Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны)




Скачать 304.28 Kb.
PDF просмотр
НазваниеПокладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны)
страница5/19
Суслов Вольт Николаевич
Дата конвертации02.10.2012
Размер304.28 Kb.
ТипРассказ
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Остальные пятёрки получались аналогичным способом. 
Правда, не подряд. 
Когда Серёга схватил ангину, я схватил двойку. Но насчёт двоек у нас с папой никакого уговору не было К концу четверти у меня было одиннадцать
пятёрок, И мы пошли в "Спорттовары". Потому что у папы слово тоже крепкое. Я честно принёс домой десять пятёрок. Он честно купил мне велосипед. 
Так же честно я привёл его за руль к Серёге и сказал: 
- Садись! 
Серёга сел и поехал. С нашего двора во второй, лотом в третий, потом снова во второй - и прямо ко мне. 
- Твоя очередь, - говорит. Но я не поехал. 
Вернее, попробовал - и не поехал. Только коленку разбил. 
- Ты что, не умеешь кататься? - удивился Серёга, 
- Ага, - сказал я. - Поезжай в мою очередь. Серёга сел и поехал. 
Что мне оставалось делать? Я же слово дал! А если я дал слово!.. 
Серёга даже кататься устал. С непривычки. А я разбил второе коленко. 
- Научи, - попросил я Серёгу. 
И что вы думаете? Этот тип заявил, что такого уговору не было. 
И снова уехал. 
На моём велосипеде. 
Потом вернулся и говорит: 
- Ладно. Научу. Как только сам первую пятёрку по математике получишь, - сразу научу. 
И даже дал слово. 
Н-да... Можно, конечно, попробовать... Только... Не вышло бы какого подвоха... 
Может быть, он тоже что-нибудь изобрёл... Вроде меня... 

ДВА СЛОНА, ЛУНА И ЗМЕЙ 
 
 
Я в деревне этим летом 
У реки нашёл монету. 
Отчеканены на ней 
Два слона, луна и змей. 
Очень странная монета: 
Буквы есть, а цифр нету. 
Непонятно: чьи слоны? 
Из какой они страны? 
Я понёс монету Мишке. 
Мишка - коллекционер! 
Может, он такую в книжке 
Где-то видел, например? 
Мишка взял мою монету, 
Повертел и так, и этак... 
- А чего тут разбираться, 
Говорит. - Давай меняться! 
Ты мне дашь свою монету 
И получишь марку эту. 
Государство Парагвай! 
Что задумался? Давай! 
Я монету Николаю 
На значки потом сменяю. 
Попадётся если редкий, 
Вовке дам на этикетку, 
Этикетку эту Ритке 
Обменяют на открытки, 
А за них мне даст Серёжка... 
- Погоди, - кричу, - немножко! 
Тут ведь эти... Два слона. 
Змей какой-то... 
И луна... Как же с ними? 
 
- Всё в порядке! 
Змея мы сменяем Натке. 
Жорке выделим луну. 
Севке с Павкой - по слону. 
Обменяем на лисицу. 
А лисицу - на куницу. 
А куницу - на енота. 
А того - на бегемота... 
Как пустился я вприпрыжку! 
Бросил сумку, 
Бросил Мишку, 

Да по лестнице во двор, 
Да домой во весь опор. 
Телефон стою кручу, 
В телефон кричу врачу: 
- Приезжайте поскорей! 
Он сменяет всех зверей! 
Кто? Да Мишка в нашей школе. 
Болен? Точно. Очень болен. 
Все лекарства захватите 
И везите, 
И скажите, 
Что немедленно хотите 
Обменять их на слона. 
И на змея тоже. 
Может, и поможет... 

МУХА АЛАТУРЫ 
 
 
Если бы вы только знали, как обрадовался Эрнесто! Да что там Эрнесто! По всей школе колокольчиками звенели голоса: 
- Вы слышали? Эрнесто получил письмо! 
- Из Советского Союза! 
- У Эрнесто есть русский друг! 
И все бежали к Эрнесто, чтобы собственными глазами взглянуть на это письмо. Ого, какое оно! Одних штампов на нём - один, два, три, целых четыре!
Эрнесто уже было взялся за уголок конверта, чтобы осторожно разорвать его, но тут все закричали: 
- Что ты делаешь?! Не порти конверт! Его можно просто отклеить. 
И  хотя  отклеить  оказалось  совсем  не  просто,  всё  же  вскоре  перед  ребятами  лежал  беленький  тетрадный  листок  с  ровными  строчками  незнакомых
букв.  Прочесть  их  не  смог  даже  вожатый  Мигель.  
- Не горюй! - сказал он растерявшемуся Эрнесто. - Я отнесу твоё письмо в институт, и наши учёные сразу его переведут. Всем отрядом читать будем! 
В институте вожатого Мигеля встретил лаборант Хосе Беландо. 
- Перевести письмо? - приветливо улыбнулся он. - Одну минуточку. Присядьте. - Лаборант Хосе Беландо положил перед собою чистый лист бумаги, рас-
крыл бутылочку с чернилами, макнул туда ручку и начал быстро-быстро писать, заглядывая время от времени в письмо. Вскоре он кончил писать, про-
читал перевод и задумался. 
- Понимаете, - повернулся он к вожатому Мигелю, - очень сложная для перевода фраза. Вы извините, но я сейчас позову аспиранта Хуана Гутьерреса.
Он учился в Ленинграде и хорошо говорит по-русски. 
Аспирант Хуан Гутьеррес быстро прочёл письмо. 
- Что?!-удивлённо взглянул он на лаборанта Хосе Беландо. - Муха Алатуры?! Простите, товарищ Мигель, вы можете подождать с ответом? Я бы хотел
показать это интересное письмо нашему профессору Марио Пабло Рамон Масео. 
На следующий день в кабинете профессора Марио Пабло Рамон Масео собрались представители самых различных наук. Здесь были известный акаде-
мик-биолог, написавший немало книг о жизни насекомых, в особенности мух; рядом с ним сидел профессор географии; у окна в кресле устроился доктор
сельскохозяйственных наук. Присутствовали также известный архитектор и выдающийся спортсмен-олимпиец. 
- Друзья мои! - открыл совещание профессор Марио Пабло Рамон Масео. Я должен познакомить вас с одним письмом. Его прислал русский мальчик. В
процессе перевода мы столкнулись с рядом вопросов. Вот это письмо. 
-  Н-да, -  первым  нарушил  молчание  профессор  географии. -  Я  предполагаю,  что  автор  письма  живёт  в  северо-западных  районах  европейской  части
СССР  и,  говоря  о  "предлинном  дне",  безусловно,  имеет  в  виду  такое  природное  явление,  как  белые  ночи.  
- Что же касается "плавания на каньках", - оживился спортсмен-олимпиец, - то это особый вид спорта, весьма распространённый на севере, - так назы-
ваемый буерный спорт. Это лодка с парусом, поставленная на коньки. Только она, скорее, не плывёт, а летит... 
Знаменитый архитектор что-то долго чертил на листах бумаги и наконец радостно воскликнул: 
- А!.. Всё понятно! "Дома вокруг леса"-это не что иное, как городской парк! 
Зато академик-биолог отнюдь не радовался. 
-  Странно!  Загадочно!  Необъяснимо! -  взволнованно  выкрикивал  он,  расхаживая  по  кабинету. -  Муха  Алатуры!  Я  знаю  десятки  разновидностей  этих
вреднейших  коротко-усых  двукрылых:  слепней,  журчалок,  львинок,  жужжал,  толкунов,  даже  пиофилидов,  но  муха  Алатуры!..  Впервые  слышу!  
Академик ещё раз прошёлся из угла в угол и тут же принял решение. 
..... Я счастлив, коллеги, - заявил он, -узнав о новом видовом отряде короткоусых двукрылых. Я считаю, коллеги, что нам следует немедленно обратить-
ся к этому мальчику с просьбой прислать на Кубу несколько образцов мухи Алатуры! 
- И заодно выяснить насчёт гудящих огурцов, - дополнил академика доктор сельскохозяйственных наук. 
- Согласен со всеми вами, - подвёл итог совещания профессор Марио Пабло Рамон Масео. - Я предлагаю перевод с уже выясненными нами вопросами
передать  в  школу  адресату.  Что  же  касается  остального...  Аспирант  Хуан  Гутьер-рес!  Возьмите,  пожалуйста,  письмо  Виктора  Фёдоровича  Стригункова,
подчеркните  в  нём  заинтересовавшие  нас  места  и  вместе  с  нашей  просьбой  отправьте  в  Советский  Союз,  в  школу  города  Приреченска.  
... В Приреченской средней школе царило такое же оживление, как и в кубинской. 
- Вы слышали? Стригунок получил письмо! 
- Прямо с Кубы! Авиапочтой! 
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Похожие:

Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) iconРядом с нами фельетоны и очерки //"правда", Москва, 1958
...
Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) icon  Татьяна Толстая   День (сборник рассказов, эссе и фельетонов)
...
Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) iconСписок экспонируемой литературы к выставке 
Малютка : стихи, песни, рассказы, сказки / сост. А. И. Чухин [и др.] ; худож. Е. 
Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) iconНазвание, содержание
В сборник вошли стихи, скороговорки и рассказы «Ганс-путешественник» и «Чудесные часы» для 2 класса
Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) iconНазвание, содержание
В сборник вошли стихи, скороговорки и рассказы «Ганс-путешественник» и «Чудесные часы» для 2 класса
Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) iconРассказывают о своих любимцах. 
Много тем: рассказы о животных, семейные чтения, стихи,  портреты! В этом номере получилась целая животная 
Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) icon«Формирование литературоведческих понятий в процессе работы с художественными текстами на уроках»
Охватывает все литературные жанры: сказки, стихи, рассказы, басни, драматические произведения
Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) iconРассказы и стихи наших гостей
«На другой день множество наро Подборку стихов читателей нит не сразу, то мы тоже откажемся «Светлячка», присланных в редакцию
Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) iconКласс: 7 Зачёт №3
Песни, стихи, очерки, рассказы, повести, романы и романы-эпопеи о Великой Отечественной войне (обзор)
Покладистый Ложкин (Стихи, рассказы, фельетоны) icon «Рассказы о юных героях». 
«Птица-слава», «Рассказы о Степане Разине», «Рассказы о Суворове и  русских солдатах». 
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница