Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5 




PDF просмотр
НазваниеВступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5 
страница5/108
Дата конвертации08.03.2013
Размер1.32 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   108

Это,  конечно,  шутка,  но  в  данном  случае  наше  сообще-
ние, - а анкета была именно сообщением с четкой целью про-
информировать о достоинствах кандидата - несколько отли-
чалось  от  типичного  сообщения.  Оно  было  адаптировано  к 
уровню восприятия целевой группы и опиралось на понятия, 
наиболее близкие избирателям. 
А.K:  Непонимание  специфики  восприятия  различных 
целевых групп может доходить вовсе до анекдотических слу-
чаев.  Например,  на  Украине  одна  из  московских  групп  кон-
сультантов  во  время  президентской  избирательной  кампа-
нии, по времени совпавшей со взрывами домов в Москве, по 
свежим следам придумала акцию: создать дружину, которая 
под видом охраны порядка на улицах будет бороться с «чер-
ной»  расклейкой,  осуществляемой  конкурентами.  Название 
решили взять такое: президентская дружина. А по-украински 
«дружина» – это «жена». Получилось: «президентская жена». 
Вот  полное  несовпадение  смысла  отправляемого  и  получае-
мого сообщения: мы вам про боевой отряд, а вы нам про же-
ну.  Существуют культурные фильтры: определенные пра-
вила,  нормы,  традиции  в  данном  социуме.  Пренебрежение 
этими  культурными особенностями  может  привести  к  серь-
езным  ошибкам.  Приведу  еще  один  пример  из  украинской 
кампании. Те же горе-консультанты решили сделать плакат, 
на котором Президент был бы изображен среди простых лю-
дей.  Появилась  «гениальная»  идея  для  сюжета:  Президент 
гуляет на сельской свадьбе. Так вот представьте себе свадьбу, 
где за длинным столом сидят 13 человек. Вам это ничего не 
напоминает? Президент – во главе стола, справа и слева: шах-
тер в каске, врач в белом халате, какой-то «новый украинец» 
в  малиновом  пиджаке  со  всеми  атрибутами  и  даже  с  секре-
таршей, одетой как девушка легкого поведения. То есть ком-
пания собралась пестрая, веселая. Стол уставлен едой, в том 
числе  огромными  блюдами  со  свежими  овощами  -  тыквы, 
помидоры большие, огурцы. В общем, изображается достаток 
в  доме.  Но  проблема  в  том,  что  по  украинской  традиции  не 
принято  овощи  целиком  подавать  на  стол,  их  всегда  режут. 
13 

Мало того рядом с целиком запеченным поросенком стоит… 
торт. А другая группа технологов, взявшихся за работу с мо-
лодежной аудиторией, сделала плакат, где президент Кучма 
был изображен в виде настоящего… панка с гребнем. Этакий 
гарный  хлопчик.  Для  консервативной  Украины  –  это  абсо-
лютный нонсенс, даже в молодежной среде. 
Искажения,  конечно,  присутствуют  в  любом  акте  ком-
муникации. Но профессионализм политконсультанта в том и 
заключается,  что  он  может  создать  четкий  механизм  созда-
ния  и  передачи  сообщений,  наиболее  адекватно  «прочиты-
ваемых» данной целевой аудиторией. Естественно, весь про-
цесс  протекает  в  определенном  контексте,  и  понятно,  что 
консультанты – не боги, но, тем не менее, именно они несут 
ответственность за правильное понимание аудиторией адре-
сованных ей сообщений. 
По сути дела, смысл избирательной кампании – в мини-
мизации  искажений  в  сообщениях  о  своем  кандидате  и  его 
противнике,  для  чего  и  существует  определенный  набор 
предвыборных технологий. 
Итак, подведем итог: если мы хотим, чтобы переданное 
нами сообщение было адекватно интерпретировано, понято 
и воспринято, мы должны серьезно изучать целевые группы 
воздействия, очень внимательно и чутко реагировать на об-
ратную  связь,  учитывать  социальные,  национально-
культурные,  профессиональные  особенности  аудитории. 
Только в этом случае мы сможем избежать информационных 
шумов  и  искажений,  сведя  к  минимуму  несовпадение  смы-
слов посланного и полученного сообщения. 
Следующий серьезный вопрос касается форм и методов 
передачи  информации  –  наших  посланий,  сообщений.  Ска-
жем, перед нами стоит конкретная и ясная цель: донести до 
избирателей положительную информацию о кандидате. Есть, 
конечно, простой путь: большими буквами написать в газете: 
«Иван  Иванович  –  очень  хороший  человек»,  потом  показать 
Ивана Ивановича по телевизору и опять сказать: «Иван Ива-
нович – очень хороший человек». Вот Иван Иванович руково-
14 
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   108

Похожие:

Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5  icon  часть I: Критическая репрезентация творчества Грина в ссср  Вступление 
Вступление: «Тот самый Грин»   1 
Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5  iconКраткое содержание Вступление       22
Вступление       22
Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5  iconЛитература   26 
Вступление   3 
Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5  iconДипломная работа
Вступление   3
Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5  iconРоссийской федерации
Вступление .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 3
Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5  icon                                  Masarykova univerzita 
Вступление   – 10 
Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5  iconСанкт-петербург
Вступление       5
Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5  iconСочинение на тему…   11
Вступление   5
Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5  iconМетодическое пособие Автор-составитель
Вступление  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5  icon«Карамзинский сад» №3 (17) 2010 Cодержание
Вступление 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница