Текст печатается в последней прижизнен




PDF просмотр
НазваниеТекст печатается в последней прижизнен
страница3/163
Дата конвертации02.10.2012
Размер1.9 Mb.
ТипДокументы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   163

ка с лишним. рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Брюнет. 
Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, 
но одна выше другой. словом – иностранец.
Пройдя мимо скамьи, на которой помещались редактор 
и поэт, иностранец покосился на них, остановился и вдруг 
уселся на соседней скамейке, в двух шагах от приятелей.
«Немец», – подумал Берлиоз.
«англичанин, – подумал Бездомный, – ишь, и не жарко ему 
в перчатках».
а иностранец окинул взглядом высокие дома, квадратом 
окаймлявшие пруд, причем заметно стало, что видит это место 
он впервые и что оно его заинтересовало.
Он остановил свой взор на верхних этажах, ослепитель-
но отражающих в стеклах изломанное и навсегда уходящее 
от Михаила александровича солнце, затем перевел его вниз, 
где стекла начали предвечерне темнеть, чему-то снисходитель-
но усмехнулся, прищурился, руки положил на набалдашник, 
а подбородок на руки.
–  ты, иван, – говорил Берлиоз, – очень хорошо и сатирически 
изобразил, например, рождение иисуса, сына божия, но соль-
то в том, что еще до иисуса родился еще ряд сынов божиих, 
как, скажем, фригийский аттис, коротко же говоря, ни один 
из них не рождался и никого не было, в том числе и иисуса, 
и необходимо, чтобы ты, вместо рождения и, скажем, прихода 
волхвов, описал нелепые слухи об этом рождении… а то выхо-
дит по твоему рассказу, что он действительно родился!..
тут Бездомный сделал попытку прекратить замучившую его 
икоту, задержав дыхание, отчего икнул мучительнее и громче, 
и в этот же момент Берлиоз прервал свою речь, потому что ино-
странец вдруг поднялся и направился к писателям. 
те поглядели на него удивленно.
–  извините меня, пожалуйста, – заговорил подошедший 
с иностранным акцентом, но не коверкая слов, – что я, не бу-
дучи знаком, позволяю себе… но предмет вашей ученой беседы 
настолько интересен, что…
тут он вежливо снял берет, и друзьям ничего не оставалось, 
как приподняться и раскланяться.
13

«Нет, скорее француз…» – подумал Берлиоз.
«Поляк?..» – подумал Бездомный.
Необходимо добавить, что на поэта иностранец с первых же 
слов произвел отвратительное впечатление, а Берлиозу скорее 
понравился, то есть не то чтобы понравился, а… как бы выра-
зиться… заинтересовал, что ли.
–  разрешите мне присесть? – вежливо попросил иностранец, 
и приятели как-то невольно раздвинулись; иностранец ловко 
уселся между ними и тотчас вступил в разговор.
–  если я не ослышался, вы изволили говорить, что иисуса 
не было на свете? – спросил иностранец, обращая к Берлиозу 
свой левый зеленый глаз.
–  Нет, вы не ослышались, – учтиво ответил Берлиоз, – имен-
но это я и говорил.
–  ах, как интересно! – воскликнул иностранец.
«а какого черта ему надо?» – подумал Бездомный и на-
хмурился.
–  а вы соглашались с вашим собеседником? – осведомился 
неизвестный, повернувшись вправо к Бездомному.
–  На все сто! – подтвердил тот, любя выражаться вычурно 
и фигурально.
–  изумительно! – воскликнул непрошеный собеседник и, 
почему-то воровски оглянувшись и приглушив свой низкий 
голос, сказал: – Простите мою навязчивость, но я так понял, 
что вы, помимо всего прочего, еще и не верите в бога? – он 
сделал испуганные глаза и прибавил: – Клянусь, я никому 
не скажу.
–  Да, мы не верим в бога, – чуть улыбнувшись испугу ин-
туриста, ответил Берлиоз. – Но об этом можно говорить со-
вершенно свободно.
иностранец откинулся на спинку скамейки и спросил, даже 
привизгнув от любопытства:
–  Вы – атеисты?!
–  Да, мы – атеисты, – улыбаясь, ответил Берлиоз, а Без-
домный подумал, рассердившись: «Вот прицепился, загра-
ничный гусь!»
14

–  Ох, какая прелесть! – вскричал удивительный иностранец 
и завертел головой, глядя то на одного, то на другого литера-
тора.
–  В нашей стране атеизм никого не удивляет, – дипломатиче-
ски вежливо сказал Берлиоз, – большинство нашего населения 
сознательно и давно перестало верить сказкам о боге. 
тут иностранец отколол такую штуку: встал и пожал изум-
ленному редактору руку, произнеся при этом слова:
–  Позвольте вас поблагодарить от всей души!
–  За что это вы его благодарите? – заморгав, осведомился 
Бездомный.
–  За очень важное сведение, которое мне, как путешест-
веннику, чрезвычайно интересно, – многозначительно подняв 
палец, пояснил заграничный чудак.
Важное сведение, по-видимому, действительно произвело 
на путешественника сильное впечатление, потому что он ис-
пуганно обвел глазами дома, как бы опасаясь в каждом окне 
увидеть по атеисту.
«Нет, он не англичанин…» – подумал Берлиоз, а Бездомный 
подумал: «где это он так наловчился говорить по-русски, вот 
что интересно!» – и опять нахмурился.
–  Но, позвольте вас спросить, – после тревожного раздумья 
спросил заграничный гость, – как же быть с доказательствами 
бытия божия, коих, как известно, существует ровно пять?
–  Увы! – с сожалением ответил Берлиоз, – ни одно из этих 
доказательств ничего не стоит, и человечество давно сдало 
их в архив. Ведь согласитесь, что в области разума никакого 
доказательства существования бога быть не может.
–  Браво! – вскричал иностранец, – браво! Вы полностью 
повторили мысль беспокойного старика иммануила по этому 
поводу. Но вот курьез: он начисто разрушил все пять доказа-
тельств, а затем, как бы в насмешку над самим собою, соорудил 
собственное шестое доказательство!
–  Доказательство Канта, – тонко улыбнувшись, возразил 
образованный редактор, – также неубедительно. и недаром 
Шиллер говорил, что кантовские рассуждения по этому во-
просу могут удовлетворить только рабов, а Штраус просто 
смеялся над этим доказательством.
15
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   163

Похожие:

Текст печатается в последней прижизнен iconThe macmillan company new york 
Русский текст печатается с переработанного однотомного  издания на английском языке 
Текст печатается в последней прижизнен iconТекст печатается по изданию: 
Вихри промчавшихся почти двух столетий не погасили жи­ вого интереса миллионов жителей планеты к его творчеству, лич­
Текст печатается в последней прижизнен iconСказка о мёртвой царевне и о семи богатырях   40 Сказка о золотом петушке   52 Текст печатается по изданию «А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений в десяти томах»
Жених   3
Текст печатается в последней прижизнен iconИ конфессиональный фактор  во французском имперском дискурсе  последней трети xix В. 
...
Текст печатается в последней прижизнен iconНиколай Левашов Зеркало моей души Автобиографическая хроника Том Хорошо в стране американской жить Москва 2009
Только в течение последней тысячи лет народные массы были одурманены действием последней Ночи Сварога и социальными болезнями, ей...
Текст печатается в последней прижизнен iconТемы исследований по направлениям Русский язык и литература
В работах по данному направлению объектом исследования является текст (в любой его ипостаси). Это может быть как текст художественный...
Текст печатается в последней прижизнен iconСтихотворения М. И. Цветаевой печатаются в основном по двум изданиям
Стихотворений (главным образом ранних, относящихся к 10-м годам) печатается по изданию: М. Цветаева. Неизданное: Стихи. Театр. Проза. —...
Текст печатается в последней прижизнен iconОбсуждать актуальные вопросы, дискутировать и т д. 
Прочитайте  текст,  разберите  новую  лексику,  обсудите  текст  и  ответьте  на 
Текст печатается в последней прижизнен iconПрочтите текст и выполните задания A1 – A7; B1 – B14. К каждому заданию A1 – A7 даны 4 варианта ответа, из которых только один правильный. Номер этого ответа обведите кружком
...
Текст печатается в последней прижизнен iconКоллективное бессознательное как прием семантического развертывания текста (на материале поэтической книги Н. Гумилева «Огненный столп»)
Художественный текст и текст в массовых коммуникациях. — Смоленск, 2004. — Ч. — С. 81–93
Разместите кнопку на своём сайте:
TopReferat


База данных защищена авторским правом ©topreferat.znate.ru 2012
обратиться к администрации
ТопРеферат
Главная страница