"євреї В україні:  історія І  сучасність" 




PDF просмотр
Название"євреї В україні:  історія І  сучасність" 
страница73/225
Дата конвертации24.02.2013
Размер3.68 Mb.
ТипДокументы
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   225

18.  Спогади  М.І.Зевлєвера  //  Матеріали  Березнегуватського  народного  районного 
історико-краєзнавчого музею. – Інв. № 706. – Арк.1-2. 
19.  Кальман М.А. Воспоминание старожила Нагартавы. – Арк.36. 
20.  ДАМО. – Ф.Р.1054. – Оп.1. – Спр.46. – Арк.119. 
21.  Спогади  М.І.Зевлєвера  //  Матеріали  Березнегуватського  народного  районного 
історико-краєзнавчого музею. – Арк.2. 
22.  Кальман М.А. Воспоминание старожила Нагартавы. – Арк.75-76. 
23.  Центральний державний архів громадських об’єднань України. – Ф.1. – Оп.23. – 
Спр.4557. – Арк.70. 
24.  Кальман М.А. Воспоминание старожила Нагартавы. – Арк.48-50. 
25.  Левіна Г. Нагартавська трагедія // Південна правда. – 1946. – 11 січня. 
26.  Кальман М.А. Воспоминание старожила Нагартавы. – Арк.54. 
27.  Мій  край,  оспіваний  вітрами.  Навчальний  посібник.  –  Березнегувате,  
2004. – С.25. 
28.  Березнегуватщина.  Нариси  історії  (з  найдавніших  часів  до  середини  ХХ  
століття) / За ред. Ю.В.Котляра. – Миколаїв-Березнегувате, 2004. – С.97-98. 
29.  Гриневич  Е.В.  Холокост  на  Николаевщине  //  Еврейское  население  на 
Николаевщине. Сб. док. и матер. – Т.2. – Николаев, 2004. – С.25. 
30.  Козирєва  М.Е.,  Сугацька  Н.В.  Масове  знищення  єврейського  населення  на 
території Миколаївщини під час фашистської окупації // Еврейское население на 
Николаевщине. Сб. док. и матер. – Т.2. – Николаев, 2004. – С.29. 
31.  Багмет  М.О.,  Козирєва  М.Є.,  Щукін  В.В.  Голокост  -  винищення  єврейського 
населення в період німецько-румунської окупації // Миколаївщина в роки Великої 
Вітчизняної війни: 1941-1944. – Миколаїв, 2004. – С.250. 
32.  ДАМО. – Ф.Р.1002. – Оп.3. – Спр.21. – Арк.11,18. 
33.  Спогади М.І.Зевлєвера. – Арк.4-5. 
34.  Пташкин Я. Позднее прозрение. – Ганновер, 2000. 
35.  Мій край, оспіваний вітрами. – С.26. 
 
 
Чирков А.С. 
доктор филологических наук, профессор, 
академик АН ВО Украины 
 
Влюбленный в Украину 
 
В  одном  из  интервью  Абрам  Кацнельсон  заметил:  «История 
мировой литературы знает много  примеров,  когда  представители  одного 
этноса  принимали  участие  в  создании  культуры  другого  народа.  Надо 
любить  землю,  на  которой  родился  и  вырос,  уважать  народ,  среди 
которого  живешь».  Безусловно,  поэт  был  прав:  Генрих  Гейне  и  Лион 
Фейхтвангер,  Франц  Кафка  и  Анна  Зегерс  внесли  неоценимо  великий 
вклад  в  развитие  немецкоязычной  литературы.  Не  менее  весом  вклад  в 
творение 
русской 
литературы 
Осипа 
Мандельштама 
и  
Бориса Пастернака, Ильи Эренбурга и Иосифа Бродского.  
Абрам  Кацнельсон  писал  по-украински,  ибо  это  был  язык  его 
детства.  Как  вспоминал  впоследствии  поэт,  его  мама  пела  в  хоре, 
который 
организовала 
«Просвита». 
В 
доме 
родителей  
Абрама Кацнельсона часто устраивались поэтические вечера, на которых 
 
146 

звучали  стихи  Тараса  Шевченко,  Ивана  Франко,  Леси  Украинки, 
Олександра  Олеся,  ранних  Павла  Тичины  и  Максима  Рыльского. 
Украинское  слово  и  украинская  культура  с  детства  входили  в  жизнь 
будущего  поэта,  определяя  его  душевное  состояние  и  духовное 
развитие.  
Позже  Абрам  Исаакович  изучил  идыш  –  язык  дедов  и  прадедов. 
Обращение к языку предков было естественным, как естественным было 
и то, что для Абрама Кацнельсона оба языка были родными. И в этом нет 
ничего  удивительного:  поэт  не  мог  по-иному  сформироваться  в  семье,  в 
которой  ее  патриарх,  его  отец,  исповедовал  старую  и  мудрую  истину: 
каждый  культурный  человек  должен  беречь  чистоту  своего 
родного языказнать латынь и владеть ивритом. Родной язык дан 
человеку  для  осознания  себя  частью  рода  своего.  Латынь  –  для 
постижения  знаний  ушедших  эпох  и  цивилизаций.  Иврит  –  это  язык,  на 
котором Моисей разговаривал с Богом.  
Так 
выросли 
у 
будущего 
лауреата  литературных  премий  им.  Максима  Рыльского  и  Ивана 
Кошеливца,  члена  Союза  писателей  Украины  и  члена  ПЭН  клуба  два 
крыла,  которые  и  вознесли  его  на  вершину  поэтического  Олимпа.  Одно 
из них – язык предков, другое – язык украинский. 
«Украина,  –  признавался  поэт,  –  дорога  мне  всем:  и  своим 
терпеливым  и  талантливым  народом,  среди  которого  я  рос,  и  своим 
певучим,  богатым  языком,  в  который  я  влюблен  с  детства.  И  природой 
своей  -  лесами,  степями,  реками...  Все  это  родное  и  незабываемое». 
Поэтому определяющим поэтическим образом в лирических откровениях 
Абрама  Кацнельсона  стала  Украина.  Только  влюбленный  в  родные 
просторы  человек,  мог  сказать  об  этих  просторах  так  пронзительно, 
искренне и исповедально, как  это сделал поэт: 
Ти моя берегиня й відрада, 
і з тобою нема самоти. 
То душі, найдорожча тріада: 
Україна – Поезія –Ти. 
 «Ты» – это муза поэта, его единственная и на всю жизнь любовь – 
его  жена  Ида  Яковлевна.  Это  о  ней  поэт  скажет  в  свои  стермительно 
седевшие годы по-юношески светло и чисто: 
Зі мною ти, моя любове, 
Вже скільки літ, десятиліть – 
І я з тобою повен, повен 
І кожен день, і кожну мить. 
 
Все разом – вгору і на схили, 
В дні радощів і в дні тривог. 
І до кінця, і до могили 
Отак би вдвох, отак би вдвох. 
 
 
147 
1   ...   69   70   71   72   73   74   75   76   ...   225

Похожие:

\"євреї В україні:  історія І  сучасність\"  iconСучасного
Міст мистецтво, історія, сучасність, теорія: Зб наук пр з мистецтвознавства і 
\"євреї В україні:  історія І  сучасність\"  iconВ україні
Україні / Голова редколегії В. А. Смолій; відп ред. О. А. Удод. - К.: Нан україни. Ін-т історії України, 2010
\"євреї В україні:  історія І  сучасність\"  iconКнига в Україні 
Книга  в  Україні, 1861–1917:  Матеріали  до  репертуару  укр.  кн.  Вип. 8, ч. 1 “к-кн.” / 
\"євреї В україні:  історія І  сучасність\"  icon  Історія українського письменства 
Сергій Єфремов. Історія українського письменства. Київ: Femina, 1995. Редактором того 
\"євреї В україні:  історія І  сучасність\"  iconШлях до незалежності:  суспільні настрої в Україні кін. 80-х рр. ХХ ст.  Документи і матеріали 
Шлях  до  незалежності:  суспільні  настрої  в  Україні  кін. 80-х  рр.  ХХ  ст. 
\"євреї В україні:  історія І  сучасність\"  icon 1:  Первісна  історія  та  перші  державні  утворення  на  території  України. 
Тема  1:  Первісна  історія  та  перші  державні  утворення  на  території  України. 
\"євреї В україні:  історія І  сучасність\"  iconНаука 2(60) та 2008
Україні . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
\"євреї В україні:  історія І  сучасність\"  iconТравень –    серпень сіверянський 
Україні (1991 – 2011 рр.)     134
\"євреї В україні:  історія І  сучасність\"  iconВернадського
Л”,  які  вийшли  українською  та  російською  мовами  в  Україні  з  1861  по  1917 
\"євреї В україні:  історія І  сучасність\"  iconВернадського
Книга в Україні, 1861-1917: Матеріали до репертуару укр. кн. Вип. 8, ч. 2 “Ко-Кя.” / 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница