки и словник теунского варианта языка ветан 
Молуккских  островов   Луанг,  Сермата,    Дамар2,  Лети,  Моа,  Лакор,  Кисар3, 
«Грамматические особенности американского варианта  английского языка»  iconРабочая программа учебного курса английского языка 9 класса Разработана учителем английского языка
Российской Федерации, рассчитанным на изучение английского языка в V – IX классах по 3 учебных часа в неделю (общее количество часов...
«Грамматические особенности американского варианта  английского языка»  iconРабочая программа учебного курса английского языка 6 класса Разработана учителем английского языка
Российской Федерации, рассчитанным на изучение английского языка в V – IX классах по 3 учебных часа в неделю (общее количество часов...
«Грамматические особенности американского варианта  английского языка»  iconРабочая программа учебного курса английского языка 8 класса Разработана учителем английского языка
Российской Федерации, рассчитанным на изучение английского языка в V – IX классах по 3 учебных часа в неделю (общее количество часов...
«Грамматические особенности американского варианта  английского языка»  iconПланирование курса английского языка 4 класс
Изучение английского языка в начальной школе направлено на достижение следующих целей
«Грамматические особенности американского варианта  английского языка»  iconКружок английского языка
Скворцова Альбина Алексеевна, учительница английского языка моу «Малотаябинская оош» Яльчикского района чр
«Грамматические особенности американского варианта  английского языка»  iconВнеклассное мероприятие по теме animals
Учитель английского языка моу «Мелекесская сош с углубленным изучением английского языка» Гайнуллина Г. А
«Грамматические особенности американского варианта  английского языка»  iconДанное пособие состоит из двух разделов, в которых излагаются типичные грамматические и лексико-стилис- тические трудности, с которыми сталкиваются студенты
Данное пособие состоит из двух разделов, в которых излагаются типичные грамматические и лексико-стилис-тические трудности, с которыми...
«Грамматические особенности американского варианта  английского языка»  iconСборник «Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» 2004-2005 г.» – Издательский дом «Первое сентября», Москва
Учитель английского языка, моу "Средняя общеобразовательная школа №77 с углубленным изучением английского языка"
«Грамматические особенности американского варианта  английского языка»  iconВ. Б. Волозов (сша – Россия)
Господство английского языка является, таким образом, уникальным культурным продуктом американского плавильного котла, а не следствием...
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница